Robert Silverberg - Über den Wassern

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Über den Wassern» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: München, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Wilhelm Heyne Verlag, Жанр: Фантастика и фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Über den Wassern: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Über den Wassern»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Auf der Wasserwelt Hydros leben seit Generationen Siedler von der Erde friedlich nebeneinander mit den amphibischen Eingeborenen des Planeten. Als eines Tages ein Fischer ein paar von den intelligenten Fischen im Meer tötet, haben die Menschen ihr Siedlungsrecht verwirkt. Sie müssen ihre kleinen schwimmenden Inseln, die ihnen längst zur Heimat geworden sind, verlassen und sind gezwungen, ein geheimnisvolles dunkles Land zu sucher, das vielleicht nur in den Sagen existiert.

Über den Wassern — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Über den Wassern», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Hm, ja«, sagte Kinverson. »Aber doch ein verdammt gutes Stück Ausrüstung.«

* * *

Nicht lange danach wanderte Lawler in die Kombüse und stieß dort auf Kinverson und Lis Nikiaus, und die beiden kicherten und begrapschten und würgten sich und grunzten wie Gillies in der Brunft. Lis blinzelte und gluckste ihm rauh über Kinversons Schulter zu: »Hallo, Doc!« Es klang, als wäre sie stark betrunken. Lawler sah sie betroffen an und verzog sich eilends.

Die Kombüse war eigentlich alles andere als ein Ort für Intimitäten; aber anscheinend machte sich Kinverson weiter keine großen Sorgen, daß Sundira oder gar Delagard entdecken könnte, er habe auch was mit Lis. Immerhin, dachte Lawler, Kinverson beweist einen stetigen Charakter, es kümmert ihn nicht, und nichts kümmert ihn. Und keiner.

In der Woche nach dem Sturm fanden Lawler und Sundira mehrmals Gelegenheit, sich im Frachtdeck zu treffen. Sein Körper, dessen Feuer so lange geschlummert hatten, lernte sehr schnell wieder, was Leidenschaft war. Aber von Sundira schlug ihm keine Leidenschaft entgegen, jedenfalls spürte er sie nicht — es sei denn rasches, gekonntes, begeistertes, doch beinahe unpersönliches körperliches Lustempfinden wäre so etwas wie Leidenschaft. Lawler fand das nicht. Früher, als er noch jünger war, vielleicht, aber jetzt nicht mehr.

Sie sprachen nie miteinander, während sie sich körperlich liebten, und wenn sie danach beisammen lagen, um wieder in die Wirklichkeit zurückzufinden, schien es fast, als hätten sie eine Abmachung getroffen, ihr Gespräch auf harmlose Gemeinplätze zu beschränken. Diese neue Verkehrsordnung trat sehr rasch in Kraft. Lawler fügte sich ihrem Diktat, wie er es von Beginn an getan hatte: Sundira genoß offensichtlich, was da mit ihnen beiden geschah, doch ebenso deutlich schien sie eine Vertiefung der Transaktion nicht zu wünschen. Wann immer sie sich auf Deck begegneten, sprachen sie stets in einem oberflächlichen, beiläufigen Plauderton miteinander — glatt, höflich und nichtssagend. Er sagte nicht ein einziges Mal zu ihr: »Sundira, ich habe seit ungezählten Jahren für keinen Menschen das empfunden, was ich für dich fühle.« Und sie sagte niemals: »Ich kann es kaum erwarten bis zum nächstenmal, Val, daß wir uns da drunten wieder treffen.« Und er sagte nie: »Wir sind was ganz besonderes, wir zwei, von derselben Art, und wir passen wirklich nicht zu den anderen.« Und sie sagte niemals: »Der Grund, warum ich von Insel zu Insel wandere, ist der, daß ich immer nach etwas mehr gesucht habe, wo immer ich auch war.«

Anstatt daß er sie nun besser kennenlernte, seit sie eine Liebesaffäre hatten, mußte er erkennen, daß sie ihm immer ferner rückte und ungreifbarer wurde. Damit hatte er nicht gerechnet. Er wünschte sich — mehr. Doch er sah nicht, wie es dazu kommen sollte, es sei denn, sie würde es so wollen.

Aber sie schien es darauf abgesehen zu haben, ihn sozusagen auf Distanz zu halten, von ihm nicht mehr zu fordern als eben das, was sie sowieso bereits von Kinverson bekam. Wenn Lawler sie nicht gründlich mißverstand, dann wollte sie Intimität nicht in einer anderen Dimension als dieser rein körperlichen. Lawler hatte noch nie eine Frau wie sie getroffen, die dermaßen desinteressiert an Dauer, Stabilität, weiterführender Vereinigung der Seelen gewesen wäre, eine Frau, die allem Anschein nach alles, was sich in ihrem Leben ereignete, hinnahm und annahm, wie es kam, und die sich nie darüber Sorgen machte, wie sie es mit dem Vergangenen verbinden sollte, noch mit einer potentiellen Zukunft. Und dann fiel Lawler ein, daß er sehr wohl jemanden kannte, der genauso war.

Der Lawler aus den verschwundenen Tagen auf der Insel Sorve, vor langer Zeit, der seine Geliebten nahm und fallenließ und zu anderen wechselte, ohne über die Lust und Freude des Augenblicks hinauszudenken. Aber jetzt war er doch ein anderer geworden. Jedenfalls hoffte er es.

* * *

In der Nacht hörte Lawler gedämpftes Geschrei und Poltern aus der Nebenkabine. Delagard und Lis stritten sich. Es war nicht das erste Mal, doch klang es diesmal lauter und erregter als sonst.

Als Lawler dann verfrüht am Morgen in die Kombüse zum Frühstück kam, hockte Lis mit abgewandtem Gesicht an ihrem Herd. Von der Seite sah ihr Gesicht geschwollen aus, und als sie sich ihm zuwandte, sah er eine gelbliche Schwellung auf dem Wangenknochen und eine zweite um das Auge. Eine Lippe war aufgeplatzt und dick geschwollen.

»Soll ich dir was dafür geben?« fragte er.

»Ich werd’s überleben.«

»Ich hab heut nacht Geräusche gehört…«

»Ich bin aus meiner Koje gefallen, weiter nichts.«

»Und bist zehn Minuten lang durch die Kabine getaumelt und hast gebrüllt und geflucht? Und als Nid dich aufhob, fand er es ebenfalls nötig, zu brüllen und zu fluchen? Gib’s auf, Lis.«

Sie starrte ihn kalt und mürrisch an. Es sah aus, als werde sie gleich losweinen. Nie zuvor hatte er diese stabile, diese spottlustige Frau so knapp vor einem Zusammenbruch gesehen.

Ruhig sagte er: »Das Frühstück kann ein bißchen warten. Ich könnte die Platzwunde säubern und dir was geben, um die Schmerzen aus den Prellungen zu vertreiben.«

»Ach, ich bin das schon gewohnt, Doc.«

»Schlägt er dich denn oft?«

»Oft genug.«

»Lis, heutzutage schlägt kein Mann mehr eine Frau!«

»Das sag mal dem Nid.«

»Möchtest du das? Ich tu’s.«

Panik flammte in ihren Augen auf. »Nein! Um Himmels willen, kein Wort zu ihm, Doc! Er würde mich totschlagen.«

»Du fürchtest dich wirklich vor ihm, Lis?«

»Du nicht?«

Lawler war verblüfft. »Nein. Wieso sollte ich?«

»Na, vielleicht hast du wirklich keine Angst. Aber du bist eben du. Ich denke, ich bin noch ganz gut davongekommen. Ich hab was gemacht, was ihm nicht recht ist, und das hat er rausgekriegt, und er hat es viel, viel übler aufgenommen, als ich mir das je gedacht hätte. Aber ich hab was draus gelernt. Nid ist ein heftiger Mensch. Gestern nacht — ich hab wirklich geglaubt, er bringt mich um.«

»Nächstesmal ruf mich. Oder schlag gegen die Kabinenwand.«

»Es wird kein nächstesmal geben. Von jetzt an werd ich brav sein. Ich mein es ernst.«

»Dermaßen fürchtest du dich vor ihm?«

»Ich liebe ihn, Doc. Kannst du das glauben? Ich liebe diesen Mistkerl. Und wenn er nicht will, daß ich mit anderen herumvögele, dann tu ich es eben nicht. Er ist mir zu wichtig.«

»Obwohl er dich prügelt?«

»Daran erkenne ich, wie wichtig ich für ihn bin.«

»Aber das kannst du doch nicht im Ernst sagen, Lis.«

»Aber ich tu es. Wirklich.«

Er schüttelte den Kopf. »Himmel! Der Kerl schlägt dich grün und blau, und du sagst mir, das tut er, weil er dich so heiß liebt?«

»Von sowas verstehst du nichts, Doc«, sagte Lis. »Das hast du noch nie begriffen. Nie begreifen können.«

Lawler starrte sie verblüfft an. Er versuchte zu begreifen. In diesem Augenblick war ihm diese Menschenfrau so fremd wie ein Gillie.

»Ja, wahrscheinlich stimmt das«, sagte er.

* * *

Nach dem Sturmwind blieb die See weiterhin eine Zeitlang ruhig. Nie völlig glatt, aber auch nicht bedrohlich. Sie gerieten in einen neuen Gürtel mit dichter Meeresflora, allerdings diesmal weniger dicht, und sie gelangten hindurch, ohne Dr. Nikitins tödlic hes geschlechtsstimulierendes Öl einsetzen zu müssen. Ein wenig später stießen sie erneut auf Driften rätselhafter dichtgepackter gelbgrüner Algen. Die quollen über die See herauf, als das Schiff vorbeifuhr, und stießen aus dunklen schwappenden Blasen, die von kurzen stacheligen Stengeln hingen, trübselig pfeifende Fürze aus: Kehrt-umm, schienen sie zu stöhnen, kehrtummm, kehrtummm. Bestürzende, beunruhigende Laute. Ohne Zweifel, hier war ein unheilvoller Ort. Doch es dauerte nicht lang, da lagen diese seltsamen Algenformationen hinter ihnen, doch die Furzgeräusche waren noch eine halbe Tagesreise lang zu hören.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Über den Wassern»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Über den Wassern» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Über den Wassern»

Обсуждение, отзывы о книге «Über den Wassern» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.