Ілля Хоменко - Казки для бабусі

Здесь есть возможность читать онлайн «Ілля Хоменко - Казки для бабусі» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Зелений пес, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казки для бабусі: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казки для бабусі»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дід Панас відпочиває, коли казки розповідають Ілля Хоменко та Володимир Фоменко. Тут є все, що миле серцю аматора фентезі — чарівники, змії, принц та русалонька. Тут панує справедливість і герої знаходять-таки істину, хоч і не без пригод. Проте кому заважають пригоди?
У реальному житті автори працюють журналістами в досить специфічному жанрі — журналістського розслідування. Вони теж шукають істину, але зовсім не за казкових умов. Мабуть, тому, всупереч нашій реальності, їхні казки такі добрі та мудрі.
Бабусі й дідусі! Мами й татусі! Діти та онуки! Це — казки для вас. Для тих, хто цінує справжнє фентезі!

Казки для бабусі — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казки для бабусі», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еге ж, хвацько написано. Але що дають читачеві ці вдало поєднані слова?

Молодик, який сидів край столу навпроти літературного консультанта, тільки-но розтулив рота, щоб пояснити, але літконсультант не дав йому й слова мовити.

— Ваш герой, — космічний мандрівець. Летить крізь галактики. Довго летить. Цілих двадцять сторінок. На двадцяти сторінках ви описуєте чужі світи. Чудовий, поетичний опис того, чого не буває. Пишете так, начебто ви самі там побували. Ні, це навіть цікаво, — не принизитися до «пыльных тропинок далеких планет», вигадати свій всесвіт, свої зірки, свою космічну тишу. Але яке сюжетне навантаження несе це ваше побутописання? Ніякого. Така собі ще одна космічна одіссея. І, до речі, незрозуміло куди летить ваш герой? Навіщо? А шукає він що?

— А може, він і сам цього не знає. — Молодик не вклав у цю фразу ні крихти іронії.

— Тож умотивуйте це! Напишіть так, аби читач не лише відчув чиюсь космічну самотність, а щоб йому було цікаво співчувати вашому герою! І коли вже беретеся описувати незвичайне, то намагайтеся показати не тільки зовнішність, її, як я зрозумів, у нашому земному понятті ваш мандрівець не має, але де ж його характер? Де його неземне мислення, неземна логіка, керуючись якою можна було б пояснити його вчинки? Але ж замість іти цим непростим шляхом, ви зводите своє творче завдання до переказу вульгарної естрадної пісеньки: «Марсіяни прилетіли, вкупі з нами пили-їли!».

На двадцять першій сторінці ваш герой робить зупинку на землі. Цей космічний гульвіса — згусток енергії? Щось безформне, як хмара диму?

— Так, щось схоже до цього. (Молодик уже зрозумів головне: друкувати його не будуть. Але він і далі уважно слухав).

— То навіщо ж ви увібгали в нього психологію пересічного двоногого та дворукого обивателя? Адже він починав мислити, почувати, рухатися по-нашому, а отже, бути своїм на достоту чужій для нього планеті, як ваш сусід на сходовій клітці. Ні, я розумію, що показати наш світ очима прибульця, коли ти сам не прибулець, нікому не вдавалося. Але ж навіщо так примітивно? Наша уява обмежена, зобразити щось цілком відмінне від людської природи ніхто не спроможний, але ж ви навіть і не намагаєтеся. Спростили свого мандрівця до звичної літературної схеми. Це можна було б виправдати якимсь особливим авторським задумом, скажімо, сатиричним. Але ж ніякого особливого задуму! Ваш прибулець узяв собі та й асимілювався на земний штиб — та й по всьому. Тому й повість ваша, відповідно опускається до рівня мильної опери. Далі йде історія кохання, написана вами такими соковитими фарбами. Ну, чи варто було вашому героєві летіти в таку далеч задля того, щоб стати учасником невибагливої мелодрами, яких нам ніколи не бракувало? Банально. А банальність вигадки в даному разі лише ускладнюється тим, що ви, як то кажуть, приятелюєте зі словом і так ретельно попрацювали над формою. Закурите? Прилетів, закохався — тільки й того. Крім жінок, виходить, на Землі більше нічого цікавого для іншопланетника нема. А ви вже були майже переконали читача, нібито до нас і справді прилетів космічний мандрівець, а не кепсько загримований під такого чоловік. Тепер вашому гостеві слід відлітати. Куди й навіщо? Оженили б його на тій дівасі, коли вона йому так подобається. Вона страждає. Він теж не може їй нічого пояснити. Це не просто зворушливо. Це дуже мило і навіть хвилююче, якщо висловлюватися мовою бульварних романів. Не ображайтеся. І не засмучуйтеся. Ага. Ви зазнали невдачі. Але ваше літературне майбутнє ще може принести вам успіх. Шукайте оригінальні ідеї. Намагайтеся описувати те, що бачите, — і ви рано чи пізно напишете про космос так, що ніхто не скаже, ніби ви там не бували. Випробуйте свої сили в журналістиці. Приносьте свої спроби нам.

Літконсультант підвівся. Встав зі стільця і його відвідувач. Вони потисли один одному руки, молодик присунув до себе свою повість. При цьому її остання сторінка прикріпилася до скріпки, що тримала аркуші іншого рукопису на столі. Допомагаючи молодикові відокремити своє творіння від чужого, літконсультант випадково вихопив поглядом уривок фрази зі сцени прощання зоряного мандрівця з коханою дівчиною. (Він потім довго намагався пригадати те поєднання слів. «Аромат її кіс увійшов блискітливою райдугою в нього навіки», щось таке, але ліпше, доладно написане). А тоді його чомусь раптом покоробило прочитане наостанок, і він, не сказати б, що не усвідомив, як влучно описано, просто недоречно пригадав першу ніч його медового місяця, яку він зустрів у задушливому наметі на березі мілководного моря, огидний запах сирого простирадла після всього, важке дихання подруги. І, відштовхуючи поглядом солодко-облудні рядки на дивовижно цупкому, в крапелиночку папері, він висловився про запах кіс та всього іншого, зауважив, що такого не буває. А молодик притис до себе рукопис і сказав, що іноді буває. На цьому вони й розпрощалися.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казки для бабусі»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казки для бабусі» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Євгенія Кононенко - Бабусі також були дівчатами
Євгенія Кононенко
Отзывы о книге «Казки для бабусі»

Обсуждение, отзывы о книге «Казки для бабусі» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x