Все по порядку. Пошли! ( нем. )
Один литр ( нем. ).
Берлин курит «Юно» ( нем. ).
Из натурального молока ( нем. ).
Давайте, ребята, давайте! ( рум. )
Увы! Мы воюем с белой расой ( фр. ).
О! Почему, ну почему и собаки тоже? ( фр. )
Я люблю русских собак, это они, должно быть, отцы смелых русских мальчишек ( англ. ).
Парикмахер-брадобрей ( фин. ).
Мой дорогой, можете приходить на службу, когда вам заблагорассудится, но не слишком опаздывайте ( фр. ).
Это тот молодящийся турок, который обожает коньяк ( фр. ).
Ах! Так это вы тот молодящийся турок? ( фр. )
О, я был отчаянно турецким турком! Но это было, увы, когда я был отчаянно молод ( фр. ).
Вовсе нет, мой дорогой ( фр. ).
Слово чести, уверяю вас, вы ошибаетесь ( фр. ).
К туркам во все времена было несправедливое отношение ( фр. ).
Бога нельзя убить ( фр. ).
«Blue book» – книга правительственных документов и циркуляров ( англ. ).
Не беспокойтесь, британцы никогда не будут славянами ( англ. ).
Это может показаться забавным, но я боюсь ( фр. ).
Я тоже боюсь, и это совсем не забавно ( фр. ).
Страх мне доставляет наслаждение ( фр. ).
Ты храбрый пес, не правда ли? ( англ. )
Она очень расстроена, бедное дитя, будьте с ней поласковее ( англ. ).
Как поживаете? ( фр. )
Я больше не могу ( фр. ).
Я больше не могу вести жизнь мелких буржуа ( фр. ).
Порой я спрашиваю себя, тем более что я немецкая женщина, должна ли я любить немецкий народ? Человек из рода Гогенцоллернов должен любить свой народ, не правда ли? ( фр. )
Вы никого не должны любить. Но вообще немцы все-таки очень милы ( фр. ).
О да, они очень милы ( фр. ).
Вы не находите, что все это мило, очень мило? ( фр. )
Вы не имеете права мучить меня ( фр. ).
Это не что иное, как христианская история, Луиза. Разве вы не принцесса императорского дома Германии из рода Гогенцоллернов? Разве вы не из тех, кто может называться юной дочерью добропорядочного семейства? Тогда почему вам нельзя рассказать христианскую историю? ( фр. )
Вы не имеете права ( фр. ).
Замолчите, прошу вас… Разве вы не видите, что я дрожу? Вы пугаете меня ( фр. ).
Мне не нравится видеть, как улыбаются чудовища ( фр. ).
О, как мило! ( англ. )
Немцы любят все немецкое, а Зигфрид – настоящий немец ( фр. ).
Вот так они учатся убивать евреев ( фр. ).
Вы не имеете права… ( фр. )
Вы очень плохо образованны, Луиза ( фр. ).
Я уже больше не Зигфрид. Я сейчас скорее кошка, чем принцесса империи ( фр. ).
Да, Луиза, вы скорее рабочая пчела, чем принцесса Гогенцоллерн ( фр. ).
Вы полагаете? ( фр. )
Что за милая история! ( англ. )
Прочь отсюда! Здесь люди! ( нем. )
Сыпной тиф ( нем. ).
Ребенок ( нем. ).
О да, я знаю… ( фр. )
Сыпной тиф ( нем. ).
Они любят смотреть в зеркало ( фр. ).
Их там сотни и тысячи ( фр. ).
У меня будет ребенок, хайль Гитлер! ( англ., нем. )
Единственный способ оставить Гитлера с носом – это завести ребенка ( фр. ).
Дом моды ( фр. ).
Отчего он выглядел как монашка ( фр. ).
Я очень люблю розы и предпочитаю их лаврам ( фр. ).
Одно лишь утро ( фр. ).
Одно утро? Да это же вечность! ( фр. )
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу