— Значит, не просто слухи, — хмыкнул он, отставляя кружку на столик рядом. — Я до последнего не верил. Вы произвели впечатление здравомыслящего человека.
Синг издевательски приподнял бровь. Они что, издеваются?
— Я покинул Коллегию лишь потому, что хотел побыстрее выполнить задание одной набитой дуры, вернуться и засадить ей, — с улыбкой проговорил Синг, подаваясь вперёд в кресле. Здоровяки с интересом уставились на него. — В Мёнхене я оперировал пострадавших в подпольных стычках за гроши — просто чтобы набить руку. Почти бесплатно зашивал всякую шваль! Если бы меня поймали, я был бы осуждён за помощь и укрывательство. Сюда я приплыл, чтобы удрать от своих друзей, которые забирали всю славу себе. А теперь, — он указал на свою руку, — вот это. Здравомыслящий человек? Я не думаю, что вы говорите обо мне, — он поставил на столик чашку, укоризненно покачивая головой.
— Но я говорю…
— Давайте сделаем во что, — Синг откинулся обратно в кресло и сложил руки домиком. Подумав, положил их на подлокотники — ему было не очень приятно дотрагиваться здоровой рукой до заражённой. — Вы проскочите тот эпизод, где вы целуете мне задницу, и дойдёте до плохо завуалированных угроз. А то у меня ещё полно дел.
Когда последнее слово было сказано, Синг почувствовал себя полным идиотом.
Наверное, не в его положении стоит дерзить и говорить вот так вот. Но…
Но он говорил. Во-первых, потому что у него действительно были дела и действительно не было времени на выслушивание нелепостей, которые ему сейчас расскажут. О том, что он здравомыслящий и понимающий положение дел человек. Пха!
А во-вторых, оказалось, что так гораздо легче и приятнее. По крайней мере, легче, чем натягивать на себя маску вежливости и приятнее, чем постоянно помнить о том, что он, Синг — лишь низкий и беспомощный алхимик.
Мужчина напротив поджал губы и кивнул — будто бы сам себе.
— Хорошо, конечно, — он полез во внутренний карман своей куртки и достал оттуда бумажку. — Сейчас я вам выпишу чек. Чек на получение трёх тысяч мечей в Королевском Банке.
Что-то внутри Синга дрогнуло, и он замер в кресле, чуть приоткрыв рот.
Судя по самодовольно дёрнувшемся уголку рта мужчины, реакцию Синга он заметил.
— Думаю, сумма вполне достаточная, — мужчина принялся писать что-то на бумажке. — Три тысячи золотыми монетами. Не каждый лорд так богат. Отличное будет начало для вашей лечебницы где-нибудь подальше от Голдуола, не думаете?
Синг не мог думать. Его разум был занят, лихорадочно высчитывая.
Обеспечить спокойное поступление и обучение в Коллегии всем младшим, расплатиться с долгами за дом, переехать поближе к центру Мёнхена, может, даже открыть небольшое дело. Проклятье, это целая куча денег!
— Господин Дегнаре, — мужчина поднял бумажку двумя пальцами, демонстрируя её Сингу. — Вы хотите этот чек?
— За что? — сглотнул Синг, чувствуя страх.
Он знал, прекрасно знал, чего боится. Потому что никто не делает таких предложений просто так.
— Я отдаю вам чек. Вы оставляете свои наработки мне и исчезаете из Голдуола. Не волнуйтесь, мы поможем вам с этим. Ваши наработки будут использованы. Но не сейчас. Может быть, не здесь. Разумеется, вашими их считать никто не будет. Даже вы, если хотите жизнь спокойно.
Струна, которая будто бы звенела в сердце Синга, внезапно оборвалась, больно хлестанув по сердцу.
Коллегист осел в кресле — грустно и безнадёжно.
Ну конечно.
— Я даже не буду спрашивать вас, зачем, — пробормотал он, бессильно пряча лицо в ладони. Проклятье. Проклятье… — Просто нет, — глухо произнёс он из-за рук.
— А если я предложу ещё и противоядие?
— А, старые добрые угрозы? — насмешливо фыркнул Синг. Никакой логики, никакого смысла. Дилетанты и идиоты. — Отравили чай? — он чуть разочарованно взглянул в кружку. А был такой великолепный вкус…
— Что-то вроде, — вежливо улыбнулся мужчина.
— Ну и дурак, — холодно ответил Синг, покачивая головой. Громила у камина озадаченно оглянулся на него. — Ты пытаешься отравить алхимика? Каждое утро я просто на всякий случай готовлю и пью противоядие от всего.
— Возможно, не лучшее моё решение, — согласился мужчина.
— Мягко говоря, — проворчал здоровяк у окна. — Надо было подумать раньше об этом. Теперь придётся платить ему. Я же предупреждал.
— Вы не слушаете, — устало вздохнул Синг, запуская руку во внутренний карман. Убедившись, что никто никак не отреагировал на его жест, он извлёк маленький фиал. — Я же сказал — нет. Можете меня зарезать. Но беда в том, что мои записи беспорядочны, разберусь лишь я. А они, судя по всему, вам нужны.
Читать дальше