Cherie Priest - Boneshaker

Здесь есть возможность читать онлайн «Cherie Priest - Boneshaker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Éclipse, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Boneshaker: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Boneshaker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nous sommes en 1880. La Guerre Civile américaine fait rage depuis plus de deux décennies, poussant les avancées technologiques dans d’étranges et terribles directions. Des dirigeables de combat sillonnent le ciel, et des véhicules blindés rampent dans les tranchées. Les scientifiques de l’armée détournent les lois de la nature et échangent leur âme contre des armes surnaturelles alimentées par le feu, la vapeur et le sang. Bienvenue dans le Siècle Mécanique, un siècle sombre et différent. C’est dans ce monde que vit Briar Wilkes et son fils. Elle est la veuve de l’infâme Dr. Blue, créateur du Boneshaker, la machine qui détruisit Seattle, perçant par-là même une poche de gaz qui transforma les vivants en non-morts. Mais un beau jour, son fils décide de pénétrer dans Seattle dans l’espoir de réécrire l’histoire. Sa quête le conduira dans une ville en ruine grouillant de morts-vivants affamés, de pirates de l’air, de seigneurs criminels et de réfugiés armés jusqu’aux dents. Seule Briar peut le ramener vivant.

Boneshaker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Boneshaker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Je vois. (Il ramassa le masque de Zeke et l’examina, le retourna puis tripota les filtres et la visière.) C’est un ancien modèle, observa-t-il. Et il a besoin d’être nettoyé.

— Sans blague ? dit Zeke en faisant la moue. Où allons-nous ?

— En bas. Sous la vieille gare qui n’a jamais servi. (Il évalua le garçon d’un regard, observant ses vêtements abîmés et sa coiffure négligée.) À mon avis, tu vas trouver le lieu assez exceptionnel.

— Exceptionnel ?

— Oui. Nous avons créé une vraie maison, là-dessous. Tu seras peut-être étonné.

— La plupart des choses que j’ai vues ici avaient l’air assez mal en point et minables, indiqua Zeke.

— Ah, mais tu n’as pas encore vu la gare, n’est-ce pas ?

— Non, monsieur.

— Bien. Laisse-moi te faire les honneurs.

Il se dirigea vers le mur, où il tira sur un autre levier.

Dans un endroit qui échappait à la vue de Zeke, des chaînes crissèrent et des engrenages se mirent à tourner. Devant lui, le mur coulissa le long d’un rail, révélant une superbe pièce remplie de lumière.

Il y avait également du marbre et du laiton, ainsi que des sièges en bois poli recouverts de coussins de velours. Au sol s’étendait une mosaïque de carreaux et de métal. Mais plus Zeke regardait les lumières, plus il se disait que ce n’était peut-être pas des flammes, après tout : cela ressemblait à quelque chose d’autre. De toute évidence, le joli plafond incurvé n’était ni brûlé ni sali par de la suie.

Une fois qu’il eut repris son souffle et que le mur derrière lui eut retrouvé sa position de départ, il demanda :

— Qu’est-ce que c’est que ces lumières, là-haut ? Comment ça fonctionne ? Ça ne sent pas le gaz et je ne vois pas de fumée.

— Ce sont l’avenir. (La réponse était mystérieuse, mais n’avait pas pour but de le taquiner.) Par ici. Je vais te préparer une chambre et un bain. Je vais demander au docteur si nous avons des vêtements, et peut-être de quoi manger et boire. Tu as eu de longues journées qui ne t’ont rien épargné.

— Merci, répondit-il par simple politesse. (Mais l’idée de manger un morceau lui plaisait et il n’avait jamais eu aussi soif de toute sa vie, même s’il ne s’en était pas rendu compte avant d’en entendre parler.) Cet endroit est magnifique, ajouta-t-il. Vous avez raison. Je suis étonné. Je suis… impressionné.

— C’était facile d’en faire un bel endroit. Personne ne l’a jamais considéré comme une gare. Elle n’était même pas terminée lorsque le Fléau est arrivé. Le docteur et moi avons aménagé quelques pièces, comme cette salle d’attente, avec les matériaux qui avaient déjà été apportés là pour sa construction. C’était presque parfait, il n’y avait que quelques modifications à faire.

Il indiqua le plafond, où trois gigantesques tuyaux munis de ventilateurs étaient alignés. Ces derniers ne tournaient pas pour le moment, mais Zeke se dit que le bruit devait être étourdissant quand ils étaient en marche.

— C’est pour l’air ?

— En effet, oui. C’est pour l’air. Les ventilateurs ne fonctionnent que quelques heures par jour, car il ne nous en faut pas davantage. Nous prenons l’air par-delà le Fléau, au-delà de la ville. Les tuyaux passent par-dessus le mur, expliqua-t-il. C’est pour cela que tu peux respirer ici. Mais nous ne vivons pas dans cette pièce. Les chambres, les cuisines et les salles de bains sont de ce côté-là.

Zeke suivit presque impatiemment, curieux de voir la suite. Mais avant de sortir de la pièce lumineuse avec son haut plafond et ses fauteuils rembourrés, il remarqua qu’il y avait une porte tout au bout de la salle. Comme les autres, elle avait des joints, mais elle était également barricadée à l’aide de barres en fer et de gros verrous.

Yaozu l’entraîna jusqu’à une plate-forme de la taille d’un appentis et rabattit une grille, puis il tira une poignée au bout d’une chaîne. De nouveau, il y eut des bruits de métal au loin.

La plate-forme se mit à descendre rapidement, non pas comme le dirigeable accidenté qui plongeait, mais plutôt comme une machine dont c’était la finalité.

Zeke attrapa la grille et s’y accrocha.

Après l’arrêt de la plate-forme, Yaozu repoussa la grille et posa une main sur l’épaule de Zeke, le guidant à droite dans un couloir doté de quatre portes. Elles étaient toutes peintes en rouge et étaient équipées d’un judas aussi gros qu’une pièce, aussi bien pour voir à l’extérieur qu’à l’intérieur.

La dernière porte s’ouvrit sans qu’il soit nécessaire de la déverrouiller, ce qui surprit Zeke. Fallait-il trouver rassurant le fait qu’ils n’aient pas l’air de vouloir l’enfermer ? Ou bien est-ce que cela serait dérangeant, car il n’aurait pas l’assurance que son intimité serait respectée ?

Mais la chambre en elle-même était plus belle que toutes celles qu’il avait pu voir auparavant. Il y avait de moelleuses couvertures sur un lit équipé d’un épais matelas, et des lampes suspendues au plafond et installées sur les tables à côté du lit la rendaient lumineuse. De longs et lourds rideaux étaient accrochés à une tringle à l’autre bout de la pièce, ce qui étonna considérablement Zeke.

Il ne les quitta pas du regard jusqu’à ce que Yaozu précise :

— Non, bien sûr qu’il n’y a pas de fenêtres ici. Nous sommes à présent deux étages en dessous du sol. C’est simplement que le docteur aime bien les rideaux. À présent, mets-toi à l’aise. Il y a une cuvette dans l’angle. N’hésite pas à t’en servir. Je vais dire au docteur que tu es ici, et je suis sûr qu’il va s’occuper lui-même de ta blessure.

Zeke se nettoya le visage dans la cuvette, ce qui eut pour effet de transformer l’eau en une boue noirâtre. Lorsqu’il fut aussi propre que possible, il se mit à errer dans la pièce et à toucher toutes les jolies choses qu’il voyait, ce qui lui prit un moment. Yaozu avait raison : il n’y avait pas de fenêtre, pas même une peinture en trompe-l’œil, de l’autre côté des rideaux. C’était simplement un mur, recouvert de la même tapisserie qu’ailleurs.

Il vérifia la poignée de la porte.

Celle-ci tourna facilement. Le battant s’ouvrit et Zeke passa la tête dans le couloir. Il ne vit rien ni personne, à l’exception de quelques meubles contre le mur et d’un tapis qui couvrait toute la longueur du couloir. La plate-forme pour monter et descendre était toujours au même endroit et la grille était ouverte.

Le message était clair : il était libre de s’en aller s’il arrivait à trouver la sortie et s’il voulait partir. Ou du moins, c’était l’impression que le docteur voulait lui donner. Rien ne garantissait à Zeke que, une fois qu’il serait dans l’ascenseur, une alarme ne se déclencherait pas et que des volées de flèches empoisonnées ne seraient pas décochées d’un peu partout à la fois.

Il en doutait, mais pas suffisamment pour tenter quelque chose.

Puis il s’aperçut que Yaozu lui avait pris son masque, et la situation lui sembla un peu plus claire.

Zeke s’assit sur le rebord du lit. Celui-ci était plus doux et plus épais qu’un matelas de plumes, et il rebondissait sous son corps quand il bougeait. Il avait toujours très soif, mais il avait sali la seule eau qui se trouvait dans la pièce. Il avait mal à la tête, mais il ne voyait pas ce qu’il pouvait y faire. Il avait toujours faim, mais il n’y avait rien à manger et, quand il y songeait, il était finalement plus fatigué qu’affamé.

Il remonta ses pieds sur le lit sans même prendre la peine d’enlever ses chaussures. Il replia les genoux et se pelotonna contre l’oreiller le plus proche, puis il ferma les yeux.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Boneshaker»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Boneshaker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cherie Priest - Kościotrzep
Cherie Priest
libcat.ru: книга без обложки
Cherie Priest
libcat.ru: книга без обложки
Cherie Colyer
libcat.ru: книга без обложки
Christopher Priest
Christopher Priest - The Islanders
Christopher Priest
Christopher Priest - Le monde inverti
Christopher Priest
Christopher Priest - La máquina espacial
Christopher Priest
Cherie Priest - Dreadnought
Cherie Priest
Cherie Priest - Clementine
Cherie Priest
R. Müssig - Adieu Cherie
R. Müssig
Отзывы о книге «Boneshaker»

Обсуждение, отзывы о книге «Boneshaker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.