“Where are you?”
“I-”
- Забери меня отсюда, брат Корвин! Все, что ни попросишь, отдам я тебе взамен!
- Но где ты?
- Я...
And there came a swirling of things my mind refused to conceive of, and another scream, torn forth as though in agony and ending in silence.
Then the coldness came in again.
I found that I was shaking. From what, I did not know.
И в моем мозгу возникли какие-то странные туманные картины, которые он отказался принять, и еще один крик, как в предсмертной агонии, а потом - тишина.
Поверхность карты снова похолодела.
Я весь дрожал. Не знаю, от чего.
I lit a cigarette and moved to the window to consider the night, leaving the cards where they had fallen upon the table-top of my room within the garrison.
The stars were tiny and misted over. There were no constellations that I could recognize. A small blue moon dropped quickly through the darkness. The night had come on with a sudden, icy chill and I wrapped my cloak close about me. I thought back to the winter of our disastrous campaign in Russia. Gods! I'd almost frozen to death! And where did it all lead?
Я закурил и подошел к окну, глядя в ночь, оставив карты разбросанными по столу в той комнате замка, которую мне отвели.
Туманная дымка затянула далекие звезды. Ни одного знакомого созвездия. быстро взошла маленькая голубая луна. Ночь принесла неожиданный зябкий холод, и я плотнее завернулся в плащ. Вспомнилась страшная зима неудавшейся русской кампании. Боги! Я чуть было не замерз до смерти! И к чему все это привело?
To the throne of Amber, of course.
For that was sufficient justification for anything.
But what of Brand? Where was he? What was happening about him, and who had done this thing to him?
Ну конечно, к трону Эмбера.
Потому что это было достаточным воздаянием за все прошлые горести и несчастия.
Но что с Брандом? Где он? И кто придумал для него такие пытки?
Answers? None.
I wondered, though, as I stared up and out, tracing the path of that blue disk in its descent. Was there something I was missing In the whole picture, some factor I didn't quite dig?
No answer.
Ответов у меня не было.
Я напряженно думал, глядя на путь голубого небесного диска. Неужели я чего-то не учел, пустившись в эту авантюру, неужто просмотрел какую-то важную деталь?
Нет ответа.
I seated myself at the table once more, a small drink at my hand.
I fingered my way through the pack and found Dad's card.
Oberon, Lord of Amber, stood before me in his green and his gold. High, wide, and thick, his beard black and shot with silver, his hair the same. Green rings in gold settings and a blade of golden color. It had once seemed to me that nothing could ever displace the immortal liege of Amber from his throne. What had happened? I still didn't know. But he was gone. How had my father met with his end?
Я снова сел за стол рядом с небольшой рюмкой виски. Перебрав всю колоду, нашел карту Отца.
Оберон, Правитель Эмбера, стоял передо мной в зелено-золотых одеждах. Высокий, широкоплечий, в густой черной бороде и волосах продернуты серебряные нити. С зелеными кольцами в золотой оправе и таким же зеленоватым мечом. Когда-то мне казалось, ничто не может сместить бессмертного короля с трона Эмбера. Что произошло? Я все еще не знал этого? Он исчез. Как отец встретил свой конец?
I stared and concentrated.
Nothing, nothing—
Something?
Something.
Я уставился на карту и сконцентрировался.
Ничего... Нет... Ничего...
Что это?
Да, что-то есть...
There came a responding movement, though ever so weak, and the figure on the card turned in upon itself and shriveled to a shadow of the man he had been.
“Father?” I asked.
Nothing.
Я ощутил ответ, даже скорее ответное движение, почти незаметное, фигура на карте чуть изменила позу и съежилась до тени того человека, который когда-то был моим отцом.
- Отец?!
Тишина.
“Father?”
“Yes ...” Very faint and distant, as though through a seashell, immersed in its monotone humming.
“Where are you? What has happened?”
“I ..” Long pause.
- Отец!
- Да...
Голос слаб и далек, как шум в морской раковине, едва слышный шелест.
- Где ты? Что случилось?
- Я...
Долгое молчание.
“Yes? This is Corwin, your son. What came to pass in Amber, that you are gone?”
“My time,” he said, sounding even further away.
- Да? Это Корвин, твой сын. Что такого произошло в Эмбере, что ты ушел?
- Кончилось мое время. - Голос звучал еще дальше, еще приглушеннее.
“Do you mean that you abdicated? None of my brothers has given me the tale, and I do not trust them sufficiently to ask them. Eric now holds the city and Julian guards the Forest of Arden. Caine and Gerard maintain the seas. Bleys would oppose all and I am allied with him. What are your wishes in this matter?”
- Ты хочешь сказать, что отрекся от престола? Братцы ничего мне не говорили, я не так доверяю им, чтобы спрашивать. Сейчас Эрик захватил город, а Джулиан сторожит Арденский лес. Каин и Жерар патрулируют море. Блейз объявил войну им всем, и я с Блейзом. Скажи, чего ты хочешь, отец?
“You are the oaly one-who-has asked,” he gasped. “Yes...”
“ 'Yes' what?”
“Yes, oppose-them...”
“What of you? How can I help you?”
- Ты единственный из всех, кто... кто спросил, - выдохнул он. - Да...
- Что «да»?
- Да, боритесь против них.
- А ты? Чем я могу помочь тебе?
“I am beyond help. Take the throne..
“I? Or Bleys and I?”
“You!” he said.
“Yes?”
- Мне... уже нельзя помочь. Взойди на трон...
- Я? или вместе с Блейзом?
- Ты!
- Да?
“You have my blessing, ... Take the throne-and be quick-about it!”
Читать дальше