Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жемчуг (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жемчуг (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир полон приключений и вызовов. Горы кишат драконами, дороги — странствующими рыцарями, а в лесах полно подлых разбойников, которые похитили очередную принцессу. По крайней мере, таков мир в тех второсортных романах, которые Синголо читает смеха ради. Он знает, что драконов не существует, рыцари — напыщенные болваны, а разбойники крадут что угодно, кроме принцесс. Да и в мире полно только проблем. Так что когда в жизни Синга появляется что-то, подозрительно похожее на приключение, он этому совсем не рад. Потому что знает, что это не будет похоже на второсортный роман.

Жемчуг (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жемчуг (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пару раз Синг запинался, когда надо было перебраться через баррикады, а один раз он, отчаянно воя, перемахнул через мусорную кучу. Он несколько раз падал, сцарапал себе обе ладони, но продолжал злобно бежать.

Потому что если Робартон умрёт, на всём будет поставлен крест.

— Вот! — человек Робартона, задыхаясь, указал на небольшой, ветхий дом в ряду однообразной улицы.

Вот только в окне на втором этаже Синг успел увидеть какое-то движение.

Дверь была открыта, а потому Синг влетел внутрь, больно ударившись плечом о дверной косяк. В лицу ему дохнуло жаром и натопленным помещением.

— Где о… Он?! — часто дыша, прохрипел коллегист. Дыхания не хватало, и он привалился плечом к стене, жадно глотая воздух и пытаясь хоть немного прийти в себя. — Где?!

— Кто? — меланхолично поинтересовался громила у камина, поднимая взгляд на Синга.

Пару мгновений Синголо осознавал вопрос. Кто?! Кто?! Робартон умирает, а этот сукин сын спокойно спрашивает — кто?! Здесь все такие кретины, или…

А затем до Синга начало быстро доходить.

Наработки лекарства. Никому не говорить.

Натопленная, уютная комната в доме, который внешне выглядит покинутым.

И тройка здоровяков, что расслабленно следят за ним, Сингом. Следят, держа под рукой тесаки.

— Блеск, — резко вдохнув, прошипел Синг. — Как в дешёвых романах.

— Как в дешёвых романах, — подтвердил приведший его посыльный, захлопывая дверь. — Можно было и догадаться.

— Нет, мысли были. Но чтобы настолько просто? — оправдательно произнёс Синг, всё ещё часто дыша.

— В этом и шутка, — прогудел здоровяк, почёсывая шрам на подбородке. — Все настолько мудрёные, что обдурить их проще простого. Сами себе придумываете столько всего, что упускаете из вида самое главное.

— Это да, — разочарованно вздохнул Синг. Так просто купиться. Даже как-то обидно, что ли. — Но вы ж не как в дешёвом романе. Похожи на серьёзных людей. Вряд ли вы сейчас расскажите мне всё о своих планах, а затем позволите сбежать.

— Никогда не любил книги вот именно поэтому, — подал голос устроившийся на подоконнике громила, не отрывая взгляда от окна. — Люди, которые никогда не были в серьёзных передрягах, пытаются с серьёзными лицами писать о том, чего никогда не видели и не пробовали. А те, кто пробовал, книг не пишет и не читает.

— Получается обычно смешно, — признал Синг, устало вздыхая. — Но всё же, раз уж вы… Кхм. Я же пленён, верно?

— Пленён? — один из громил бросил на него просящий взгляд. — Какое пафосное слово.

— А как лучше описать моё положение? — странно, но Синг не чувствовал от этих людей никакой угрозы. А внутри, если не брать во внимание грохот сердца после пробежки, всё было тихо и спокойно.

— Как описать твоё положение? — фыркнул мужчина, который привёл сюда Синга. — Тут одним словом не обойдёшься. Если вкратце — одно твоё неправильное движение приведёт к тому, что тебе вскроют глотку.

— Красноречиво, — уважительно наклонил голову Синг, чувствуя, как внутри что-то леденеет. Не от страха, нет. Приятно леденеет. Будто стал на место какой-то недостающий элемент. — И почему же я попал в такое положение?

— Положение обманутого идиота? Слепое доверие, наверное.

— Нет, я про другое.

— А, причина вашего к нам визита! — кивнул мужчина, исчезая в соседней комнате. Синг услышал звон посуды. — Вы будете чай?

— Не откажусь, — Синг удивлённо приподнял бровь на одного из громил. — Вы всегда так вежливы к тем, кому собираетесь раскроить глотку?

— Только тогда, когда они нам безумно нужны, — заверил мужчина в кресле, вновь вытягивая руки к огню. — Или когда мы уважаем их.

— А вас мы уважаем, — Синг благодарно принял горячую чашку с чаем из рук «посыльного». — Лучший Мидландский сорт.

— В Мидланде не может быть чая.

— Нет. Но продают его мидландцы. Значит… — мужчина уселся ровно напротив. Сбросив мокрый плащ, он будто преобразился. Сугубо функциональная одежда, подвижный вид, длинный кинжал на поясе. Делец как он есть. — Что с вашей рукой?

— Она забинтована, — невозмутимо ответил Синг, отпивая чая. Да, действительно — лучший чай, который он пробовал.

— Но почему она забинтована? — мужчина хитро улыбнулся. — Надеюсь, ничего серьёзного?

— Нет, — Синг криво ухмыльнулся и сделал ещё один глоток чая. Кто бы эти люди не были, чай у них был первоклассный. Пожалуй, за это даже можно простить их обман. Отчасти. — Ничего серьёзного. Лёгкий случай заражения гнилью.

Мужчина напротив замер, а лицо его дрогнуло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жемчуг (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жемчуг (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайан Джейкс - Жемчуг Лутры
Брайан Джейкс
Джеффри Лорд - Жемчуг Кархайма
Джеффри Лорд
Ли Уилкинсон - Жемчуг Падуи
Ли Уилкинсон
Синтия Хэррод-Иглз - Черный жемчуг
Синтия Хэррод-Иглз
Наталья Патрацкая - Ветер любви и жемчуг. Проза
Наталья Патрацкая
Андрей Вольмарко - После дождя (СИ)
Андрей Вольмарко
Андрей Вольмарко - Дебют
Андрей Вольмарко
Сабир Асадуллаев - Суп и жемчуг [СИ]
Сабир Асадуллаев
Отзывы о книге «Жемчуг (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Жемчуг (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x