Джон Толкин - Властелинът на пръстените

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин - Властелинът на пръстените» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Властелинът на пръстените: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Властелинът на пръстените»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пълно издание
Не е възможно да се предадат на посягащия за пръв път към тази книга всичките й достойнства, нейния мащаб и великолепие.
Криволичещ от епичното до комичното, от пасторалното до диаболичното, сюжетът пресъздава по възхитителен начин герои и сцени в един изцяло измислен, но напълно правдоподобен свят на джуджета, елфи и хора.
Пред вас е пълното издание на един невероятен роман, който не ще ви даде миг покой до последната страница… и дълги години след това.

Властелинът на пръстените — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Властелинът на пръстените», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

94

Онези в ( ) са стойности, намерени само в елфическа употреба; ★ бележи кирт, използвани само от джуджетата.

95

В Лориен през този период бил говорен синдарин , макар и с „акцент“, тъй като повечето от обитателите й били от Горски произход. Този „акцент“, както и собствената му ограничена запознатост със Синдарин подвели Фродо (както е изтъкнато в Книгата на тана от гондорски коментатор). Всички елфически думи в Книга I, гл. 6, 7, 8 са в действителност синдаринни, такива са и повечето от имената на места и личности. Ала Лориен, Карас Галадон, Амрот, Нимродел , вероятно са от Горски произход, приспособени към синдарин.

96

Куенийски например са имената Нуменор (или изцяло Нуменоре ) и Елендил, Исилдур и Анарион , и всички царски имена на Гондор , включително Елессар — „Елфически камък“. Повечето от имената на другите мъже и жени от Дунедаините, такива като Арагорн, Денетор, Гилраен , са от синдаринна форма, бивайки често имената на елфи или хора, познати от песните и историите от Първата епоха (като Берен, Хурин ). Малка част са от смесени форми, като Боромир .

97

Запасливците от Ъгъла, които се върнали в Дивите земи, вече били усвоили Общия език, но Деагол и Смеагол били имена на хорски език от областта близо до Перуниките.

98

Освен когато хобитите не се опитвали да представят по-късите мърморения и повици на ентите; а-лалла-лалла-румба-каламанда-линдор-буруме също не е елфическо и е единственият наличен опит (вероятно много неточен) да се представи откъс от действителен ентски.

99

Orch. — Б.пр.

100

В английския в 2 л., ед.ч. се употребява само you . — Б.пр.

101

На едно или две места е правен опит да се загатне за тези разграничавания с несъзнателна употреба на thou . Тъй като това местоимение сега е необичайно и древно, е използвано главно да представи употребата на церемониалния език, ала промяната от you на thou , thee понякога има за цел да покаже — след като няма друг начин да се направи това, значима промяна на уважителната или — между обикновени мъж и жена — фамилиарната форма.

102

Многознай. — Б.пр.

103

Samwise, Hamfast — Б.пр.

104

Черноден, Снегоструй. — Б.пр.

105

От тази езикова процедура не следва, че и инак рохиримите били близки до староанглийския — в културата и изкуството, оръжията и военното дело, освен по един по-общ начин, дължащ се на обстоятелствата — по-прости и по-примитивни народи да живеят в досег с по-висока и по-ранима култура и да заемат земи, които някога са били част от владенията й.

106

Джуджетвор. — Б.пр.

107

Hobbit, Gamgee, Brandywine. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Властелинът на пръстените»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Властелинът на пръстените» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Властелинът на пръстените»

Обсуждение, отзывы о книге «Властелинът на пръстените» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x