John Barnes - La mère des tempêtes

Здесь есть возможность читать онлайн «John Barnes - La mère des tempêtes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Livre de Poche, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La mère des tempêtes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La mère des tempêtes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un début de guerre nucléaire libère dans l’atmosphère d’immenses volumes de méthane enfoui sous les fonds marins polaires. Or le méthane est un gaz à effet de serre.
Il va faire chaud, partout sur la planète déjà torride, l’été prochain, en 2028. Des ouragans gigantesques vont parcourir les océans, se transformer en tornades au-dessus des continents, faire naître des vents supersoniques et soulever des marées de tempête de cent mètres de haut.
Et autant de passions humaines, de l’amour à la panique.
John Barnes réunit, dans ce somptueux roman-catastrophe, une science approfondie de la météorologie et de l’écologie, un sens aigu du suspense et un talent impressionnant qui lui permet de dresser le tableau d’une planète entière balayée par la mère des tempêtes. Au-delà d’une fiction, Barnes nous prévient de ce qui nous attend, sur une Terre déjà menacée par le réchauffement planétaire.

La mère des tempêtes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La mère des tempêtes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Parmi les événements récents, il faut noter la réapparition de plusieurs agences onusiennes dispersées un peu partout sur le globe et prêtes à poursuivre leurs tâches en dépit de la disparition de leur autorité centrale ; Louie et Carla ont offert leur assistance à la plupart d’entre elles, et les messages qu’elles émettent témoignent d’un optimisme unanime. L’humanité ne s’attend certes pas à un redressement de la situation, encore moins à un « retour à la normale », mais l’immense majorité de ses représentants semble persuadée que la vie va continuer, ce qui les pousse à faire tout leur possible pour que tel soit le cas.

L’intercom de Hardshaw émet un ping et elle l’ouvre. Elle voit apparaître le visage d’une des jeunes stagiaires qu’elle a fait venir de la Maison-Blanche ; comme tous ses collègues, sa promotion accélérée l’a investie de l’arrogance et de l’irrévérence caractéristiques d’un vétéran de la politique. Dans quelques jours, elle insultera les membres du Congrès comme si elle avait fait ça toute sa vie.

— Nous recevrons un signal de Monte Albán dans dix minutes, dit la jeune femme en consultant son bloc-notes. Et j’ai une surprise pour vous : une demande d’interview émanant de Berlina Jameson, la journaliste qui publie Reniflements. Elle dit que ça ne prendra pas beaucoup de temps, qu’elle sait que vous êtes occupée mais qu’elle a besoin de vos commentaires pour sa prochaine édition – elle a déjà recueilli des déclarations du FBI et du ministère de la Justice.

— Le FBI ? J’ignorais qu’il était encore opérationnel. Mais cela semble relever de la justice criminelle… et je ne savais pas que nous avions des agents en activité.

— Il y en a huit, et ils travaillent à plein temps. Sans doute seraient-ils en train de se tourner les pouces si Carla ne leur avait pas transmis la liste des témoins à interroger dans le cadre des assassinats de Diem et des autres. C’était bien un coup des Sibériens, au fait – Carla nous a livré la moitié de la bande et l’autre moitié au gouvernement révolutionnaire.

Hardshaw émet un grognement de satisfaction quasiment animal ; le procureur qui sommeille en elle la pousse à déclarer :

— Veillez à ce que le gouvernement sibérien hérite des gros bonnets – ils n’ont pas encore de droits civiques dans leur Constitution et se montreront plus efficaces que nous.

— Okay, patron, dit la jeune femme en souriant. Que dois-je dire à Ms. Jameson ? Au fait, elle vous appelle depuis son véhicule, dans le parking de l’U d’Az à Tucson.

L’U d’Az. Hardshaw se promet de rédiger un mémo à l’intention de tout le personnel de la Maison-Blanche : toute personne utilisant une abréviation postale dans le cadre de la conversation se verra chargée des liaisons avec le gouverneur du Wy pour une durée de six ans [10] Jeu de mots intraduisible : Wy (abréviation de Wyoming) se prononce comme why, qui signifie « pourquoi ». (N.d.T.) .

Mais rien ne presse – en fait, le pays est tellement désorganisé, les informations qui lui parviennent sont si fragmentaires qu’elle dispose d’un peu de temps avant de pouvoir prendre des décisions fondées, et il est toujours utile d’avoir de bonnes relations avec la presse, quelle qu’elle soit.

— Okay, passez-moi Ms. Jameson… mais dites-lui que la communication sera interrompue dès qu’il se passera quelque chose à Monte Albán.

Moins d’une minute plus tard, la liaison est établie et Hardshaw a mentalement composé sa déclaration.

— En effet, tous les éléments du dossier nous ont été apportés sur un plateau, mais nous comptons poursuivre la procédure jusqu’au bout. Cela signifie plusieurs arrestations aux États-Unis, plusieurs demandes d’extradition et une coopération active avec les autorités de la Sibérie et de bien d’autres pays.

— Et avec les Nations unies ?

— Si elles existent encore. La survie de cette organisation n’est pas garantie, mais il ne fait aucun doute que nombre de ses agences poursuivront leurs activités, tout comme la plupart des structures de la Société des Nations ont jadis été intégrées à l’ONU.

Jameson hoche la tête et se fend d’un petit sourire ; Hardshaw et elle savent parfaitement que, si l’ONU émerge intacte de la catastrophe, elle ne causera aucun problème au Président, mais que si elle a bel et bien disparu, ce qui semble probable, alors elle la gênera encore moins.

Hardshaw profite de cette pause pour jauger la journaliste et décide qu’elle lui est sympathique – à en croire son dossier, c’est une Afropéenne, donc une nationaliste convaincue, et elle prend plaisir à répondre à ses questions aussi directes que polies ; si elle lui tend des pièges, c’est toujours de façon évidente.

Puis Jameson la gratifie d’un sourire modeste, qui lui donne l’impression d’avoir affaire à une amie. Hardshaw connaît bien ce sourire : elle l’a souvent vu sur les lèvres d’un de ses enquêteurs préférés quand il se préparait à porter l’estocade lors d’un interrogatoire. En fait, c’est le même genre de sourire qui fleurissait chez les journalistes politiques lors de l’âge d’or des infos TV. Heureusement qu’elle rend une bonne génération à Berlina, se dit-elle, et qu’elle a déjà eu affaire à ce genre de reporters par le passé, car aujourd’hui on ne voit plus ce genre de sourire nulle part, excepté sur les chaînes XV où officient de jeunes journalistes impertinentes.

— Madame le Président, puis-je vous demander si vous avez une idée sur ce qui se passe à Monte Albán, pourquoi ce lieu est soudain devenu si important ? Tout ce que vos subordonnés ont pu me dire, c’est qu’ils observent la situation avec une attention extrême, ce qui n’a rien d’extraordinaire – après tout, nous en faisons tous autant grâce à Synthi Venture.

— Elle préfère être appelée par son vrai nom, à savoir Mary Ann Waterhouse, réplique Hardshaw. C’est une personne aussi agréable qu’intelligente, d’ailleurs.

Tactique classique destinée à gagner du temps ; voyons si Jameson a vraiment l’étoffe d’une journaliste de classe.

— Pouvez-vous confirmer que vous avez été en contact avec elle ? dit Jameson. Puis-je citer vos propos sur ce point… et puis-je vous demander à nouveau si vous savez ce qui va se passer là-haut ?

Oui, se dit Hardshaw, cette fille en a. Elle se hâte de rédiger une note : Jameson doit figurer sur la liste des reporters auxquels le Président fait des déclarations officieuses ; elle saura à merveille exploiter une fuite volontaire.

— Il y a plusieurs questions. Oui, j’ai parlé à Mary Ann Waterhouse – elle est en parfaite santé, ainsi que son jeune compagnon, Jesse Callare. Tous deux ignorent également ce qui se prépare. Seuls Louie et Carla sont au courant. Si Mary Ann est aussi utile, c’est parce que Louie et Carla se servent de sa liaison avec Passionet pour nous transmettre des informations. Mais ni Jesse ni Mary Ann ne sont responsables de cette situation – dans l’histoire, ce sont des passagers plutôt que des conducteurs.

Jameson se mordille les lèvres.

— Pardonnez ma maladresse de débutante, mais je viens tout juste de penser à une autre question que j’ai un peu peur de vous poser.

Hardshaw la gratifie d’un sourire rayonnant, un sourire qui semble amical et qu’elle cultive depuis fort longtemps… car il lui donne l’allure d’un fauve retroussant les babines avant de passer à l’attaque. Elle se rappelle ce que lui disait le procureur du comté auprès duquel elle a débuté sa carrière : « Quand on veut faire de la politique, on doit traiter les journalistes comme des chiens : on leur caresse la tête, on leur jette des bâtons pour qu’ils les rapportent, on leur dit que ce sont de bons chiens… mais on doit aussi les frapper de temps à autre, car sinon ils pissent sur la moquette. » Le moment est venu de menacer cette journaliste.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La mère des tempêtes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La mère des tempêtes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La mère des tempêtes»

Обсуждение, отзывы о книге «La mère des tempêtes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x