Ursula Le Guin - A legtávolibb part

Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - A legtávolibb part» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, Жанр: Фэнтези, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A legtávolibb part: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A legtávolibb part»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A szigetvilág varázslója
Atuan sírjai

A legtávolibb part — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A legtávolibb part», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Még az is lehet — pusmogta egyikük —, hogy mindez kezdettől fogva csupa hazugság volt, ezek a titkos tudományok és rejtélyes erők. Az összes mester közül már csak a Kezek mestere végzi a bűvészmutatványait, azokról meg úgyis tudjuk, hogy csupa trükk és illúzió az egész. A többiek meg, lám rejtőzködnek vagy megtagadják, hogy bármit is csináljanak, mert a hókuszpókuszaik cserbenhagyták őket.

Hallgatói közül az egyik még rá is duplázott:

— Hát mi is végül ez az egész varázslás? Mi ez a mágikus tudomány valami csalóka látszaton kívül? Megszabadított-e már valakit is a haláltól, vagy legalább adott bárkinek is hosszabb életet? Ha a varázslóknak tényleg akkora erejük lenne, amilyennel kérkednek, akkor biztosan örök életűek lennének!

És egymással versengve sorolták a nagy mágusok pusztulását: hogyan esett el Morred a csatában, hogyan végzett Neregerrel a Szürke mágus, Vandór-Akbéval pedig egy sárkány, Genserrel, az utolsó fővarázslóval pedig valami közönséges betegség. Úgy halt meg az ágyában, mint bármely közönséges halandó. Némelyek majdhogynem örömmel hallgatták ezt a pletykálkodást, mivel a szívük tele volt féltékenységgel és irigységgel, mások azonban őszintén kétségbeestek.

Mindezen idő alatt a Formák mestere magányosan kuporgott bűvös ligetében, és senkit sem engedett a maga közelébe.

Az Ajtónálló volt az egyedüli talán, aki semmit sem változott, bár őt is alig látták. Az ő tekintetében nem bujkáltak árnyak. Csak mosolygott, és készen tartotta a Nagy Ház kapuit ura visszatértének esetére.

TIZENEGYEDIK FEJEZET

A sárkányok útja

A Nyugati Peremvidék legtávolibb szigeteinek tengerén, egy hűvös, fényes reggelen a Bölcsek szigetének ura fölébredt, elgémberedett tagjait ropogtatva fölült, és nagyot ásított. Pillanat múltán nyújtózkodva mutatott észak felé, fölhívta szintén ásítozó útitársának figyelmét.

— Ott van két sziget. Látod őket? A Sárkányok útjának két legdélibb pontja.

— Sasszemed van, uram — mondta Arren, miközben álmos szemét meresztette a tengerre, és nem látott semmit.

— Lám, ezért vagyok a „Karvaly” — felelte a varázsló.

Hangja vidám volt, úgy látszik, lerázta baljós gondolatait és rossz előérzetét. — Hát nem látod őket?

— Csak sirályokat látok — mormogta Arren szemét törülgetve és végigfürkészte a csónak előtt a kékesszürke látóhatárt.

A varázsló fölnevetett.

— Még egy sólyom sem látna meg holmi sirályokat húszmérföldnyi messziségből.

Amint a nap lassan a keleti pára fölé emelkedett, a levegőben szállongó apró alakok megcsillantak, mint az aranypor a vízben vagy valami pihék a napsugárban.

Arren ekkor rájött, hogy sárkányokat lát.

Ahogy a Messzilátó közeledett a szigetek felé a fiú már tisztábban látta a szél hátán bukfencező és köröző sárkányokat. A szíve is velük szállt a magasban, könnyed örömmel, a beteljesülés olyan örömével ami már szinte fájt. Benne volt ebben a repülésben a múlandóság gyötrelmes dicsősége. Szépségük iszonyatos erőből, zabolátlan vadságból és az értelem szárnyalásából kovácsolódott össze. Gondolkodó lények voltak a sárkányok, volt saját beszédük és ősi bölcsességük: röptükben elszánt és akaratos összhang tündökölt.

Arren nem szólt semmit, csak azt gondolta magában: „Nem számít semmit, mi jöhet még ezután, hogy láthattam a sárkányokat a hajnali szelek szárnyán…”

Az alakzatok néha összekuszálódtak, a körök megtörtek, s röptében egyik-másik sárkány az orrlikából hosszú lángnyelvet fújt ki, amely egy pillanatig éppúgy kunkorodott a levegőben, mint a gazdája elnyúló, kecses ívbe görbülő, csillogó teste. A képet figyelve a varázsló megjegyezte:

— Mérgesek. A haragjukat táncolják ki magukból a szélben. — Majd hozzátette: — Na, most benne vagyunk a darázsfészekben. — A sárkányok ugyanis megpillantották a hullámokon bukdácsoló apró vitorlát, s egyik a másik után hagyta abba körtáncát, és elnyúló, lapos ívben, hatalmas szárnyaival lassan evezve közeledett egyenesen a csónak felé.

A mágus Arrenre nézett, aki keményen markolta a kormányrudat, hogy megküzdjön a szemben futó, kemény hullámokkal. Keze biztosan tartotta a kormányt, miközben szemét le se vette volna azokról a csapkodó szárnyakról. Karvaly elégedetten elfordult tőle, és az árboc mellett állva kiparancsolta a varázsszelet a vitorlából. Fölemelte botját, és hangosan beszélni kezdett.

Hangjának hallatán és az ősi nyelv szavait megértve némelyik sárkány megfordult röptében, és szétszóródva visszaröpült a szigetek felé. Mások megálltak, egy helyben lebegtek, elülső mancsaik kardpengényi karmait kieresztették, de féken tartották magukat. Egyikük közvetlenül a víz színe fölé ereszkedett, úgy szárnyalt lassan feléjük, alig két szárnycsapással máris a csónak fölött járt. Zománcos hasa éppen csak elsuhant az árboc csúcsa fölött. Arren látta vállizülete és melle között a belső oldalon a ráncos, csupasz bőrfelületet, amely szemükkel együtt a sárkányok egyetlen sebezhető pontja, feltéve, ha a dárdát heroikus erővel hajítja valaki rájuk. A hosszú fogakkal teli szájból előtörő füst fojtogatta, s vele együtt valami rothadó bűz árasztotta el, amitől összegörnyedt, és öklendezni kezdett.

Az árnyék elhúzott fölöttük. Azután visszafordult, és éppoly alacsonyan, mint az imént, közeledett. Arren ezúttal hamarabb megérezte a kemence forró lehelet hevét, mint a füstöt. Hallotta Karvaly tiszta haragos kiáltását. A sárkány megint elszállt fölöttük. Aztán hirtelen vége volt az egésznek. Mind elröpültek, vissza a szigetek felé, mint valami szélfútta zsarátnokok.

Arren visszafogta lélegzetét, és letörölte homlokáról a hideg verejtéket. Társára nézve látta, hogy annak haja hamuszürkévé vált: a sárkány tüzes lehelete megpörkölte hajszálainak végét. A vitorla súlyos vászna is barnára égett az egyik oldalon.

— A fejedre mintha hamut hintettek volna, fiú.

— A tiédre is, uram. Karvaly meglepetten simított végig a haján.

— Szóval így állunk. Ez bizony arcátlanság volt a javából, de nem akarok összeakaszkodni ezekkel a teremtményekkel. Úgy néz ki, mintha megbolondultak volna vagy halálra ijedtek volna. Nem szóltak egy szót sem. Még sohasem hallottam olyasmiről, hogy egy sárkány szó nélkül lecsapjon, még ha csupán az áldozatának a megrémítése is a célja… Hát akkor gyerünk tovább! Soha ne nézz a szemükbe, Arren. Inkább fordítsd el az arcodat ha kell. Innen már a világ szelével haladunk. Elég erősen fúj dél felől, és meglehet, hogy más dolgokra jobban kell majd a tudományom. Tartsd irányban a hajót, ahogy most fut.

A Messzilátó előrelendült, és hamarosan bal kéz felől föltűnt egy sziget a távolban, jobbról meg az a kettő látszott, amelyeket először pillantottak meg. Ez utóbbiak alacsony szirtekként emelkedtek ki a tengerből, és a kopár sziklákat teljesen beborította a sárkányok fehér ürüléke meg az apró, feketefejű csérek tömege, amelyek vígan fészkeltek a hatalmas lények között.

A sárkányok fölemelkedtek a magasba, és úgy köröztek az égen, mint a keselyűk szoktak. Egyikük sem csapott le többször a hajóra. Néha rikoltottak egymásnak valamit, magas, éles hangon, de még ha szavakat formáztak is a kiáltásaik, Arren nem értett belőlük semmit.

A csónak megkerült egy kisebbfajta kiszögellést, és ekkor megpillantott valamit a parton, amit először valami várromnak nézett. Egy sárkány volt az. Egyik szárnya a teste alá gyűrődött, a másikat szélesen kinyújtotta a homokon, a vége belógott a vízbe, s a partra futó hullámok játékosan lebegtették kicsit, csúfondárosan utánozva a repülés mozdulatait. Hosszú kígyóteste végignyúlt a homokon és a sziklákon. Az egyik mellső lába hiányzott, bordáinak hatalmas ívéről lehasadt a bőr és a hús, hasa föl volt tépve, a homokot körülötte több ölnyire feketére festette a mérges sárkányvér. A teremtményben mégis volt némi élet. A sárkányok olyan szívósak, hogy csak velük azonos hatalmú varázserő képes gyorsan kioltani életüket. Zöldarany szeme nyitva volt, amint a csónak elhúzott előtte, súlyos, hosszúkás feje megmoccant egy kicsit, és kitáguló orrlyukaiból szaggatott hörrenéssel vérpermettel kevert füstgomoly tört elő.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A legtávolibb part»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A legtávolibb part» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A legtávolibb part»

Обсуждение, отзывы о книге «A legtávolibb part» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x