Это место называлось Авернус, и набранное войско состояло не совсем из людей. Я внимательно осмотрел их на следующее утро, идя вслед за Блейзом, который совершал обход.
Каждый из воинов был семи футов ростом, с очень красной безволосой кожей, кошачьими глазами и шестипалыми руками и ногами. Их серо-голубые формы были настолько легкие, что напоминали шелк, хотя явно были сотканы из другого материала. На поясе висели две короткие сабли. Уши у них были остроконечные, а пальцы оканчивались когтями.
The climate was warm and the colors bewilderIng, and everyone thought we were gods.
Bleys had found a place where the religion involved brother-gods who looked like us and had their troubles. Invariably, in the terms of this mythos, an evil brother would seize power and seek to oppress the good brothers. And of course there was the legend of an Apocalypse where they themselves would be called upon to stand on the side of the surviving good brothers.
Климат здесь был теплый, цвета приятные для глаз, и все думали что м ы - боги.
Блейз нашел такое место, где религия говорила о братьях-богах, похожих на нас и воюющих друг с другом. Неизбежно в их мифологии злой брат захватывал власть и пытался угнетать хороших младших. И конечно среди них бытовала легенда из Апокалипсиса, по которой сами они будут призваны сражаться на стороне добрых братьев.
I wore my left arm in a black sling and considered those who were about to die.
I stood before a trooper and looked up at him. I asked him, “Do you know who Eric is?”
“The Lord of Evil,” he replied.
Моя рука была на черной перевязи, я осматривал войско и размышлял о том, что скоро они погибнут.
Перед одним воином я остановился и окинул его взглядом.
- Знаешь ли ты, кто такой Эрик?
- Князь Тьмы.
I nodded and said, “Very good,” and passed on.
Bleys had custom-made cannon fodder.
“How large is your army?” I asked him.
Я поощрительно кивнул:
- Молодец!
Затем пошел дальше.
Прогремел пушечный салют в честь меня и Блейза.
- Какова численность твоей армии? спросил я.
“Around fifty thousand,” he replied.
“I salute those who are about to Give Their All,” I told him. “You can't take Amber with fifty thousand men, even providing you can get them all to the foot of Kolvir intact-and you can't It's silly even to consider using these poor bastards against the immortal city, with their toy swords and all.”
- Примерно пятьдесят тысяч.
- Приветствую тебя, идущего на смерть, - перефразировал я. - Ты не только не сможешь завоевать Эмбер со своими пятьюдесятью тысячами, тебе не удастся довести их даже до подножия Колвира. Смешно даже думать выставить этих несчастных с их игрушечными саблями и пушками против бессмертного города.
“I know,” he said, “but they're not all I've got.”
“You'll need a lot more.”
“Then how do three navies sound, half again the size of Caine's and Gerard's fleets put together?
“I've a way.”
- Знаю. Но это не все, что у меня есть.
- Да скорее можно считать, что этого у тебя просто нету.
- А что ты скажешь о трех флотилиях, примерно в половину сил Каина и Жерара, вместе взятых?
Это было уже серьезно.
“Not yet enough,” said I, “and barely a beginning.”
“I know. I'm still building,” he said.
- Все еще недостаточно, - сказал я. Можно сказать, что это только начало.
- Знаю. Я набираю силы.
“Well, we'd better build a lot more. Eric will sit in Amber and kill us as we march through Shadows. When the remaining forces finally reach the foot of Kolvir, he'll decimate them there. Then there will be the climb to Amber. How many hundred do you think will remain when we reach the city? Enough to be dispatched in five minutes, at almost no cost to Eric. If this is the best you've got, brother Bleys, I have misgivings concerning this expedition.”
- И чем скорее ты это сделаешь, тем лучше. Эрик будет отсиживаться в Эмбере и уничтожать наши войска, когда мы будем идти по Отражениям. Когда остатки армий дойдут до подножия Колвира, там тоже погибнет множество людей. Затем надо будет подняться до Эмбера. Как ты думаешь, сколько сотен наших воинов останется в живых, когда мы достигнем города? Остатки наших сил можно будет уничтожить в пять минут, причем безо всяких усилий со стороны Эрика. Если это все, что у тебя есть, брат Блейз, то мне постепенно перестает нравиться твое предприятие.
“Eric has announced his coronation in three months' time,” he said. “I can triple my forces by then-at least. Perhaps I can even have a quarter of a million Shadow troops to lead against Amber. There are other worlds like this one, and I will penetrate them. I will raise me such a force of holy crusaders as has never been sent against Amber before.”
- Эрик объявил свою коронацию через три месяца, сказал он. - К этому времени я смогу по меньшей мере утроить свои силы. Наверное, мне удастся собрать четверть миллиона воинов из Отражений, чтобы бросить их в бой против Эмбера. Существуют другие миры, похожие на этот, и я наберу такие силы святых крестоносцев, какие еще никогда не осаждали Эмбер.
“And Eric will have had the same time to intensify his defenses. I don't know, Bleys ... it's almost a suicide run. I didn't know the full situation when I came here-”
“And what have you brought with you?” be asked. “Nothing! It is rumored that you once commanded troops. Where are they?”
- А у Эрика будет ровно столько же времени, чтобы усилить свою защиту. Не знаю, Блейз, не знаю... Это почти самоубийство. Я не знал истинного положения вещей, когда пришел сюда...
Читать дальше