• Пожаловаться

Arthur Clarke: Les enfants d'Icare

Здесь есть возможность читать онлайн «Arthur Clarke: Les enfants d'Icare» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 1977, ISBN: 2-277-11799-4, издательство: J'ai Lu, категория: Фантастика и фэнтези / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Arthur Clarke Les enfants d'Icare

Les enfants d'Icare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les enfants d'Icare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

« Il se trouvait à un moment où l’Histoire retient son souffle, où le présent se détache de ce qui a été… Toutes les réussites du passé se trouvaient réduites à néant, mais une seule pensée revenait inlassablement dans l’esprit de Reinhold comme un écho tenace : désormais l’homme n’était plus seul dans l’univers. » L’astronef étranger s’était posé sur Terre et nul ne l’avait vu arriver. Maintenant qu’il était là, plus rien ne serait comme avant. Sans se montrer, ses occupants ne tardent pas à imposer leur volonté à l’homme. Ils exigent et obtiennent le désarmement général. L’action des Suzerains est incontestablement bénéfique et cependant un doute terrible subsiste… Pourquoi aucun humain n’a-t-il pu les apercevoir ? L’existence de l’humanité n’est-elle pas menacée ?

Arthur Clarke: другие книги автора


Кто написал Les enfants d'Icare? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Les enfants d'Icare — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les enfants d'Icare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Stormgren resta muet quelques instants. Il n’était pas entièrement satisfait mais il comprenait le point de vue de Karellen et sa colère s’était en partie calmée.

— Il est regrettable d’en arriver là alors que mon mandat prend fin dans quelques semaines, dit-il en fin, mais à partir de maintenant, je ferai garder ma maison. La prochaine fois, ce sera peut-être Pieter qui se fera kidnapper. À propos, comment s’en est-il tiré ?

— Je l’ai observé attentivement depuis huit jours en m’abstenant délibérément de l’aider. Il s’est très bien débrouillé dans l’ensemble, mais ce n’est pas l’homme qui convient pour vous remplacer.

— Tant mieux pour lui ! répliqua Stormgren dont tout le dépit n’était pas encore dissipé. Oh ! Pendant que nous y sommes… Avez-vous reçu une réponse de vos supérieurs au sujet de ce que je vous avais demandé ? Vous savez… l’autorisation de vous montrer à visage découvert. Je suis dorénavant convaincu que c’est l’argument le plus solide de vos adversaires. Ils n’arrêtaient pas de répéter : « Nous n’aurons jamais confiance dans les Suzerains tant qu’ils ne se montreront pas. »

Karellen soupira.

— Non, je n’ai pas encore reçu de réponse, mais je sais d’avance ce qu’elle sera.

Stormgren n’insista pas. Naguère, il l’aurait peut-être fait, mais pour la première fois un vague projet s’ébauchait dans son esprit. Il se remémora une phrase que lui avait dite l’aveugle pendant son interrogatoire. Oui, on pourrait peut-être concevoir des appareillages…

Ce qu’il avait refusé de faire sous la contrainte, il tenterait peut-être maintenant de le faire de son plein gré.

4

Quelques jours plus tôt, Stormgren n’aurait jamais envisagé sérieusement l’action qu’il projetait maintenant. Ce kidnapping ridiculement mélodramatique qui, rétrospectivement, ressemblait à un téléfilm de troisième ordre, avait probablement fait office de catalyseur. C’était la première fois de sa vie que cet homme, habitué aux duels verbaux des salles de conférences, avait été confronté à la violence physique. Le virus avait dû le contaminer. À moins, tout simplement, qu’il ne fût plus près de sa seconde enfance qu’il ne le supposait.

La curiosité était, elle aussi, une puissante motivation, de même que sa détermination de rendre la monnaie de sa pièce à celui qui l’avait roulé sans vergogne. Il était indéniable que Karellen s’était servi de lui comme appât et même si le Superviseur avait agi ainsi dans les meilleures intentions du monde, Stormgren n’était pas disposé à passer l’éponge aussi vite.

Pierre Duval ne manifesta nul étonnement quand il entra dans son bureau sans s’être fait annoncer. Les deux hommes étaient des amis de longue date et le fait que le secrétaire général rende visite au directeur de la recherche scientifique n’avait rien d’exceptionnel. Karellen n’y verrait rien d’insolite si, par hasard, il – lui ou un de ses sous-fifres – braquait ses mouchards sur le bureau de Duval.

Ils commencèrent par parler boutique et à échanger des commentaires sur la politique. Enfin, et non sans quelque hésitation, Stormgren entra dans le vif du sujet. À mesure que son visiteur s’expliquait, les sourcils du Français, qui s’était renversé en arrière dans son fauteuil, s’arquaient millimètre par millimètre jusqu’au moment où ils se confondirent presque avec la mèche qui barrait son front. À une ou deux reprises, il fut sur le point d’interrompre le secrétaire général mais, chaque fois, il se retint.

Quand Stormgren se tut, le savant balaya la pièce d’un regard inquiet.

— Est-ce que vous pensez qu’il nous écoute ?

— Je ne crois pas qu’il le puisse. Il me surveille à l’aide de ce qu’il appelle un traceur pour me protéger, mais cet instrument ne fonctionne pas sous terre. C’est en partie pour cela que je suis venu vous relancer dans votre tanière. Elle est en principe imperméable à toutes formes de rayonnement, n’est-ce pas ? Karellen n’est pas un sorcier. Il sait où je suis mais cela s’arrête là.

— Espérons que vous ne vous trompez pas. Mais, en dehors de cela, vous n’avez pas peur d’avoir des ennuis quand il apprendra ce que vous cherchez à faire ? Parce qu’il le découvrira, n’en doutez pas.

— J’accepte de courir ce risque. D’autant que nous nous entendons assez bien, lui et moi.

Le physicien, le regard perdu dans le vide, resta un moment à réfléchir en jouant avec un crayon.

— C’est un joli petit problème et j’aime ça, dit-il simplement avant de plonger dans un tiroir d’où il sortit un énorme bloc. (Jamais Stormgren n’en avait vu un aussi épais.) Bon, on va commencer par s’assurer que je dispose de toutes les données, reprit-il en se mettant à griffonner furieusement dans une sorte de sténographie toute personnelle. Décrivez-moi de façon exhaustive le local réservé à vos entretiens. Et sans omettre le moindre détail, si insignifiant qu’il puisse vous paraître.

— C’est qu’il n’y a pas grand-chose à décrire. La pièce a des parois métalliques. Elle fait à peu près huit mètres carrés et a quatre mètres de hauteur de plafond. L’écran se trouve à un mètre du sol, juste au-dessus du bureau. Tenez, je vais vous faire un dessin, ce sera plus parlant.

Stormgren esquissa rapidement la pièce qu’il connaissait par cœur et tendit son dessin à Duval. Il frissonna imperceptiblement en se rappelant la scène analogue qu’il avait vécue peu de temps auparavant et se demanda ce qu’il était advenu du Gallois aveugle et de ses amis. Et comment ils avaient réagi à sa brutale disparition.

Le Français étudia le feuillet en plissant le front.

— C’est tout ce que vous pouvez me donner comme tuyaux ?

— Oui.

Duval grommela avec dépit.

— Et l’éclairage ? Est-ce que ça se passe dans une obscurité totale ? Et l’aération ? Et le chauffage…

Cette irascibilité, bien caractéristique du personnage, arracha un sourire à Stormgren.

— Le plafond est entièrement luminescent et, pour autant que je le sache, l’air frais arrive par la grille derrière laquelle est serti le haut-parleur, mais j’ignore comment il est évacué. Il est possible que le flux s’inverse périodiquement, mais je n’ai pas fait attention à ce détail. Il n’y a aucun appareil de chauffage apparent. Néanmoins, la température est toujours normale.

— Ce qui tendrait à signifier, j’imagine, que la vapeur d’eau se solidifie, mais pas l’anhydride carbonique.

Stormgren fit de son mieux pour sourire à cette plaisanterie éculée.

— Je crois vous avoir tout dit. Quant à la machine volante qui me conduit au vaisseau, son habitacle est aussi impersonnel qu’une cabine d’ascenseur. S’il n’y avait pas le siège et la table, ce pourrait en être une.

Le silence retomba. Pendant plusieurs minutes, le physicien noircit son bloc d’arabesques aussi microscopiques que minutieuses. Stormgren, qui le regardait faire, s’étonnait que cet homme, incomparablement plus doué qu’il ne l’était lui-même, n’eût pas une réputation plus éminente dans le monde scientifique. Il se remémora le mot mordant, et sans doute inexact, d’un ami américain appartenant au département d’État : « Les Français sont les meilleurs brillants seconds du monde. » Duval était une bonne illustration de cette définition.

Le physicien secoua finalement la tête d’un air satisfait et se pencha en avant, son crayon pointé sur le secrétaire général.

— Qu’est-ce qui vous fait croire que l’écran vidéo, comme l’appelle Karellen, est effectivement un écran vidéo ?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les enfants d'Icare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les enfants d'Icare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Alexandre Jardin: Le Zubial
Le Zubial
Alexandre Jardin
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Arthur Clarke
Robert Heinlein: En terre étrangère
En terre étrangère
Robert Heinlein
Отзывы о книге «Les enfants d'Icare»

Обсуждение, отзывы о книге «Les enfants d'Icare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.