Синг молча и зло глядел, как убийца, чуть переваливаясь, направляется к выходу.
— Эй! — крикнул он ему вслед. — Как тебя зовут?
Аргринг замер в дверях, опираясь на косяк.
— Дарг, — он обернулся, и Синг увидел знакомую улыбку. Так он сам часто улыбался себе в зеркало. — Дарг Рхедр. Собираешься выследить и убить?
— Нет. Собирался сказать спасибо. Спасибо.
— За такие деньги — всегда пожалуйста, — усмехнулся аргринг. — И, кстати… Если бы я попытался тебя убить — у меня бы получилось?
Синг мерзко усмехнулся.
— Не знаю. С чего такой интерес?
Аргринг указал на него пальцем и обвёл, будто бы указывая на что-то конкретно.
— Ты сидел подобравшись и прижимал левую руку к груди. Твой взрывной порошок, да?
— Возможно, — против воли, улыбка Синга стала шире.
— Вот и славно. Значит, шансы были как минимум равны.
И он вышел прочь.
Синголо Дегнаре остался один — посреди жары, пыли, мёртвого трактирщика и бутылок с алкоголем.
— Прекрасно, — вздохнул он, разглядывая конверт. Это что, пятно от чая? Хорошо, если от чая… Похоже, никто особо не церемонился с состоянием посылки.
Внутри было полно записей, карт и непонятных схем. Большинство было помечено корявыми подписями «Робартону». Не удержавшись, Синг заглянул в них. Геодезический анализ, поставки, закупочные цены, отрывочные сведения о договорах между торговыми компаниями Железного Залива…
В общем, то, на что Сингу глубоко наплевать, но что жизненно необходимо Робартону.
Нужный Сингу лист обнаружился почти в самом конце. Грубо сложенный, с заляпанным засохшей кровью уголком.
Бывший коллегист, чувствуя внутри приятное напряжение, развернул бумагу и вчитался в неровные строки.
— Так, так… — возбуждённо пробормотал он сам себе. — Высадился в Винтарскадде… Пропал в районе Криспиггхила. Вероятно, жив, — он отложил бумагу и задумчиво потёр щёку.
«Вероятно, жив».
Он выложил огромные деньги, чтобы напасть на след — а в итоге получил названия двух поселений на дальнем севере и «вероятно».
— Варг, Варг, Варг… Куда же ты пропал? — прошептал Синг, глядя в пространство.
А затем, резко встав, он бережно сложил лист и спрятал в сумку. Туда же отправился и конверт.
Перегнувшись через стойку, Синг взял бутылку виски, которая выглядела поприличнее.
— Не против? — ехидно поинтересовался он у трактирщика.
Вместо ответа в воздухе повис только стук капель — остатки выпивки стекали с полки.
— Как всегда — никакого ответа, никакого внимания, — Синг с сожалением взглянул на бутылку в своей руке. А затем швырнул её на пол. — Следы, следы… Видел лица, — передразнил он недавно ушедшего аргринга. — Спасибо что хоть трактирщика на меня не оставил.
Двинувшись к выходу, Синг щедро сыпал на пол хельтовый порошок.
Снаружи ничего не изменилось — пыль, песок и режущий глаза жёлтый свет всего. Пара убогих домов, трава в степи вокруг, полоса дороги, даже закатное небо — всё, чёрт побери, было жёлтым. И невыносимо жарким. Воздух на губах ощущался жирным, текучим и почти осязаемым.
Синг привычно щёлкнул пальцами — и дорожка порошка за ним зажглась. А затем из-за спины раздался громкое «вжух» — и спину Сингу опалило жаром.
Он прищурено оглядел пыльную улицу. С крыльца одного из домов на него смотрел старик-аргринг. Напряжённо и ожидающе.
Синг слегка дотронулся до воображаемой шляпы, глядя на старика, и двинулся прочь из городка.
— Чёртова жара, — пробормотал он, вслушиваясь в звуки степи и треск пожара сзади. — Как мне это надоело. Пора бы сменить обстановку. Дальний север, Варг? Ну, ладно.
Бывший коллегист принялся насвистывать песенку. Песок хрустел под его ногами, солнце плавно закатывалось за горизонт, лёгкий ветерок заставлял высокую жёлтую траву переливаться волнами.
Ожерелье из трёх жемчужин подскакивало при каждом бодром шаге.