ґор «жахіття, страх» — як у Ґортаур, Ґортол; ґорот має те саме значення й у подвоєному вигляді трапляється в Ґорґорот, Еред-Ґорґорот.
ґрот (ґрод) копальня, підземна оселя» — як у Менеґрот, Ноґрод (можливо, також у Німродель — «володарка білої печери»). Ноґрод початково був Новрод — «порожниста копальня» (звідси переклад «Печерна Будова»), та згодом назву змінили під впливом слова науґ — «гном».
ґул «чаклунство» — як у Дол-Ґулдур, Мінас-Морґул . Це слово походить од тієї самої стародавньої основи нґол -, яку бачимо у слові нолдори ; пор.: квенійське ноле — «тривале навчання, премудрість, знання». Та синдарське слово набуло загрозливішого смислового відтінку, бо часто вживалося зі складовою морґул — «чорна магія».
ґурт «смерть» — як у Ґуртанґ (див. також: Мелкор у «Покажчику»).
даґор «битва»; тут коренем є ндак -, пор.: Гауз-ен-Нденґін . Ще одна похідна від нього —Даґнір ( Даґнір Ґлаурунґа — «Убивця Ґлаурунґа»).
дае «тінь» — як у Дор-Даеделот і, можливо, в Даерон .
дел «жах» — як у Делдуват ; делот — «огида» — яку Дор-Даеделот.
дін «мовчазний» — як у Дор-Дінен; пор.: Рат-Дінен — Мовчазна Вулиця в Мінас-Тіріті — й Амон-Дін — один із сигнальних пагорбів Ґондору.
дол «голова» — як у Лоріндол ; часто вживається в назвах пагорбів і гір: Дол-Ґулдур, Долмед, Міндоллуін (також Нардол — один зі сигнальних пагорбів Ґондору — та Фануізол — одна з Гір Морії).
дор «земля» (тобто суходіл, на противагу до моря), походить від ндор ; трапляється у багатьох синдарських назвах: Доріат, Дортоніон, Еріадор, Ґондор, Мордор тощо. У мові квенья ця основа помилково змішалася з цілком відмінним словом норе — «народ»; тому початково Валіноре означало тільки «народ валарів», а Валандор — «земля валарів», аналогічно Нумен(н)оре — «народ Заходу», а Нумендор — «Західна земля». Квенійське слово Ендор — «Середзем’я» — походило від енед — «середній» — і ндор , що в синдарській утворило Еннор (пор.: еннорат — «середні землі» в пісні А Елберет Ґілтоніел ).
драуґ «вовк» — як у Драуґлуін .
ду «ніч, тьмяність» — як у Делдуват, Ефель-Дуат . Походить од давнішого доме ( ломе мовою квенья); таким чином синдарське дулін — «соловей» — відповідає ломелінде .
дуін «(довга) ріка» — як в Андуін, Барандуін, Есґалдуін, Малдуін, Таур-ім-Дуінат.
дур «темний» — як у Барад-дур, Караґдур, Дол-Ґулдур , а також у Дуртанґ (замок у Мордорі).
еар «море» (мовою квенья) — як в Еаренділ, Еарраме й у багатьох інших назвах. Синдарське слово ґаер (у Белеґаер ), без сумніву, походить од тієї самої первісної основи.
езел «ельф» (синдарською) — як у Аданезел, Арезель, Ґлорезель, Ост-ін-Езіл ; також у Перезіли — «Напівельфи».
ейтель «джерело» — як в Ейтель-Іврін, Ейтель-Сіріон, Барад-Ейтель ; також у Мітейтель — ріка Сиводжерельна в Еріадорі (назва ріки походить від назви джерела). Див.: кел -.
ел , елен «зірка». Згідно з ельфійською легендою, еле було примітивним вигуком зі значенням «дивіться»: так скрикнули ельфи, кали вперше побачили зірки. Звідси походять стародавні слова кa і елен — «зірка» — та їхні прикметникові форми елда й елена — «зоряний». Ці елементи є частинами дуже багатьох назв. Щодо пізнішого вживання назви елдари див. «Покажчик». Синдарським відповідником елда був езел ( езіл — у множині); однак точним відповідником був елез — як в Елезвен .
ер «один», «єдиний» — як в Амон-Ереб (пор.: Еребор — «Самотні Гори»), Ерхаміон, Ерессеа, Еру.
ереґ «колючка, гостролист» — як в Ереґіон, Реґіон.
есґал «ширма, схованка» — як в Есґалдуін .
ехор як в Ехоріат («Окружні Гори») й Орфалх-Ехор ; пор.: Раммас-Ехор — «велична стіна зовнішнюю кола» біля Пеленнорських Полів у Мінас-Тіріті.
іа «порожнеча», «первісний хаос» — як у Морія .
іант «міст» — як в Іант-Іаур.
iат «огорожа» — як у Доріат .
іаур «старий» — як в Іант-Іаур ; пор.: Іарвайн — ельфійське ймення Бомбадила
ілм - ця основа є у словах Ілмен, Ілмаре , а також в Ілмарін («палаци високих вітрів» — помешкання Манве й Варди на Ойолоссе).
Читать дальше