Arkadij Strugacki - Хотел «Код Погинулог Алпинисте»

Здесь есть возможность читать онлайн «Arkadij Strugacki - Хотел «Код Погинулог Алпинисте»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Београд, Год выпуска: 1984, Жанр: Фантастика и фэнтези, sh. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хотел «Код Погинулог Алпинисте»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хотел «Код Погинулог Алпинисте»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотел «Код Погинулог Алпинисте» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хотел «Код Погинулог Алпинисте»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И ја се представих. Врата се поново широм отворише, појави се власник с две дугуљасте путне корпе, а за њим један малени, замотан до очију човек, исто тако засут снегом и веома незадовољан.

«Проклете лопурде!» говорио је, хистерично се дерући. «Погодили смо се за петнаест. Јасно, по свој прилици, по седам и по круна по глави. Због чега двадесет? Какви врашки обичаји владају у овом градићу? Ја ћу га, нек га ђаво носи, одвући у полицију…»

«Господо, господо!» говорио им је власник. «Све су то тричарије… Молим вас овуда, налево… Господо!..»

Настављајући да виче о раскрвављеној њушци и о полицији, човечуљак је допустио да га увуку у канцеларију, а викинг Олаф рече басом: «Шкртац…» и стаде да се осврће с таквим изразом лица као да је очекивао да ће овде затећи мноштво људи који га дочекују.

«Ко је тај?» упитах.

«Не знам. Узели смо један такси. Другог није било.»

Он ућута, гледајући преко мог рамена. Обазрех се. Није ничег нарочитог тамо било. Само се њихала портијера која је заклањала улаз у ходник што је водио у салон са камином и собе Мозесових.

Сигурно због промаје.

4

Пред јутро се мећава стишала. Устао сам у зору док су у хотелу јаш спавали, изашао само у гаћицама на трем и, гракћући и цичећи, добро се истрљао свежим пахуљастим снегом, да бих неутралисао преостало дејство три чаше портоа. Сунце се једва помолило иза планинског гребена на истоку, и дугачка плава сенка хотела пружала се преко долине. Опазих да је трећи прозор здесна на првом спрату био широм отворен. Очигледно, неко је чак и ноћу желео да удише лековити планински ваздух.

Вратих се у своју собу, обукох се, закљућах врата и стрчах у бифе. Кајса, црвена, ознојена, већ се бактала у кухињи крај ужареног штедњака. Принела ми је какао и сендвич, и ја сам слистио све ово, стојећи у бифеу, а слушао крајичком уха како власник певуши некакву песмицу у својој радионици. Само да не сретнем никог, мислио сам. Јутро је превише лепо за двоје. Размишљајући о овом јутру, о овом чистом небу, о злаћаном сунцу, о пустој паперјастој долини, осећао сам се да сам исто таква тврдица као јучерашњи човечуљак умотан до обрва у бунду, који је направио скандал због пет круна. (Хинкус, заступник за преступе малолетника, на одмору због болести). И никог нисам срео осим бернардинца Леља, који је с доброћудном равнодушношћу посматрао како затежем везове, и јутро, чисто небо, злаћано сунце, пепељаста бела долина — све то је припало једино мени.

Кад сам се, пошто сам претрчао десет миља до реке и назад, вратио у хотел да презалогајим, тамо је живот киптео. Сви житељи су похрлили да се огреју на сунашцу. чедо је са својим Букефалом на радост посматрача распршило и уклонило свеже сметове — и од једног и од другог је куљала пара.

Заступник за преступе малолетника, који је без бунде био мишићав тип дугуљастог, мршавог лица, од својих тридесет пет година, изводио је на скијама тешке осмице око хотела, уз подврискивање, не удаљујући се, уосталом, превише далеко. Господин ди Барнстокр је на једвите јаде стао на скије и сав је већ био уваљан у снег, као невероватно дугачак и мршав снешко белић. Што се тиче викинга Олафа, он је демонстрирао плес на скијама, и ја се осетих унеколико увређен кад схватих да је то прави мајстор. Са равног крова су све то проматрали дивна госпођа Мозес у прекрасном крзненом огртачу, господин Мозес у свом прслуку и са обавезном чашом у руци и власник, који им је нешто објашњавао. Потражих очима господина Симонеа. Велики физичар је морао бити ту негде — његов громогласни смех и дреку чуо сам на три миље далеко од хотела. И он је био овде — висио је на врху потпуно глатког телефонског стуба и салутирао ми.

Поздравили су ме, као и обично, веома срдачно. Господин ди Барнстокр ми рече да сам добио достојног супарника, а глас госпође Мозес зазвони с крова попут сребрног звонцета да је господин Олаф прекрасан, као отелотворени бог. То ме пецну, и нисам оклевао да од себе направим будалу.

Када ми чедо, које је данас, ван сумње, било момак, некакав дивљи анђео без манира и без морала, предложи трку на скијама иза мотоцикла, изазвах судбину и викинга и први прихватих крај ужета.

Пре десетак година сам се бавио том врстом спорта, међутим тада светска индустрија очигледно није још производила Букефале, а и лично сам био снажнији. Укратко, после три минута поново се обрех испред трема, а израз лица ми је, вероватно, био јадан, јер госпођа Мозес упита да ли ме треба истрљати, господин Мозес ме гунђајући посаветова да треба смрвити у прах овог рђу од спортисте, а власник, који се у трен ока створи доле, брижно ме ухвати испод мишке и поче наговарати да одмах попијем чудотворну траварицу, специјалитет куће — «ароматичан, жесток, који умирује бол и враћа душевну равнотежу». Господин Симоне је подругљиво плакао и подврискивао с врха телефонског стуба, господин ди Барнстокр, извињавајући се, приносио је срцу шаку са раширеним прстима, а заступник Хинкус који пристиже одважно се пробијајући и вртећи главом, запиткивао је све редом, има ли много прелома и «куда су га однели».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хотел «Код Погинулог Алпинисте»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хотел «Код Погинулог Алпинисте»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Arkadij Strugacki - Piknik pored puta
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Biały stożek Ałaidu
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Pora deszczów
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Trudno być bogiem
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Piknik na skraju drogi
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Przenicowany świat
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Alfa Eridana
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Żuk w mrowisku
Arkadij Strugacki
Arkadij Strugacki - Poludnie, XXII wiek
Arkadij Strugacki
Отзывы о книге «Хотел «Код Погинулог Алпинисте»»

Обсуждение, отзывы о книге «Хотел «Код Погинулог Алпинисте»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x