— Que s’est-il passé ?
— Je contemplais la croix à l’enfant, quand j’ai pris conscience de tout ce que ça représente. J’étais à tel point obsédé par l’incongruité, la récupération de Carruthers et la mission de Finch que ça m’avait échappé. J’ai commencé à dresser une liste.
Il avait apporté cette précision en désignant le bout de papier que je tenais toujours.
J’y jetai un coup d’œil. « Bibliothèques de Lisbonne, Los Angeles, Alexandrie ».
Je le regardai.
— Toutes ont été détruites par le feu, rappela-t-il. J’ai couché par écrit ce qui m’est venu à l’esprit au cours de ces dernières minutes.
Il replia la feuille.
— Une bombe a pulvérisé la cathédrale St. Paul et le tableau de « La lumière du monde », le tombeau de Nelson, la statue de John Donne. Pensez que…
Le vicaire approcha.
— Monsieur Dunworthy, vous devez vous rentrer dans les rangs.
— Avez-vous vu Lady Schrapnell ? lui demandai-je.
— Dans la chapelle des Drapiers. Êtes-vous prêt, professeur ?
— Oui, répondit M. Dunworthy.
Il retira sa toque, fourra la liste à l’intérieur et la remit.
— Prêt à tout.
Je repartis vers la chapelle des Drapiers. Le transept était bondé de membres du corps enseignant et dans le chœur Warder faisait aligner les choristes.
— Non, non, non ! hurlait-elle. Je vous interdis de vous asseoir ! Vous allez froisser les surplis que je viens de repasser. Et remuez-vous un peu. Je n’ai pas que ça à faire, moi !
Je la contournai et atteignis la chapelle des Drapiers. Devant le vitrail, Verity s’intéressait à une feuille de papier.
— C’est quoi ? Le programme ?
— Non. T’ai-je dit qu’après avoir lu la lettre de Maud j’ai suggéré à la graphologue de chercher toute la correspondance que Tossie avait pu adresser à ses proches ? Elle a déniché ça.
— Tu plaisantes ? Ne me dis pas qu’elle cite Baine.
— Non, elle l’appelle toujours son « époux adoré » et signe désormais « Toots ». Mais on y trouve des informations pleines d’intérêt. Écoute : « Mon cher Terence… »
— Terence ? Pourquoi lui a-t-elle écrit ?
— Il l’avait contactée. C’est sa réponse.
— Terence l’a contactée ?
— Oui. « Mon cher Terence, les mots ne peuvent traduire la joie que m’a procurée votre courrier du trois », joie étant souligné. « J’avais renoncé à avoir des nouvelles de ma précieuse Princesse Arjumand en ce monde ! » Monde étant…
— Souligné.
— Et suivi de deux points d’exclamation. « Nous étions déjà au large, lorsque j’ai découvert sa disparition. Mon époux adoré a fait tout son possible pour convaincre le capitaine de regagner le port sur-le-champ. Mais cet homme sans cœur lui a opposé un refus catégorique et je croyais ne jamais revoir ma chère, très chère Juju, être condamnée à ignorer son destin. » La plupart des mots sont soulignés et « destin » est écrit en capitales. « Vous ne pouvez imaginer quel a été mon bonheur quand j’ai reçu votre lettre. Je la croyais disparue dans les profondeurs saumâtres, et je suis aux anges de la savoir non seulement en vie mais auprès de vous ! »
— Quoi ?
— Presque toute la suite est soulignée. « Dire que ma chère, très chère Juju a marché sur ses petites pattes de Plymouth jusqu’au Kent, alors que Muchings End était bien plus proche ! Toutefois, je m’en félicite, car mère m’a écrit que père vient d’acquérir un paon doré de grande valeur. Et je sais qu’elle trouvera chez vous un nouveau foyer.
« Je vous remercie d’avoir aimablement proposé de charger Dawson de nous apporter la Princesse Arjumand. Cependant, en raison de son aversion profonde pour le milieu aquatique, nous sommes convenus, mon époux adoré et moi-même, qu’il était préférable de la laisser à vos bons soins. Je suis convaincue que vous et Maud l’aimerez et la cajolerez comme si c’était votre fille. Mère m’a annoncé votre mariage. Votre décision me paraît un peu hâtive et j’espère sincèrement qu’elle ne vous a pas été dictée par le dépit, mais je suis ravie de savoir que vous m’avez pardonné et je vous souhaite de tout cœur d’être aussi heureux que nous le sommes, mon époux adoré et moi-même ! Embrassez la Princesse Arjumand et caressez pour moi sa douce fourrure. Dites-lui que sa moman a n’a pense chaque jour à sa chère, très chère Juju. Avec reconnaissance, Toots Callahan. »
— Pauvre Cyril.
— Ne dis pas de bêtises, ils étaient faits l’un pour l’autre.
— Comme nous.
Elle baissa la tête.
— Alors, Harriet ? « Nous formons une excellente équipe, ma chère. Que diriez-vous de rendre notre association définitive ? »
— Certainement pas ! hurla Warder. Je vous avais dit de ne pas vous asseoir. Vous avez vu ces plis ? C’est du lin, bon sang !
— Alors, Watson ? insistai-je.
— J’hésite. C’est peut-être un effet du déphasage. Carruthers n’est-il pas amoureux de Warder ?
— Ça, c’est hors de question ! aboya cette dernière à un garçonnet. Tu aurais dû y penser avant d’enfiler ton surplis !
— Regarde-la, Ned ! Dès que tu auras pris du repos et recouvré ton équilibre hormonal, tu regretteras de t’être engagé à la légère.
Je la pris par les épaules.
— Balivernes, et aussi billevesées, foutaises, calembredaines et pouah ! Premièrement, tu sais que lorsque je t’ai vue essorer ta manche sur ce tapis il s’est passé dans la réalité la même chose que pour la Dame de Shalott… les voiles se sont envolés, les miroirs se sont craquelés et des bouts de fil et des éclats de verre se sont éparpillés dans toute la pièce.
Je calai ma main contre un pilier, au-dessus de sa tête, pour me pencher vers elle.
— Deuxièmement, c’est ton devoir de patriote.
— Mon devoir de patriote ?
— Oui. Aurais-tu oublié que nous sommes des éléments d’une autocorrection ? Si nous n’officialisons pas les liens qui nous unissent, il est probable que les nazis comprendront que nous avons Ultra, que Lady Schrapnell fera don de son argent à Cambridge et que le continuum s’effondrera.
Finch arriva avec un multifonction et une grosse boîte en carton.
— Ah, vous êtes là ! Je vous ai cherchés partout. M. Dunworthy a dit que vous pouviez en prendre un, vous et Mlle Kindle. Mais je ne sais pas s’il voulait dire un chacun.
Si j’ignorais totalement de quoi il parlait, je n’en étais plus à ça près après avoir passé une semaine à l’époque victorienne.
— Un pour les deux, décidai-je, afin de forcer la main à Verity.
— Bien, monsieur. Un, annonça-t-il dans son multifonction. Avez-vous une couleur préférée ?
Il ouvrit la boîte.
— Oui, répondit Verity. Noir et blanc.
— Quoi ? fis-je.
— Je t’avais bien dit qu’il rapportait des choses insignifiantes, dit-elle.
Ce qui outra Finch.
— Je ne les considère aucunement insignifiantes.
Il nous présenta une copie conforme miniaturisée de la Princesse Arjumand, avec sa culotte blanche sur ses pattes noires.
— Où ? Comment ? fis-je. C’est une espèce éteinte.
Il la remit à Verity.
— En effet, monsieur. Mais les chats étaient si nombreux à l’époque victorienne que les fermiers noyaient fréquemment leurs portées.
— Et quand j’ai ramené la Princesse Arjumand, expliqua Verity en caressant le chaton, T.J. et M. Dunworthy ont voulu découvrir si le continuum n’autorisait pas leur transfert sitôt qu’ils se retrouvaient dans un sac et étaient jetés dans un étang, condamnés à disparaître d’une manière ou d’une autre.
Читать дальше