Дэвид Далглиш - Танц с остриета

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с остриета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG BOOKS, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с остриета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с остриета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изминали са пет години от нощта на огън и кръв, в която Арон Фелхорн е погинал безвъзвратно. През тези пет години войната между гилдиите и Трифектата е навлязла в застой, но това не е позволило на престъпниците да отдъхнат — почти всяка нощ неколцина от тях умират, посечени от мъстящия Хаерн.
Десетилетният конфликт припламва отново, когато синът на един от първенците на Трифектата бива отвлечен. И докато към Велдарен се стичат наемници, събирани за мащабен удар срещу престъпния свят, Хаерн прави все по-отчаяни опити да върне на града заслуженото спокойствие. Но той не подозира, че по дирите му са поели двама убийци. Единият е тласкан от собствено желание за възмездие. Другият, нает от хора със засегнати интереси, никога не е пропускал жертва.
А междувременно зад стените на Велдарен изниква амбициозен заклинател с прикрито лице, още по-прикрити намерения и собствено виждане за кипящия хаос…

Танц с остриета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с остриета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Евелин изми ръце в купата и ги обърса. Сетне с омерзение захвърли окървавената касапска престилка. Матю стоеше до нея и гледаше към детето.

— Ще оживее ли?

— Така мисля — каза тя. — Заших го достатъчно бързо. Момчето на Кендър изгуби повече кръв, докато му зашия главата, а пак оцеля.

— Но то беше по-голямо — отбеляза съпругът.

Евелин кимна, но не каза нищо. Двамата мълчаливо се загледаха в спящото момче. Кожата му бе пребледняла и лъщеше от пот. Жената се надяваше, че това е признак за отминаването на треската, но може би беше следствие от ампутацията. Болката караше телата да изпитват странни неща. Не й се искаше да мисли какво е почувствало детето, когато първите зъбци на триона се бяха врязвали в рамото му. Може би не беше усетило почти нищо благодарение на треската.

— Чувствам се странно да не зная името му — каза фермерът.

— Бихме могли да му дадем сами.

— Няма смисъл. Ако се събуди, ще ни каже сам.

Когато се събуди.

Матю я погледна и кимна. Напразно беше да се надява на истинско извинение от негова страна.

— Да. Когато се събуди. Аз ще почистя.

Отрязаната ръка лежеше на пода, омотана в парцали. Матю я взе и я изнесе навън. Макар да не бе казал на съпругата си, тя знаеше, че на свинете предстои да получат интересна добавка към менюто си. Бяха накарали децата да излязат от къщата по време на операцията. Тревър, най-големият син, бе настоял да остане. Той бе почти на четиринадесет и би трябвало да понесе гледката, но въпреки това не му бе разрешено. Самата Евелин не можеше да си позволи разсейване от допълнително присъствие.

— Струва ми се, че трябва да му измислим някакво име — каза тя, когато Матю се върна. — И той, и Хаерн бяха ранени. Несъмнено са се криели от някого. Не бих искала някой от нас да изтърси истинското му име, преди да сме го изпратили у дома.

— Може би си права. Измисли ли нещо?

— Винаги съм искала да имам момче с хубаво име. Какво ще кажеш за Тристан?

— Прекалено е натруфено. Никой няма да ни повярва, когато го представяме за свое дете. Какво ще кажеш за Джон?

Тя се навъси.

— Той ще остане с това име най-много седмица или две, а ти искаш нещо толкова обикновено?

Мъжът я погледна.

— Баща ми се казваше Джон.

— Баща ти беше много обикновен човек.

Той пристъпи към нея, сграбчи я за китките и със смях я притисна към себе си. Евелин също се усмихна и го прегърна.

— Как се чувстваш? Добре ли си? — попита той.

— Просто кръв и мъртво месо. Поне той беше изпаднал в безсъзнание.

— Сега сме само двамата. Бихме могли да разтворим шевовете и впоследствие да кажем, че той е умрял от кръвозагуба. Това ще бъде истината…

Съпругата се отдръпна.

— Дадохме дума. — Тонът й твърдеше, че тези думи трябва да обясняват всичко. — Нямам представа какво става, но зная, че всеки, който преследва толкова малко момче, не е добър човек. Непознатият ни плати цяло състояние, за да се грижим за него. Бихме могли да закупим земя от Потърови. Онези ниви, които те дори не знаят как да разорат. Бихме могли да си наемем допълнителна работна ръка. Това ще означава още месо за следващата зима, още дърва… Няма да допусна животът ни да се подобри с кръвта на едно мъртво дете. Очаквам същото и от теб.

Той се изчерви, понечи да каже нещо, но отново замълча.

— Така е — рече накрая Матю. — И без това е трудно да научим децата да казват истината. Не бива да започваме да лъжем и ние самите. Но ме е страх, Евелин. Ние сме обикновени фермери. Не ми е приятно да търгувам дори с Тинхам, да не говорим за Велдарен, където са истинските престъпници. Който и да преследва това момче…

— Тристан.

Той се засмя.

— Хубаво. Който и да преследва Тристан, вероятно разполага с пари, войници… Кой ще се грижи за Деби, Ана или малкия Мартин, ако нещо се случи с нас? Или ако, пази боже, нещо се случи с тях?

Тя се изправи на пръсти и целуна устните му.

— Престани да се притесняваш. Ще се тревожим за проблемите, когато те изникнат пред нас. Ашур ще ни пази. Сега да оставим Тристан да почива.

— Тристан — промърмори Матю и отметна завесата след себе си. — Наистина ли си искала да наречеш едно от децата ни Тристан?

Новоназованият Тристан я събуди няколко часа по-късно, в дълбоката нощ. Потискаща паниката си, Евелин запали свещ и отиде да го нагледа. Момчето стенеше, а крайниците му често потрепваха. Тя докосна челото му. То пламтеше.

— Напълни ваната с вода — обърна се тя към Тревър. — Размеси я и със сняг. Когато стане непоносимо студена на допир, значи е готова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с остриета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с остриета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
Робърт Бенет - Град на остриета
Робърт Бенет
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с огледала
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с плащове
Дэвид Далглиш
Алексей Пехов - Танц със сенки
Алексей Пехов
Отзывы о книге «Танц с остриета»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с остриета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x