Террі Гудкайнд - П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чи могло статися так, що Зло, відшукуючи шлях у світ, обрало своєю зброєю Любов? Могло. І сталося. Бо, рятуючи життя Річарда Сайфера, Шукача Істини, його кохана Келен випадково звільнила древній Жах. І ім'я цьому Жаху — шими, духи Підземного світу. Ті, що живуть поза часом. Ті, що можуть чекати віками, але, дочекавшись свого часу, вирвуться на волю — і пожеруть магію світу. І стануть гинути люди. І спуститься на землю Пітьма. І знову відправиться в дорогу Шукач Істини, щоб загинути в нерівному бою — або перемогти і осягнути у боротьбі П'яте Правило Чарівника.

П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Алессандра! — Нахилилася до неї Енн. — Це Джеган? Це Джеган в твоєму розумі?

Алессандра з величезною працею кивнула.

— Поклянись у вірності Річарду! Присягни всім серцем! Це єдине, що позбавить тебе від соноходця!

Звалившись на землю, сестра Алессандра забилася в конвульсіях, бурмочучи слова, розібрати яких Енн не могла.

Нарешті вона затихла, з полегшенням переводячи дух. Потім сіла і заглянула в фургон.

— Спрацювало! Аббатиса, це спрацювало! — Вона схопилася за голову. — Джеган пішов з моєї свідомості. Ой, хвала Творцеві! Хвала Творцеві!

— Як щодо того, щоб спершу зняти з мене ці штуковини, а помолитися вже потім?

Сестра Алессандра поспішила на допомогу. І незабаром Енн виявилася вільною від оков та ще й зціленою. Вперше, як їй здавалося, за століття вона знову могла торкатися свого чарівного дару.

Жінки впрягли коней. Енн не відчувала такої радості вже багато років. Обом не терпілося забратися подалі від армії Імперського Ордена.

Проїжджаючи по місту, вони потрапили на площу, де юрмилися люди зі свічками в руках.

Енн, повиснувши з коня, поцікавилася в однієї з жінок, що відбувається.

— Це чекання при свічках в ім'я миру.

— Що?! — Здивовано перепитала Енн.

— Чекання при свічках в ім'я миру. Ми всі зібралися тут, щоб вказати солдатам, які входять в місто, кращий шлях, показати їм, що народ бажає миру.

— На вашому місці, — сердито блиснула очима Енн, — я б пошукала підходящу нору, тому що ці солдати в мир не вірять.

Жінка посміхнулася багатостраждальною посмішкою:

— Коли вони побачать, що ми всі тут зібрались в ім'я миру, то зрозуміють, що ми занадто могутня сила, щоб нас можна було перемогти злом і ненавистю.

Давай-но забиратися звідси, — смикнула Енн Алессандро за рукав. — Тут зараз почнуться веселощі варварів.

— Але, аббатиса, ці люди в небезпеці! Ви ж знаєте, що солдати Ордена зроблять з ними. Жінки… Ви ж знаєте, що буде з жінками. А всіх чоловіків, що спробують чинити опір, переб'ють!

— Не сумніваюся, — кивнула Енн. — Але ми нічого не можемо з цим зробити. Вони отримають мир. Мерці упокояться з миром. А ті, що вижили теж отримають мир. В рабстві.

Вони покинули площу якраз вчасно. Коли прибули солдати, все виявилося куди гірше, ніж думала Енн. Крики ще довго лунали їм услід. Крики чоловіків і дітей змовкли досить швидко. А ось крики дівчат і жінок тільки починалися.

Коли вони нарешті вибралися з міста, Енн запитала:

— Я казала тобі, що треба знищити всіх сестер Світла, які не захотіли втекти. Ти виконала моє побажання, перш ніж бігти зі мною, сестра?

Сестра Алессандра дивилася прямо перед собою.

— Ні, аббатиса.

— Алессандра, ти ж знаєш, що це необхідно!

— Я хочу повернутися до Світла Творця. І не могла забрати життя в Його творінь.

— Так, але через те, що ці відьми залишилися жити, загине набагато більше народу. І сестру Тьми це цілком би влаштувало. Як я можу вірити, що ти говориш правду?

— Тому що я не вбила сестер. Залишайся я як і раніше сестрою Тьми, я б їх убила. Я кажу правду.

Було б чудово, якби сестра Алессандра повернулася до Світла. Такого ніколи раніше не траплялося. Алессандра може виявитися безцінним джерелом інформації.

— Або це показує, що ти брешеш і як і раніше вірна Володареві.

— Аббатиса, я допомогла вам втекти. Чому ви не вірите мені?!

Енн подивилася на гарцюючу поруч жінку. Вони їхали серед полів, прямуючи в невідоме. — Після тієї брехні, що ти говорила раніше, я тепер ніколи не зможу повністю вірити і довіряти тобі, Алессандра. Таке прокляття брехунів, сестра. Якщо ти поставив собі на голову корону брехуна, ти, звичайно, можеш її потім зняти, але слід від неї залишиться назавжди.

Річард обернувся на стукіт копит. Крокуючи поруч з екіпажем, він заглянув всередину, подивитися, як Келен. Келен спала або, можливо, перебувала без свідомості. Що ж, принаймні тепер її обличчя стало хоч трохи упізнаваним. Тупіт наближався. Річард знову озирнувся — і миттєво упізнав вершника в червоному. Кара під'їхала до нього, зіскочила з сідла і пішла поруч, ведучи коня на поводу. Її обличчя прикрашав синець.

— Мені довелося досить довго вас наздоганяти, лорд Рал. Куди це ви прямуєте?

— Додому.

— Додому?

— Цілком вірно. Додому. — Кара глянула вперед.

— А де цей дім?

— У Хартленді. А може, ми поїдемо на захід, в гори. Там є красиві місця, які я завжди хотів показати Келен.

Кара нічого не відповіла і деякий час йшла мовчки. Її кінь неспішно крокував слідом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню»

Обсуждение, отзывы о книге «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x