Cherie Priest - Boneshaker

Здесь есть возможность читать онлайн «Cherie Priest - Boneshaker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Éclipse, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Boneshaker: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Boneshaker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nous sommes en 1880. La Guerre Civile américaine fait rage depuis plus de deux décennies, poussant les avancées technologiques dans d’étranges et terribles directions. Des dirigeables de combat sillonnent le ciel, et des véhicules blindés rampent dans les tranchées. Les scientifiques de l’armée détournent les lois de la nature et échangent leur âme contre des armes surnaturelles alimentées par le feu, la vapeur et le sang. Bienvenue dans le Siècle Mécanique, un siècle sombre et différent. C’est dans ce monde que vit Briar Wilkes et son fils. Elle est la veuve de l’infâme Dr. Blue, créateur du Boneshaker, la machine qui détruisit Seattle, perçant par-là même une poche de gaz qui transforma les vivants en non-morts. Mais un beau jour, son fils décide de pénétrer dans Seattle dans l’espoir de réécrire l’histoire. Sa quête le conduira dans une ville en ruine grouillant de morts-vivants affamés, de pirates de l’air, de seigneurs criminels et de réfugiés armés jusqu’aux dents. Seule Briar peut le ramener vivant.

Boneshaker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Boneshaker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Il n’y a rien à faire, répondit Briar. Mais je suis un peu étonnée de vous voir ici.

— Mon bras fait à nouveau des siennes. Les tubes temporaires dont s’est servi Huey pour le réparer sont plus temporaires que prévus. J’ai une écharpe pour l’attacher et le maintenir. (Il lui fallut un moment pour dépasser sa gêne et dire le reste.) Le fait est que je ne peux pas vraiment vivre correctement sans au moins un bras en état de marche. Je ne veux pas vous obliger à me conduire là-bas. Je ne vous forcerai pas la main et, si vous ne voulez pas y aller, je serai la dernière à insister. Mais puisque nous en avons parlé ce matin, je me suis dit que, peut-être…

— Oui, aucun problème. Cela ne me dérange pas et, maintenant que vous avez tous éveillé ma curiosité à propos de cet homme, autant que je me fasse une idée par moi-même. (Elle tapota l’intérieur de son masque pour lui redonner sa forme.) Si j’ai l’air étonnée, c’est parce qu’il fait de plus en plus sombre à l’extérieur, et que je croyais que tout le monde essayait de rester dans les souterrains au coucher du soleil.

Ce fut Squiddy qui répondit le premier :

— Oh, aller jusqu’à King Street à partir d’ici est un jeu d’enfant, et vous n’allez même pas passer par les rues. Lucy, est-ce que ce sont des lanternes que je devine dans votre sac ?

Il montrait la sacoche en toile toute bosselée qu’elle avait enroulée autour de son cou et de son bras.

— J’en ai pris deux, oui, ainsi que de l’huile supplémentaire par précaution.

— Mais est-ce que ce n’est pas une mauvaise idée d’allumer des lumières ? demanda Briar. Nous allons attirer les Pourris, non ?

— Et alors ? répondit Lucy. Nous serons hors de portée. Et de toute façon, mieux vaut ne pas surprendre le docteur. La meilleure chose à faire est de marcher en parlant normalement et en tenant une lampe. Il faut éviter de le laisser penser qu’on essaie de se cacher. C’est pour cette raison que je suis venue à votre rencontre, en espérant vous trouver. La voie la plus courte, la plus bruyante et la plus éclairée pour arriver jusqu’à Minnericht est un autre tunnel qui part d’ici vers le sud, et je ne voulais pas vous faire revenir sur vos pas.

Même si, en théorie, Briar souhaitait toujours y aller, sa motivation s’évanouit.

— Est-ce qu’il n’est pas un peu tard, toutefois ?

— Tard ? Non, on dirait qu’il est tard mais ce n’est qu’une impression. C’est simplement cette période de l’année, et l’ombre des murs, et l’épaisseur du Fléau. Cela donne l’illusion que le soleil ne se lève jamais pour de bon, alors il est difficile de savoir quand il se couche vraiment. (Elle bougea l’épaule et le sac vint se placer contre la courbe de sa taille.) Écoutez, mon chou, si vous ne voulez pas y aller, ce n’est pas un problème. Je retourne chercher Jeremiah, et il pourra m’escorter demain matin. C’est pressé, mais pas au point que je ne puisse pas survivre une nouvelle nuit sans une main qui fonctionne à peu près. Si vous ne voulez pas vous exposer à nouveau, ce n’est pas grave.

La culpabilité l’emporta sur la nervosité et, lorsque Briar se souvint que Minnericht pouvait peut-être lui indiquer où était Zeke, elle n’eut plus d’autre choix que de répondre :

— Non, non. Nous allons y aller ce soir. Laissez-moi seulement le temps de changer ces filtres. Ils n’étaient pas complètement neufs, mais il n’a pas fallu longtemps pour qu’ils se bouchent là-haut.

— Oui, bien sûr. J’espère que Squids vous avait prévenue.

Pendant qu’elle dévissait les filtres et les remplaçait par des neufs pris dans sa sacoche, Briar répondit :

— Oui, il l’a fait. Il a été un excellent guide et j’ai apprécié sa compagnie.

— Je suis désolé que nous n’ayons rien trouvé concernant votre fils, dit-il à nouveau.

— Ce n’est pas votre faute, et il fallait bien essayer, non ? Et à présent, je n’ai plus d’autres pistes que ce Minnericht. (Elle remit le couvercle sur le filtre, et s’assura qu’il était bien en place.) Lucy, est-ce que vous avez besoin d’aide pour transporter vos affaires ?

— Non merci, ma chère. Reposez-moi la question dans une heure et nous verrons si je n’ai pas changé d’avis.

Elle était visiblement soulagée de partir et Briar n’eut pas besoin de se demander pourquoi. Ce devait être terrible de se sentir si vulnérable et handicapée dans un endroit aussi dangereux.

— Mesdames, annonça Squiddy, si vous n’avez pas besoin de moi, j’imagine que je peux vous laisser. Il y a une partie en cours dans la pièce à côté du four du mur ouest, et certains de ces Chinois apportent de l’ or , de temps en temps. Je n’en gagnerai peut-être pas, mais j’aimerais quand même bien le voir, dit-il, rayonnant.

— Eh bien, allez-y. Retournez aux Coffres. Nous allons chez le docteur et, si tout se passe bien, nous serons de retour pour l’heure du coucher, espéra Lucy.

Squiddy repartit par la voie qu’elle avait empruntée pour venir, disparaissant entre les tentures brunes et filant vers les Coffres.

Ensemble, les deux femmes écoutèrent le bruit de ses pas qui s’éloignaient dans le tunnel.

XXI

Dès que Squiddy fut parti Lucy se tourna vers Briar et lui dit Vous êtes - фото 22

Dès que Squiddy fut parti, Lucy se tourna vers Briar et lui dit :

— Vous êtes prête ?

— Je suis prête, confirma-t-elle. Passez devant.

En face d’elle, la femme se battait avec son bras pour arriver à enfiler son masque.

— Est-ce que je peux vous aider ? demanda Briar.

— Peut-être que ça serait une bonne idée.

Briar ajusta le masque de l’autre femme jusqu’à ce qu’il tienne bien en place derrière ses oreilles. Elle remarqua que Lucy avait remplacé le modèle qui ne tenait qu’une heure, qu’elle avait porté auparavant, par un masque un peu plus lourd.

— Ça ne vous tire pas les cheveux, au moins ?

— Non, ma chérie, c’est très bien. Et merci. (Elle afficha un sourire brave, puis se redressa.) À présent, il est temps d’y aller. J’aurai peut-être besoin que vous ouvriez une porte ou deux, et la voie est assez large pour que nous puissions marcher côte à côte sur une bonne partie du trajet, alors il vaudrait mieux que vous restiez près de moi.

— C’est loin ?

— Environ un kilomètre et demi, je pense. Mais c’est difficile à dire lorsqu’il faut grimper des escaliers et descendre des couloirs. On jurerait que c’est deux fois plus long.

Lucy ne plaisantait pas. Elle ne pouvait pas non plus tenir une lanterne de façon stable, alors Briar en attrapa une et resta à proximité afin qu’elles puissent voir toutes les deux. Après un dédale de tunnels, de joints et de tentures, elles arrivèrent devant un escalier tordu et grinçant et une porte fermée. Briar l’ouvrit et grimpa en tenant la lumière, tout en gardant un œil sur Lucy qui se trouvait derrière elle. L’intégrité du bras était menacée et il devenait de plus en plus inutile.

Finalement, à la demande de Lucy, Briar lui attacha le bras aussi fermement que possible. À partir de ce moment-là, elle marcha devant lorsque le passage se faisait trop étroit. Elles continuèrent ainsi, avançant de plus en plus loin vers le sud, jusqu’à se retrouver si près du mur que sa silhouette cachait le ciel lorsqu’elles émergèrent sur le toit d’un nouveau bâtiment.

— Quel est cet endroit ? demanda Briar.

Ce toit ne ressemblait pas aux autres qu’elle avait pu voir jusqu’ici : le sol était recouvert de planches en bois et de poteaux métalliques profondément ancrés. En l’air, un système de trapèzes soutenait des passerelles qui bougeaient lorsqu’une poignée était tirée.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Boneshaker»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Boneshaker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cherie Priest - Kościotrzep
Cherie Priest
libcat.ru: книга без обложки
Cherie Priest
libcat.ru: книга без обложки
Cherie Colyer
libcat.ru: книга без обложки
Christopher Priest
Christopher Priest - The Islanders
Christopher Priest
Christopher Priest - Le monde inverti
Christopher Priest
Christopher Priest - La máquina espacial
Christopher Priest
Cherie Priest - Dreadnought
Cherie Priest
Cherie Priest - Clementine
Cherie Priest
R. Müssig - Adieu Cherie
R. Müssig
Отзывы о книге «Boneshaker»

Обсуждение, отзывы о книге «Boneshaker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.