Clifford Simak - Fuga dal futuro

Здесь есть возможность читать онлайн «Clifford Simak - Fuga dal futuro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Milano, Год выпуска: 1974, Издательство: Mondadori, Жанр: Фантастика и фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fuga dal futuro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fuga dal futuro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nel giardino di un fotoreporter, ai piedi di una vecchia quercia, si apre a un tratto, come nelle fiabe, un gran buco nero. Ma le creature che ne escono non sono gnomi o folletti, sono uomini e donne, vecchi e bambini che fuggono dal futuro; o, almeno, così dicono. È un’invasione ordinata e pacifica, che pone però ugualmente problemi gravissimi. Possiamo noi, già sovraffollati come siamo, accogliere e mantenere questi milioni di nuovi venuti che dilagano in ogni parte del mondo? E, d’altra parte, chi avrebbe il coraggio di respingere quelli che sono, in fin dei conti, i nostri discendenti? Finché, a sciogliere i nodi e le esitazioni, interviene l’orrendo nemico da cui i profughi fuggivano e che ora si scatena anche nel nostro tempo.

Fuga dal futuro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fuga dal futuro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Sicuramente, signor ambasciatore — replicò il Presidente — non avete l’obbligo di interpellarci né tanto meno di chiedere il nostro permesso prima di intraprendere un’operazione del genere. Immagino che tuttavia il vostro corpo di spedizione verrà immediatamente ritirato al termine della caccia.

— Naturalmente.

— Allora non capisco dove vogliate arrivare.

— Oltre al mostro del Congo c’è quello — o quelli — in libertà sul vostro territorio. Anche in questo caso siamo pronti a fare la stessa offerta che abbiamo fatto al governo del Congo.

— Volete dunque dire che sareste disposti a inviare qui un contingente armato per aiutarci nella caccia ai mostri? — domandò con aria divertita il Presidente.

— Direi qualcosa di più che disposti — replicò l’ambasciatore. — Nel caso risultasse che non riusciste a sterminare i mostri e a garantire che non si diffondano nel resto del mondo, potremmo insistere. Questa non è una questione politica interna, è in pericolo tutta la comunità internazionale. Bisogna distruggere tutti i mostri. Per riuscirci, siete tenuti ad accettare tutto l’aiuto che vi viene offerto.

— Saprete, immagino — disse Williams — che abbiamo richiamato tutte le truppe di stanza all’estero.

— Lo so, ma so anche che è un’operazione lunga e complessa. Abbiamo calcolato che vi occorrerà circa un mese, mentre il tempo stringe. Inoltre, è probabile, che, anche richiamando tutte le truppe, non disporrete di uomini sufficienti a coprire l’intero territorio.

— La vostra premura mi commuove — disse il Presidente.

— L’offerta proviene dal mio governo — precisò Fyodor. — È logico che preferiate servirvi solo delle vostre truppe, ma molti uomini — e molto più rapidamente — potranno essere dislocati nei punti strategici se accetterete la nostra offerta, offerta che, ne sono certo, verrà fatta anche da altre nazioni…

— Signor ambasciatore — lo interruppe il Presidente — vi conosco abbastanza per sapere che, di vostra spontanea volontà, non vi sareste mai sognato di venirmi a fare una proposta a dir poco impudente. Se ci fosse stata davvero buona volontà da parte del vostro governo, gli approcci sarebbero stati condotti in modo differente. Non riuscendo a immaginare altro, penso che questa proposta sia stata escogitata al solo scopo di metterci in imbarazzo. Se questo era il vostro scopo, non l’avete raggiunto. Non siamo per niente imbarazzati.

— Mi fa piacere sentirlo — dichiarò Fyodor, senza scomporsi. — Ma avevamo pensato che fosse più leale fare i primi approcci privatamente.

— Devo quindi dedurne che porterete la questione davanti all’ONU, allo scopo di metterci in imbarazzo in pubblico — disse Williams.

— Voi, signori, insistete a dare un’interpretazione sbagliata alla nostra iniziativa — disse l’ambasciatore russo. — Non nego che in passato i nostri Paesi abbiano avuto delle divergenze, ma nella situazione in cui ci troviamo ora, tutto il mondo deve essere solidale. Ed è partendo da questo punto di vista che ci siamo decisi a offrirvi il nostro aiuto. Ci è parso infatti evidente — cosa che invece a voi sembra sfuggita — che una rapida soluzione del problema dei mostri sia di vitale importanza per la comunità internazionale e che sia vostro dovere affrettarla in tutti i modi. Ci spiacerebbe davvero essere costretti di accusarvi di negligenza davanti alle Nazioni Unite.

— Non tentiamo neppure di immaginare cosa potreste dire — asserì con durezza Williams.

— Se decidete di accettare la nostra offerta — proseguì l’ambasciatore — lasceremo a voi l’iniziativa. Se decideste di rivolgervi ad altri, al Canada, magari, alla Francia, alla Gran Bretagna oltre che a noi, per aiuto, non occorrerebbe rendere di pubblico dominio questo colloquio. Naturalmente i giornalisti sapranno che sono venuto qui, e ne vorranno conoscere il motivo, ma io dirò che abbiamo parlato della sistemazione dei profughi.

— Immagino che desideriate una risposta da portare al vostro governo — disse il Presidente.

— Non subito — rispose Fyodor. — È chiaro che ci dovete pensare sopra. Il Consiglio di Sicurezza si riunisce solo domani a mezzogiorno.

— Suppongo che, se chiedessimo un aiuto militare ad altre nazioni, ma non a voi, restereste indignati e offesi.

— Non posso rispondere in via ufficiale, tuttavia credo di sì.

— Tutto questo a me sembra un imbroglio bello e buono — dichiarò il Segretario di Stato. — Vi conosco da anni e vi stimo molto. Sono quasi quattro anni che vi trovate qui, e penso che in questo periodo abbiate avuto modo di conoscerci bene. Non credo che condividiate l’opinione del vostro governo circa la proposta che ci avete fatto.

Fyodor Morozov si alzò lentamente. — Io mi sono limitato a riferire un messaggio del mio governo — disse. — Grazie per avermi ricevuto e ascoltato.

39

A New York, Chicago, Atlanta e altre città si verificavano continui scontri tra la folla e la polizia. C’erano cartelli su cui si leggeva:

NON GLI ABBIAMO CHIESTO NOI DI VENIRE.
NON VOGLIAMO MORIRE DI FAME.
ABBIAMO GIÀ POCO ANCHE PER NOI.

La folla lanciava oggetti, mattoni, barattoli vuoti, spaccati in modo che diventassero taglienti, sacchetti di plastica pieni di escrementi. I ghetti erano nidi di disordini violenti. Ci furono morti e feriti. Vennero appiccati incendi, erette barricate, molti quartieri furono devastati e razziati.

Nelle città più piccole, uomini dall’espressione cupa parlavano nei bar, nei negozi, agli angoli delle strade, nelle botteghe dei barbieri. Quello che dicevano, e che la gente ascoltava annuendo, era pressappoco uguale ovunque. Non è giusto. È incredibile. Una volta cose simili non succedevano. Al giorni d’oggi non si sa mai cosa può succedere. Troppa corruzione in giro. E molti, volendosi mostrare giudiziosi e di larghe vedute, dichiaravano: Certo, se le cose stanno come dicono, bisogna aiutarli in tutti i modi. Avete sentito cos’ha detto il Presidente ieri sera alla TV? Sono i nostri discendenti. Figli dei nostri figli. Ma non vedo come si possa aiutarli. Non ci possono aumentare ancora le tasse. E quei tunnel chissà cosa costeranno. Ci sono tasse su tutto. Non vedo cosa potrebbero tassare ancora. E altri, con più fervore: Quel prete giù a Nashville ha ragione. Se un uomo perde la fede, che scopo gli resta per vivere? Se si perde la fede, si perde tutto. È il male, il male che regna già oggi, all’origine di quello che succederà fra cinquecento anni. Colpa delle grandi città. Nelle grandi città si perde di vista Dio. Qui in provincia è diverso. Là badano solo alle cose materiali. Noi siamo ancora vicini a Lui. Non sanno cos’hanno perso, poveretti. E, dei disordini, dicevano con asprezza: Dovrebbero fucilarli tutti. Io non mi ci immischierei neanche per sbaglio, con quella gente. Tutti lazzaroni che non hanno mai lavorato. Buoni solo a chiacchierare e a menar le mani. Non vorrete venirmi a dire che se uno ha voglia di lavorare, un posto non lo trova… E dei giovani coi cartelli nel Parco Lafayette: Se vogliono andare nel Miocene, perché non li lasciano? Non sentiremo certo la loro mancanza. Anzi, staremo molto meglio senza di loro. Il direttore della banca di uno sperduto paesetto sentenziò: Prendete nota di quel che dico, potremo ritenerci fortunati se quei tizi del futuro non ci porteranno alla rovina. Sissignori, tutti quanti. Il dollaro non varrà più niente e i prezzi saliranno alle stelle… E non mancavano i commenti, sussurrati con circospezione, del tipo: Per me è un complotto dei comunisti, te lo dico io. Non so come abbiano fatto, ma vedrete che finiranno per scoprire che sono stati i russi a organizzare tutto…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fuga dal futuro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fuga dal futuro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Clifford Simak - Spacebred Generations
Clifford Simak
Clifford Simak - Shadow Of Life
Clifford Simak
Clifford Simak - The Ghost of a Model T
Clifford Simak
Clifford Simak - Skirmish
Clifford Simak
Clifford Simak - Reunion On Ganymede
Clifford Simak
Clifford Simak - Halta
Clifford Simak
libcat.ru: книга без обложки
Clifford Simak
libcat.ru: книга без обложки
Clifford Simak
Отзывы о книге «Fuga dal futuro»

Обсуждение, отзывы о книге «Fuga dal futuro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x