Connie Willis - Sans parler du chien

Здесь есть возможность читать онлайн «Connie Willis - Sans parler du chien» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: J'ai Lu, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sans parler du chien: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sans parler du chien»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Au XXIe siècle, le professeur Dunworthy dmge une équipe d'historiens qui utilisent des transmetteurs temporels pour aller assister aux événements qui ont modifié l'avenir de l'humanité. Ned Henry est l'un d'eux. Dans le cadre d'un projet de reconstruction de la cathédrale de Coventry, il doit effectuer d'incessantes navettes vers le passé pour récolter un maximum d'informations sur cet édifice détruit par un raid aérien nazi en 1940. Toutefois, quand Dunworthy lui propose d'aller se reposer dans l'Angleterre de la fin du XIXe siècle, ce havre de tranquillité où rien n'est plus épuisant que de canoter sur la Tamise et de jouer au croquet, c'est avec empressement qu'il accepte. Mais Henry n'a pas entendu le professeur préciser qu'il devra en profiter pour corriger un paradoxe temporel provoqué par une de ses collègues qui a sauvé un chat de la noyade en 1988... et l'a ramené par inadvertance avec elle dans le futur. Et quand ce matou voyageur rencontre un chien victorien, cette incongruité spatio-temporelle pourrait bien remettre en cause... la survie de l'humanité !
Un pur régal d'humour typically british par la plus récompensée et la plus brillante des écrivains américains de science-fiction (prix Locus et Hugo 1999 pour cet ouvrage). Plus de 6 500 ventes en grand format.

Sans parler du chien — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sans parler du chien», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Elle fixa son porto.

— Le comble de l’ironie, c’est que je m’inquiétais pour rien. Mon mari s’est immédiatement plu à Salisbury. Je croyais que la perte de la cathédrale lui serait fatale, mais il était sincère en disant qu’une église n’avait de la valeur qu’en tant que symbole. Ça ne lui a fait ni chaud ni froid, lorsqu’ils ont construit un Marks and Spencer’s à son emplacement. Et savez-vous ce qu’il a dit quand il a été informé du projet de Lady Schrapnell ? « J’espère que cette fois le clocher sera droit. »

Elle posa son verre.

— Je suis revenue ici à la mort de Harold. Et il y a deux semaines James m’a téléphoné pour me demander si je me souvenais des sauts que nous avions faits à l’époque. Il a précisé qu’ils avaient relevé en 2018 un décalage accentué sans doute dû à une incongruité, et j’ai su immédiatement que je serais tôt ou tard démasquée. Il m’a parlé de cette chatte et de l’arrière-arrière-arrière-grand-mère de Lady Schrapnell. Avez-vous réussi à lui faire épouser ce mystérieux monsieur C ?

— Pas vraiment, dis-je. Elle s’est effectivement mariée avec lui, mais nous n’y sommes pour rien.

— C’était le majordome, sous une identité d’emprunt, expliqua Verity.

Mme Bittner réunit ses mains veinées sous son menton.

— Évidemment. Les vieilles recettes sont les meilleures. Le majordome, les quiproquos, le moins suspect des suspects… la lettre volée.

Elle se leva et s’engagea dans l’escalier.

— La potiche est au grenier. Je craignais que la déplacer fasse empirer la situation. C’est pourquoi je l’ai laissée ici, à notre départ pour Salisbury. Je l’ai cachée et je n’ai loué la maison qu’à des couples sans enfants – ces derniers sont curieux, voyez-vous – mais j’avais constamment peur que quelqu’un la trouve et modifie le cours de l’histoire.

Elle se tourna et se tint à la rampe pour me fixer.

— Et c’est chose faite, n’est-ce pas ?

— Oui.

Elle n’ajouta rien, semblant se concentrer sur son ascension. Quand nous atteignîmes le couloir du premier étage, elle nous précéda vers une porte étroite donnant sur une autre volée de marches.

— Le grenier est là-haut. Désolée. Je dois me reposer un instant. Il y a une chaise dans la chambre.

J’allai la chercher et elle s’assit.

— Voulez-vous un verre d’eau ? s’enquit Verity.

— Non, merci, mon enfant. Parlez-moi de l’incongruité que j’ai provoquée, monsieur Henry.

— Vous n’êtes pas la seule à avoir considéré que la potiche de l’évêque était indestructible. C’était aussi le cas de la présidente du comité floral, une certaine…

— Delphinium Sharpe, me souffla Verity.

— Oui. Elle a passé la nuit du raid devant la porte ouest de l’église et a pu constater que personne n’avait emporté cette abomination. Comme on ne l’a pas retrouvée dans les gravats, elle en a conclu qu’on l’avait volée juste avant le début des bombardements et que le coupable savait que l’attaque aurait lieu. Le problème, c’est qu’elle n’a pas gardé sa théorie pour elle…

— Elle a écrit à un quotidien local, précisa Verity.

— Les seules preuves dont nous disposons sont le témoignage de Carruthers, la liste des membres des divers comités paroissiaux en 1940 et une dénonciation qui n’a pas été publiée.

Mme Bittner hocha la tête.

— L’étrange comportement du chien qui n’a pas aboyé.

— Tout juste. Les nazis se procuraient les journaux des Alliés pour y chercher des informations. Mlle Sharpe affirmait que le coupable avait été informé à l’avance du bombardement, et si sa lettre avait été publiée les Allemands auraient pu suspecter les Alliés d’avoir percé au jour leur système de codage et finir par découvrir que le Haut Commandement avait effectivement envoyé des chasseurs de la RAF vers Coventry et tenté de brouiller les signaux de guidage de la Luftwaffe.

— Ils en auraient déduit que nous avions Ultra et modifié leurs machines de cryptage en conséquence, compléta Verity.

— Nous aurions été vaincus en Afrique du Nord, et sur les plages de Normandie…

— Et si vous n’aviez pas été là, les nazis auraient remporté la Seconde Guerre mondiale, conclut Mme Bittner d’une petite voix.

— C’est le continuum qui a tout orchestré, avec autant d’efficacité que les responsables d’Ultra. Ce qui m’a mis la puce à l’oreille, c’est le décalage lors du saut de Verity. Son absence aurait signifié que les moyens de défense avaient disparu. Or, il existait mais n’était pas assez important. Selon Fujisaki, des incongruités apparaissent lorsque le décalage requis pour redresser la situation dépasse les possibilités du système. Étant donné qu’il restait une marge amplement suffisante, j’en ai conclu qu’elle devait arriver à cet instant…

Verity me dévisagea.

— Voudrais-tu dire que je devais sauver la Princesse Arjumand ?

— Absolument. Alors que nous avons cru que c’était la cause de l’incongruité. C’est pour y remédier que nous avons organisé une séance de spiritisme et incité Tossie à aller à Coventry, voir la potiche de l’évêque et écrire dans son journal que cette expérience avait bouleversé son existence…

— Et quand Lady Schrapnell l’a lu, elle a décidé de reconstruire l’ancienne cathédrale de Coventry. Elle m’a envoyée à Muchings End découvrir ce qu’était devenue la potiche de l’évêque, ce qui m’a permis de sauver le chat…

— M. Dunworthy m’a chargé de le rapporter à son époque et j’ai pu entendre une conversation chez Blackwell, passer une nuit dans le clocher…

— Et résoudre le mystère de la potiche de l’évêque, conclut Mme Bittner.

Elle se leva et s’engagea dans l’escalier.

— J’en suis soulagée, vous savez. Il n’y a rien de plus lourd à porter qu’un secret.

Elle ouvrit une porte.

— Le pot aux roses aurait quoi qu’il en soit été découvert sous peu. Mon neveu fait des pieds et des mains pour que je déménage.

Dans les livres et les vids, les greniers sont des lieux pittoresques où on trouve un vieux vélo, des chapeaux emplumés, un cheval à bascule et, naturellement, une malle contenant le testament égaré ou le cadavre.

Je ne voyais ni coffre ni cheval à bascule, mais peut-être y en avait-il hors de mon champ de vision, à côté de l’Arche d’Alliance et de la grande pyramide de Gizeh.

Mme Bittner regarda de toutes parts, consternée.

— Ciel ! Je crains que tout ceci soit moins proche de La Lettre volée que de Cinq heures vingt-cinq.

— Un roman d’Agatha Christie, m’expliqua Verity. Personne ne remarque la pièce à conviction parce qu’elle est fourrée dans un placard avec un sac de clubs de golf, des raquettes de tennis et un tas d’autres machins.

« Un tas d’autres machins » était un euphémisme. Les lieux étaient bondés de cartons, de chaises de jardin imbriquées les unes dans les autres, de vêtements suspendus à une conduite apparente, de puzzles du Grand Canyon et de la colonie martienne, d’un jeu de croquet, de raquettes de squash, de guirlandes de Noël poussiéreuses, de livres divers et d’un assortiment de meubles recouverts de vieux draps. Le tout étant empilé en strates sédimentaires.

Mme Bittner tendit le doigt vers une atrocité plastifiée du XX esiècle juchée sur une machine à laver.

— Voudriez-vous me descendre ce siège ? La station debout m’est pénible.

Je dégageai une truelle et des cintres qui s’agrippaient à ses pieds.

Elle s’assit, précautionneusement.

— Merci. Passez-moi cette boîte en fer-blanc.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sans parler du chien»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sans parler du chien» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Connie Willis - Zwarte winter
Connie Willis
Connie Willis - Black-out
Connie Willis
Connie Willis - Passage
Connie Willis
Connie Willis - Rumore
Connie Willis
Connie Willis - All Clear
Connie Willis
Connie Willis - Lincoln’s Dreams
Connie Willis
Connie Willis - Nie licząc psa
Connie Willis
Connie Willis - Fire Watch
Connie Willis
Connie Willis - L'anno del contagio
Connie Willis
Отзывы о книге «Sans parler du chien»

Обсуждение, отзывы о книге «Sans parler du chien» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x