Philip Farmer - De Rivierplaneet

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Farmer - De Rivierplaneet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Rotterdam, Год выпуска: 1978, ISBN: 1978, Издательство: Scala, Жанр: Фантастика и фэнтези, на нидерландском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

De Rivierplaneet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «De Rivierplaneet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Welkom op de Rivierwereld
Deze wereld lijkt niet op de onze… of welke andere wereld dan ook, behalve op de wereld zoals alleen Philip José Farmer die kan bedenken. Het is een reusachtige, mysterieuze wereld met in het midden een rivier, waarvan oorsprong en einde onbekend zijn. Op deze wereld komt iedere mens, die ooit op de aarde geleefd heeft, weer tot leven… van de prehistorische aapmens tot de ruimteveroverende toekomstige beschavingen.
In deze omgeving ontwaakt Sir Richard Burton, vertaler van 1001 Nacht, ontdekkingsreiziger, grootspreker, geleerde en vrouwenjager. Zijn speurtocht naar het einde van de Rivier en het doel van het bestaan van deze wereld — waarin we ook Alice Hargreaves (het levende model voor Alice in Wonderland) ontmoeten — zijn de ingrediënten voor een science fiction avontuur, dat reeds nu tot de klassieken kan worden gerekend.

De Rivierplaneet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «De Rivierplaneet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

HOOFDSTUK 18

Dertig dagen later kwamen Burton, Frigate, Ruach en Kazz van een stroomopwaartse tocht op De Rivier terug. Het was juist zonsopgang. De koude, dikke nevels, die zich in het laatste gedeelte van de nacht tot twee of drie meter hoog boven De Rivier opstapelden, dwarrelden om hen heen. Zij konden in geen enkele richting verder dan een paar meter zien, maar Burton, die op de boeg van een eenmaster met bamboeromp stond, wist dat zij dicht bij de westelijke oever waren. Op deze betrekkelijk geringe diepten stroomde het water trager. Zij waren even tevoren vanuit het midden van De Rivier over bakboord gegaan.

Als zijn bestek juist was, moesten zij zich nu dicht bij de ruïne van Göring’s kasteel bevinden. Hij verwachtte elk ogenblik een strook dieper donker uit de duisternis te zien opdoemen, de oevers van het land dat hij nu ‘thuis’ noemde. Voor Burton was thuis altijd een plaats geweest vanwaar hij er op uit kon trekken, een rustplaats, een tijdelijk fort, waarin hij een boek over zijn laatste expeditie kon schrijven, een leger, waarin hij verse wonden kon laten helen, een commandotoren, vanwaar hij uitkeek naar nieuwe gebieden om te ontdekken.

Aldus had Burton, slechts twee weken na de dood van Spruce, de drang gevoeld om naar een ander oord te gaan dan waar hij nu was. Hij had een gerucht gehoord dat op de westelijke oever, ongeveer honderdvijftig kilometer stroomopwaarts, koper was ontdekt. Dit was een stuk oever van niet meer dan twintig kilometer lang en het werd bewoond door Sarmaten uit de vijfde eeuw v.Chr. en Friezen uit de dertiende eeuw n.Chr.

Burton geloofde niet dat het verhaal helemaal echt was, maar het gaf hem een voorwendsel om te reizen. Hij had de smeekbeden van Alice om haar mee te nemen genegeerd en was er op uitgetrokken. Nu, een maand later en na het beleven van enkele avonturen, die niet geheel onaangenaam waren, waren zij bijna thuis. Het verhaal was niet geheel ongegrond gebleken. Er was koper, maar slechts in zeer geringe hoeveelheden.

Zij waren dus met z’n vieren weer aan boord gegaan voor een gemakkelijk tochtje stroomafwaarts, waarbij hun zeil door de nooit ophoudende wind werd voortgestuwd. Zij voeren tijdens daglicht en legden gedurende het etensuur hun boot overal aan waar vriendelijke mensen woonden, die er geen bezwaar tegen hadden dat vreemdelingen hun graalrotsen gebruikten.

’s Nachts sliepen zij óf bij de vreemde mensen óf voeren in vijandelijke wateren in het donker voorbij. De laatste etappe van hun tocht werd na zonsondergang gemaakt.

Alvorens zij de haven bereikten moesten zij door een stuk rivier waar achttiende-eeuwse, slavenhoudende volkeren woonden die even hebzuchtig waren als de Carthagers, die aan de andere oever woonden. Zij waren onder dekking van de nevel erlangs geglipt en waren nu bijna thuis.

Plotseling zei Burton: ‘Daar is de oever, Pete, laat de mast zakken! Kazz en Lev, achteruit roeien! Vlug!’

Een paar minuten later waren zij geland en hadden het lichtgewicht vaartuig volledig uit het water op de hellende oever getrokken. Nu zij uit de nevel waren konden zij de hemel boven de oostelijke bergrug zien oplichten.

‘Gegist bestek midden in de roos!’ zei Burton. ‘We zijn tien passen voorbij de graalsteen bij de ruines!’ Hij tuurde naar de bamboehutten op de vlakte en de gebouwen, die in het lange gras onder de reuzenbomen op de heuvel zichtbaar waren.

Er was niemand te bekennen. Het dal sliep.

Hij zei: ‘Vinden jullie het niet vreemd dat er nog niemand op is en dat we niet door wachtposten zijn aangehouden?’

Frigate wees naar de wachttoren aan hun rechterhand. Burton vloekte en zei: ‘Bij God, ze slapen of ze zijn van hun post weggelopen!’

Terwijl hij sprak wist hij echter dat dit geen geval van plichtsverzuim was. Hoewel hij niets tegen de anderen had gezegd, was hij er op het ogenblik, dat hij aan land ging, zeker van geweest dat er iets volkomen fout was. Hij begon over de vlakte naar de hut, waarin hij en Alice woonden, te hollen.

Alice sliep aan de rechterkant van het gebouwtje op een bed van bamboe en gras. Alleen haar hoofd was zichtbaar, want zij lag met opgetrokken knieën onder een deken van doeken, die door magnetische gespen bijeengehouden werden. Burton wierp de deken van haar af, ging op z’n knieën bij het lage bed zitten en richtte haar tot zittende houding op. Haar hoofd knikte naar voren en haar armen waren slap, maar zij had een gezonde kleur en ademde normaal.

Burton riep driemaal haar naam, maar zij sliep door. Hij sloeg haar stevig op beide wangen zodat er rode vlekken op verschenen. Haar oogleden trilden en vervolgens zonk zij weer in diepe slaap.

Intussen waren ook Frigate en Ruach aangekomen. ‘Wij hebben in enkele van de andere hutten gekeken,’ zei Frigate, ‘maar zij zijn allemaal in slaap. Ik heb geprobeerd een paar van hen wakker te krijgen, maar zij zijn uitgeteld. Wat is er aan de hand?’

Burton zei: ‘Wie, denk je, heeft de macht of de noodzaak dit te doen? Spruce! Spruce en zijn soort, wie Zij ook zijn!’

‘Waarom?’ vroeg Frigate verschrikt.

‘Zij waren naar mij op zoek! Zij moeten onder dekking van de mist zijn gekomen en op de een of andere manier dit hele gebied in slaap hebben gedompeld.’

‘Met lachgas zou je zo’n karweitje gemakkelijk klaren,’ zei Ruach, ‘hoewel mensen die zo’n macht hebben als Zij wel eens over instrumenten kunnen beschikken, waarvan wij nog nooit hebben gedroomd.’

‘Zij waren naar mij op zoek!’ schreeuwde Burton.

‘Als dat waar is, betekent het dat Zij vannacht terug kunnen komen,’ zei Frigate, ‘maar waarom zouden Zij jou achterna zitten?’

Ruach antwoordde voor Burton: ‘Omdat hij, voorzover wij weten, de enige mens was die in de staat, voorafgaande aan de verrijzenis, wakker werd. Waarom dat gebeurde is een raadsel, maar het is duidelijk dat er iets verkeerd liep. Misschien is het voor Hen ook een mysterie. Ik ben geneigd te geloven dat Zij dit besproken hebben en tenslotte besloten hierheen te komen, misschien om Burton voor observatie of voor meer sinistere doeleinden te ontvoeren.’

‘Misschien willen Ze alles wat ik in die ruimte van de zwevende lichamen heb gezien uit mijn herinnering wissen,’ zei Burton. ‘Zoiets ligt waarschijnlijk niet boven hun wetenschappelijke vaardigheden.’

‘Maar je hebt het verhaal aan veel mensen verteld,’ zei Frigate. ‘Zij kunnen onmogelijk al die mensen opsporen en de herinnering aan jouw verhaal uit hun geest wissen.’

‘Zou dat nodig zijn? Hoeveel ervan hebben mijn verhaal geloofd? Soms twijfel ik er zelf aan.’

Ruach zei: ‘Beschouwingen hierover zijn nutteloos. Wat gaan we nu doen?’

Alice gilde: ‘Richard!’ en toen zij zich omdraaiden zagen zij haar rechtop naar hen zitten kijken. Het duurde enkele minuten voor zij haar aan het verstand konden brengen wat er was gebeurd. Tenslotte zei zij: ‘Dus daarom kwam de mist ook op het land! Ik vond het vreemd, maar ik had natuurlijk geen idee wat er werkelijk gebeurde.’

Burton zei: ‘Pak je gralen. Stop alles wat je mee wilt nemen in een zak. We vertrekken onmiddellijk. Ik wil weg zijn voordat de anderen wakker worden.’

Alice zette zo mogelijk nog grotere ogen op. ‘Waar gaan we heen?’

‘Ergens, als het maar hier vandaan is. Ik houd niet van weglopen, maar ik kan tegen zulke mensen geen standhouden om te vechten, zeker niet als Ze weten waar ik ben. Ik zal jullie vertellen wat ik van plan ben te doen. Ik ben van plan het einde van De Rivier te vinden. De Rivier moet een oorsprong en een monding hebben en er moet een weg zijn waarlangs een man de bron kan bereiken. Als er een weg bestaat zal ik hem vinden — daar durf ik alles onder verwedden! Inmiddels zullen Zij mij ergens anders zoeken... dat hoop ik tenminste. De omstandigheid dat Zij mij hier niet gevonden hebben doet me denken dat Zij niet over middelen beschikken om iemand te lokaliseren. Zij hebben ons dan wel als vee gebrandmerkt’ — hij wees op het onzichtbare symbool op zijn voorhoofd — ‘maar zelfs vee kan ervan door gaan. Bovendien zijn wij vee met hersenen.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «De Rivierplaneet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «De Rivierplaneet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «De Rivierplaneet»

Обсуждение, отзывы о книге «De Rivierplaneet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x