— Попитайте него, господин Председател.
И той просто кимна по посока на Амадиро, който беше станал от стола си и се беше втренчил в Бейли с нескрит ужас.
Бейли повтори още веднъж, но много меко, като внимаваше да не отвлече вниманието от Амадиро:
— Питайте него, господин Председател. Той изглежда подтиснат.
— Какво е това, д-р Амадиро? — попита Председателят. — Знаехте ли, че роботът е предполагаем съпруг на соларианката?
Амадиро зафъфли, стисна за миг устни и опита отново. Бледността, която го беше покрила, изчезна и отстъпи място на леко изчервяване.
— Сащисан съм от това нищо не означаващо обвинение, господин Председател — отвърна той. — Не знам за какво става дума.
— Ще ми позволите ли да обясня, господин Председател? Много накратко? — осведоми се Бейли. (Щяха ли да го отрежат?)
— Би било най-добре — мрачно заяви Председателят. — Ако имате някакво обяснение, определено бих искал да го чуя.
— Господин Председател — започна Бейли. — Вчера следобяд разговарях с д-р Амадиро. Тъй като той искаше да ме задържи, докато започне бурята, говореше по-нашироко, отколкото беше възнамерявал, а очевидно и по-непредпазливо. Като стана дума за Гладиа, той окачестви между другото робота Джендър като неин съпруг. Любопитен съм да разбера откъде е знаел това.
— Вярно ли е, д-р Амадиро? — попита Председателят.
Амадиро все още стоеше притихнал, с израз на престъпник, който очаква своята присъда.
— Дали е вярно, или не, няма никакво отношение към обсъждания въпрос — отвърна той.
— Може би не — каза Председателят, — но съм учуден от вашата реакция на въпроса, когато той ви беше отправен. Струва ми се, че тук се крие нещо, което вие двамата с мистър Бейли знаете, а аз не. Затова искам да го разбера и аз. Знаехте ли, или не знаехте за вероятната връзка между Джендър и соларианката?
— Не бих могъл да зная — каза задавено Амадиро.
— Това не е отговор — сряза го Председателят. — Това е увъртане. Изказвате съждение, когато аз ви питам за факта. Правил ли сте, или не сте правил подобно изказване, което ви приписват?
— Преди да отговори — намеси се Бейли, който след като видя, че Председателят беше разярен на морално-етична основа, се почувства по-уверен в почвата под краката си, — би било честно от моя страна да напомня на д-р Амадиро, че Жискар — роботът, който също присъстваше на нашия разговор — може при поискване да повтори всичко дума по дума, с гласа и интонацията на всеки от нас. Накратко, разговорът е записан.
Амадиро избухна в пристъп на гняв.
— Господин Председател, роботът Жискар е проектиран, конструиран и програмиран от д-р Фастълф, който вече се обяви за най-добрия роботик на света и който е мой яростен противник. Можем ли да вярваме на такъв робот?
— Може би ще е добре да чуете записа и да решите сам, господин Председател — отбеляза Бейли.
— Може би — каза Председателят. — Не съм тук, д-р Амадиро, за да ми се дават готови решения. Но нека оставим за момент това настрана. Независимо от съдържанието на записа, д-р Амадиро, желаете ли да потвърдите за протокола, че не сте знаел, че соларианката е смятала робота за свой съпруг и че никога не сте го класифицирал като такъв? Моля ви да не забравяте (като депутати, вие и двамата би трябвало да го знаете), че макар в момента да не присъстват роботи, целият разговор се записва от моето устройство. — Той потупа малка издатина в джоба на гърдите си. — И така, направо, д-р Амадиро. Да или не?
— Господин Председател — отчаяно извика Амадиро, — честна дума, аз не мога да си спомня какво съм казал в един случаен разговор. Ако съм споменал думата — но не твърдя, че това е така, — то може да е било в резултат на друг случаен разговор, в който някой ми е споменал факта, че Гладиа се е отнасяла към робота като към свой съпруг.
— И с кого сте водили този друг разговор? Кой е изказал подобно твърдение пред вас? — попита Председателят.
— Не мога да кажа в момента.
— Господин Председател — подхвърли Бейли, — ако д-р Амадиро би бил така любезен да изреди всички онези, които биха могли да употребят тази дума, тогава може да ги разпитаме един по един и да видим, кой от тях ще си спомни да е изказвал подобно твърдение.
— Надявам се, господин Председател — възрази Амадиро, — че ще вземете предвид деморализиращия ефект, който подобно нещо би оказало върху Института ми.
— Надявам се — отвърна му Председателят, — че и вие ще го вземете предвид, д-р Амадиро, и ще ни отговорите на въпроса така, че да не ни принуждавате към крайни действия.
Читать дальше