Джос Стърлинг - Феникс

Здесь есть возможность читать онлайн «Джос Стърлинг - Феникс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Егмонт, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какво ще направиш, ако сродната ти душа се окаже крадец? Ще я откраднеш, разбира се...
Седемнадесетгодишната Феникс е отгледана от Общността, банда престъпници със свръхестествени сили. Цял живот Феникс е принудена да използва собствената си дарба -умението да манипулира времето, за да краде. Най-новата й цел е Айвс Бенедикт, американски студент на посещение в Лондон. Но той се оказва много повече от поредната жертва. Айвс е нейната сродната душа, липсващата й половина, нейната съдба. За да бъдат заедно, Феникс трябва да се откъсне от Общността и от суровия контрол на лидера й. Това поставя и двамата в смъртна опасност. Защото Общността притежава миналото на Феникс и е готово на всичко да има и нейното бъдеще. Феникс не се е доверявала никому досега, но ще трябва да повери живота си на Айвс. Дали ще съумее да стори това и да спаси момчето, което обича. и самата себе си?

Феникс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Възможности за бизнес за нас. Господин Ню Йорк може да те убеждава да работиш за организацията му, тъй като прекарваш повечето си време в Съединените щати, но аз ще те притискам да останеш при мен, защото си сродната душа на дъщеря ми. Сега си един от семейството.

Значи щяха да се карат за вътрешния източник. Всичко, което вкарваше клин между тях, беше добра новина. Доколкото си спомнях „Джим” Ню Йорк, не очаквах, че той ще отстъпи без борба такъв апетитен залък.

- А ти ще искаш да се връщаш и да я посещаваш често, нали? - продължи Пророка, отпивайки от питието си. - Да видиш как я кара тя тук?

Айвс протегна ръце на облегалката на дивана, оставяйки ме кацнала на коляното му.

- Ще чуя какво имате да казвате довечера, но мисля, че трябва да ви е ясно, че няма да се разделя с Фей. Нали така, Фей?

Какво искаше да кажа? Да или не? Събрах смелост и троснато отвърнах:

- Точно така, Айвс. Оставам с теб.

- Видяхте ли? - Айвс се усмихна на Пророка, сякаш искаше да каже: „Какво да направя?”.

Малката женичка не можеше да живее без него.

- По-късно ще уредим този въпрос. - Пророка нямаше да даде лесно асото си. Сигурно съзнаваше, че след като Айвс ме измъкне, хватката му върху нас ще бъде неизмеримо по-слаба. - Сега трябва да говорим по работа. Феникс, ти отиди да се издокараш за срещата, докато сродната ти душа и аз обсъдим условията.

Мислено размахах пръст към него и станах.

- Може ли пак да използвам нещо от гардероба на Общността?

- Разбира се. Потърси вечерно облекло и за Аивс. Има един бял смокинг, който ще свърши работа.

С периферното си зрение забелязах, че Дракон и Еднорог се споглеждат. Досега на никой мъж не се разрешаваше да се облича в цвета на Пророка.

- Добре. До скоро.

Айвс ме потупа леко, държейки се така, сякаш забрави за мен още преди да изляза от стаята. Изкуших се да му се изплезя зад гърба на Пророка, но не можех да рискувам някой друГда види бунта ми, докато Айвс работи толкова усилено да си изгради облика на властен мъжкар. Но по-добре да не му хрумваха разни идеи. Тази роля му харесваше твърде много и не ми беше по вкуса.

Деветнайсета глава

Опитах да се отдам на задачата да разгледам дрехите в складовете на Пророка. Някои от роклите правеха сдържан избора на Карла в бутика. Не бях виждала толкова много накити и пайети освен на актриса в пантомима. Най-после намерих сносна рокля - мек шифон с цвят на праскова над копринен комбинезон. Имаше класическо деколте, събрано под бюста, и после падаше свободно точно над коленете ми. Погледнах се в огледалото и реших, че цветът подхожда на тена ми и че изборът на малки обувки с нисък тънък ток подчертават краката ми и ги правят по-привлекателни, отколкото обикновено изглеждат с грубоватите ми маратонки. Добавих към тоалета друга диамантена огърлица - по- изящна, с камъчетата наредени във формата на цветя, и изглеждаше така, сякаш имах безценно венче от маргаритки на шията си.

За Айвс намерих бял смокинг и черни панталони от дизайнера Пол Смит - или поне отлична имитация. Никога не се знаеше какво има в складовете на Пророка. Не знаех със сигурност какъв размер носи Айвс, затова притиснах дрехите до себе си, опитвайки се да си спомня докъде стигаше кръстът му по отношение на тялото ми.

- Не мисля, че ще ти отиват.

Изпуснах панталоните на килима.

Еднорог беше влязъл безшумно зад гърба ми и ме наблюдаваше в огледалото. Очите му бяха студени от омраза. Той се почеса по големия нос, едва сдържайки гнева си.

- Знам ли. Мисля, че смокингът ще допълни прекрасно тоалета ми. - Вдигнах закачалката със смокинга, за да може Еднорог да го огледа. - Не съм носила бяло, но сега... Може би съм променила решението си.

Еднорог се приближи плавно, грабна закачалката от ръката ми и я сложи на Стойката зад мен.

- Само защото си се чифтосала с най-новата играчка на Пророка, не мисли, че това означава, че ще поемеш бизнеса му, когато той се оттегли.

Сякаш исках роля в това дребно царство.

- Това не е моя амбиция, Еднорог , а твоя. - Взех панталоните и ги преметнах на облегалката на стола. -

Аз искам само да бъда щастлива и да живея някъде, без да се страхувам.

Огърлицата се залюля напред от движението ми и блясъкът привлече погледа му Той хвана диамантеното колие и после го пусна.

- За теб и мен няма такова място, Фей, не и с нашите дарби. За останалия свят ние сме изроди и или ръководим цирка, или се подчиняваме на заповедите на директора.

- Мисля, че грешиш - промълвих, отказвайки да отстъпя крачка назад, както очакваше той. -Има саванти, които водят нормален живот. Не е необходимо да живеем така.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
Джос Стърлинг - Мисти
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Кристал
Джос Стърлинг
Джос Стърлинг - Скай
Джос Стърлинг
Отзывы о книге «Феникс»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x