Террі Гудкайнд - П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чи могло статися так, що Зло, відшукуючи шлях у світ, обрало своєю зброєю Любов? Могло. І сталося. Бо, рятуючи життя Річарда Сайфера, Шукача Істини, його кохана Келен випадково звільнила древній Жах. І ім'я цьому Жаху — шими, духи Підземного світу. Ті, що живуть поза часом. Ті, що можуть чекати віками, але, дочекавшись свого часу, вирвуться на волю — і пожеруть магію світу. І стануть гинути люди. І спуститься на землю Пітьма. І знову відправиться в дорогу Шукач Істини, щоб загинути в нерівному бою — або перемогти і осягнути у боротьбі П'яте Правило Чарівника.

П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Навряд чи, — відрізав Річард.

— А може, й ні, — знизав плечима андерець. Він дістав з-під пахви згорнутий плед.

— Я приніс це, на випадок якщо вашій дружині стане холодно.

Річард ніяк не міг зрозуміти цю людину і що йому потрібно. Далтон поклав ковдру в кут екіпажу. Річард розумів, що Далтон при бажанні міг учинити їм чималі неприємності, значить, він прийшов не за цим.

— Я просто хотів побажати вам успіху. Сподіваюся, Мати-сповідниця скоро поправиться. Серединні Землі потребують її. Вона хороша жінка. І мені дуже шкода, що я спробував її вбити.

— Що ви сказали?!

Кемпбелл подивився Річарду прямо в очі:

— Це я послав тих хлопців. І якщо ваша магія повернулася, лорд Рал, то, будь ласка, не намагайтеся з її допомогою зцілити вашу дружину. Сестра Тьми наклала на неї закляття, яке вб'є її темною стороною магії, якщо спробувати її зцілити за допомогою чарівництва. Ви повинні надати їй можливість одужувати самостійно.

Річард розумів, що повинен прикінчити цю людини прямо на місці, але з якоїсь причини просто стояв і слухав його визнання.

— Якщо хочете вбити мене — будь ласка, не соромтеся. Мені взагалі-то наплювати.

— Про що це ви?

— У вас є любляча дружина. Дорожіть нею.

— А ваша дружина?

— Ну, взагалі-то, боюся, їй вже не до любові, — знизав плечима Далтон.

— Та що ви несете?! — Насупився Річард.

— Серед повій Ферфілда бродить мерзенна хвороба. Якимось чином моя дружина, Суверен, його дружина і я сам підчепили її. Всі ми вже хворі. Велика невдача. Дуже неприємна смерть, як мені казали. Бідний Суверен невтішний і весь час ридає. Враховуючи, що саме цього він і боявся більше всього на світі, йому слід було б бути обережнішим у виборі партнерок. І Доміні Діртх, як я чув, розсипалися в пил. Так що, схоже, вся наша робота пішла псу під хвіст. Вважаю, імператор Джеган, коли прибуде, виявиться вельми незадоволений.

— Можна сподіватися, — хмикнув Річард.

— Що ж, — посміхнувся Далтон. — Мене чекають справи, якщо, звичайно, ви не маєте намір мене прикінчити.

— Колись одна мудра жінка сказала мені, — посміхнувся Річард, — що люди — добровільні поплічники тиранії. Саме вони і дозволяють з'являтися таким, як ви. Я маю намір зробити найгірше, що можна зробити вам і вашому народові. Те, що зробив би з вами мій дід. Я надам всім вам можливість самим пожинати моторошні плоди ваших власних дій.

Все тіло Енн затекло так, що вона боялася залишитися на все життя калікою, не здатною зробити й кроку. Скриню, в якій вона лежала, кидало від поштовхів по всьому фургону, і від цього було ще гірше.

Енн не сумнівалася: якщо найближчим часом її звідси не випустять, вона збожеволіє.

Немов у відповідь на її молитви фургон уповільнив хід, а потім і зовсім зупинився. Енн полегшено зітхнула. Вона мало не плакала від болю, їй відібрало боки, а кайдани на руках і ногах не давали можливості хоч якось триматися.

Енн почула, як знімають замок. Кришка скрині розчинилися, впускаючи прохолодний нічне повітря. Аббатиса зробила глибокий подих, насолоджуючись свіжістю.

Кришка скрині впала на дно фургону. В скриню заглянуло лице сестри Алессандри. Енн підняла голову, але більше нікого не побачила. Фургон стояв на вузенькій вуличці, майже пустій. Мимо прошкандибала якась стара, але вона навіть не подивилася в їхній бік.

— Що відбувається, Алессандра? — Насупилася Енн. Сестра Алессандра склала руки в молитві.

— Аббатиса, будь ласка, я хочу повернутися до Світла! — Енн моргнула.

— Де ми?

— У місті, куди прямував імператор. Називається Ферфілд. Я переконала візника дати мені правити фургоном.

— Переконала? Яким чином?

— Дубинкою.

Брови Енн поповзли вгору.

— Зрозуміло — приємно.

— Ну а потім — я ж так погано орієнтуюся — ми відстали від каравану, ну і, схоже, заблукали.

— Як не повезло!

— По-моєму, залишається або пошукати якісь імперські частини і здатися, або повернутися до Світла.

— Ти серйозно, Алессандра?

Сестра Алессандра опустилася перед фургоном на коліна. Енн продовжувала сидіти в скрині, скута по руках і ногах.

— Будь ласка, Творець, — почала сестра Алессандра. Енн слухала, як сестра вихлюпує все, що накопичилося у неї на душі. В кінці Алессандра поцілувала кільце на пальці. Енн затамувала подих, чекаючи, що ось зараз Алессандру за зраду Володаря вразить грім.

Нічого не сталося. Алессандра посміхнулася Енн.

— Абатиса, я відчуваю це! Я можу…

Вона поперхнулася, очі її вилізли з орбіт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню»

Обсуждение, отзывы о книге «П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x