Кемерон Доукі - Усі жінки - відьми. Фатальне кохання

Здесь есть возможность читать онлайн «Кемерон Доукі - Усі жінки - відьми. Фатальне кохання» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2008, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Усі жінки - відьми. Фатальне кохання: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Усі жінки - відьми. Фатальне кохання»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарівні ворожки Пайпер, Фібі та Пейдж, що припали до душі шанувальникам серіалу «Усі жінки — відьми», знову вступають у боротьбу з силами зла. Цього разу їм доведеться дізнатися про темний бік шаленого кохання успішного архітектора до відомої художниці — кохання, здатного знищувати всі перешкоди на шляху, аби лишень кохана була поруч. І знов тільки магічна сила трьох здатна подолати монстра, що жахає багатотисячне Сан-Франціско.?

Усі жінки - відьми. Фатальне кохання — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Усі жінки - відьми. Фатальне кохання», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Мені прекрасно відомо, про що йдеться», — подумала Фібі. Вона ще не зовсім розуміла, що саме відбувалося, сам порядок слів у останньому реченні Люсіль видався їй невипадковим. Люсіль сказала так, як думала. Напевне, їй на власному досвіді довелося переконатися, що то є таке — справжнє зло.

— Узагалі-то вірю, — відповіла Фібі й одразу відчула, як послабла хватка, з якою літня жінка трималася за простирадло — її вразила та впевненість, з якою Фібі промовила ці слова. — До речі, ви вже вдруге вжили це слово, не пояснюючи чому саме. Ви ж знаєте, як кажуть: сказане втретє — то вже заклинання.

— Жодне заклинання нездатне зупинити це зло. Жодне. У тім-то й біда, — відповіла Люсіль Маршалл.

«Може, й нездатне, — подумала Фібі. — Але не слід забувати, що ми — справжні відьми».

— Може, усе ж таки, розкажете, га? Будь ласка, — попросила вона.

На якусь мить Люсіль заплющила очі. Вивільнивши пальці з долонь Фібі, вона затулила обличчя, немов намагаючись сховатися.

— Я вже стара жінка, — сказала вона тихо, але виразно. — Стара і самотня. І ви маєте рацію: я боюся. Інколи мені здається, що я боялася усе життя.

— З першою проблемою я, на жаль, нічим не можу зарадити, — зауважила Фібі й ураз помітила, як ворухнулися пальці Люсіль, бо вона посміхнулася. — Але мені здається, що другу проблему ми вже почали розв’язувати. Бо ви вже не самотні, Люсіль. Ви більше не самотня. Залишається третя — найголовніша проблема: проблема страху.

— Та отож, — мовила Люсіль. Поклавши руки на живіт, вона розплющила очі. Фібі із задоволенням відзначила, що її очі — спокійні та чисті.

— Та отож, — ще раз повторила Люсіль. — Гаразд, люба моя. Я розповім вам те, про що ви бажаєте дізнатися. Я розповім вам історію, що трапилася давним-давно. Не думаю, що ця розповідь зараз щось дасть, але все ж… — Вона замовкла і зробила глибокий вдих. — Гадаю, мені слід розповісти про те, що сталося. Більше того — я мушу про це розповісти, доки ще є час.

— Вам, звичайно ж, відома історія моєї матері та Вільяма Ланкастера? — почала Люсіль.

Зручніше вмостившись на тортурному стільчику за допомогою підкладеної подушки, Фібі обережно кивнула.

— Я знаю те, що прочитала у листах, — відповіла вона. — А також те, про що знають всі.

— Ага! — на обличчі Люсіль з’явилася примара посмішки. — Саме це мені у вас і подобається, Фібі Холівелл. Саме це я відразу відзначила під час нашої першої розмови по телефону: наявність розуму.

— Це помітили не тільки ви, а й деякі інші люди, — зауважила Фібі.

Посмішка Люсіль з примарної перетворилася на справжню. Фібі буквально на власні очі побачила, як внутрішня напруженість облишила тіло міс Маршалл. Рішучість Люсіль та невимушеність Фібі працювали у потрібному напрямку: спонукали Люсіль продовжувати розповідь.

— Щось вам прочитали, а щось — розповіли, — повторила міс Маршалл. — Але, гадаю, ви не здивуєтеся, коли я скажу, що це лише невеличка частина справжньої історії моєї матері. Те, про що я вам зараз розповім, наскільки мені відомо, знає лише одна жива істота, окрім мене.

«Лише одна жива істота, окрім мене, — подумки повторила Фібі. — Що ж, цікаво і незвично було чути з вуст Люсіль саме таку фразу».

— Я уважно вас слухаю. Продовжуйте, будь ласка.

— Про мою матір та Вільяма ви вже знаєте, — повторила Люсіль. — Але в їхній історії було ще двоє людей. Без них все скінчилося б зовсім по-іншому, не знаю тільки — на краще чи на гірше.

— Ще двоє людей?! — вигукнула від несподіванки Фібі.

— Так, — кивнула Люсіль. — Це були Міранда Ненс і Донован Хоуторн.

— Донован Хоуторн… — відлунням озвалася Фібі, аж випростувавшись від несподіванки на своєму незручному стільчику. — Десь я вже чула це ім’я. Стривайте. Він був асистентом Вільяма?

— У вас добра пам’ять, люба моя, — схвально мовила Люсіль Маршалл. — Так, Донован був асистентом Вільяма, але не тільки. Він був набагато більше, аніж просто асистентом. Донован був відданим другом. Вірним послідовником. Правда полягає в тому, що Донован для Вільяма зробив би все, що завгодно. Абсолютно все. Помер би за нього. І навіть убив би заради нього.

— А Міранда Ненс? — поцікавилася Фібі.

— Міранда була молодою художницею. Вона останньою приєдналася до мистецької спільноти, що мешкала у Будинку з фресками, — відповіла Люсіль. — Між нею і моєю матір’ю відразу ж виникла сильна симпатія. І вони відразу ж потоваришували.

На мить вона замовкла, наче кидаючи погляд у минуле і впорядковуючи свої думки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Усі жінки - відьми. Фатальне кохання»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Усі жінки - відьми. Фатальне кохання» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Усі жінки - відьми. Фатальне кохання»

Обсуждение, отзывы о книге «Усі жінки - відьми. Фатальне кохання» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x