Василий Пробатов - Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод - впервые в мире стариком в геноцид

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Пробатов - Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод - впервые в мире стариком в геноцид» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая детская литература, Поэзия, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это живая книга с живым чувством – в этом особенность перевода Евангелия Благой Вести о Явлении Христа в мир. Это Живое Явление Слова и Духу в Человеке Веры Всевышнего, Священника по чину Мельхиседека. Наше Спасение от Христа Живого! Это не римская религиозная литература, которую издает Церковь, как ей положено в традиции. Это Явление Чувства, а не догмы цензуры, империи, монархии. У Всевышнего нет религии, религия – это Связь, Коммуникация, Круг Общения с Духом среди Живых. Аминь

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позволял в дни субботы святые.

Но сказал им дел этих Творец:

«Как доселе творит Мой Отец,

Так и Я». Но тогда иудеи

Стали гнать Иисуса сильнее:

Не субботу Он лишь нарушал,

Но и Бога отцом называл,

Себя равным Ему почитая.

Он сказал им, на то отвечая:

«Сын не может творить ничего,

Дел не видя Отца Своего,

Те лишь Он совершает деянья,

Что творит и Отец мирозданья,

И Он к Сыну любовью горит,

Дел Своих от Него не таит

И свершить даст дела не такия,

Удивятся умы им людские.

Как Отец мертвецам жизнь дарит,

Так и Сын, кого хочет, живит,

И не будет Отец судить света,

Сыну власть Им поручена эта,

Чтоб все чтили Его, как Отца,

Кто отвергнет Его, тот отвергнет Творца.

Но не будет тому осужденья,

Кто Его с верой примет ученье,

В жизнь от смерти уж тот перешел,

Кто Его живой верой обрел,

Насладятся все жизнию вечной,

Кто Его и Отца чтут сердечно.

И поверить прошу тому вас:

Наступил уж блаженный тот час,

Когда Сына услышавши слово,

Оживут мертвецы к жизни новой,

Как Отец Сам Собой ведь живет,

Так и Сыну Он тоже дает.

Дал Ему Он и суд произвесть,

Ведь Он Сын человеческий есть.

Не дивитесь: часы наступают,

Когда те, что в гробах обитают,

Голос Сына услышав, из них

Выйдут все, и святые в тот миг

К жизни вечной найдут воскресенье,

Злые ж люди – кару осужденья.

Но Я Сам ничего не творю,

И что слышал, лишь то говорю,

И Мои справедливы сужденья,

Лишь Отца ведь храню веленья.

Утвержденья Мои лживы б были,

Если б лишь от Меня исходили,

У Меня есть Свидетель Другой,

И правдив Его голос святой.

Иоанн дал ответ вам правдивый,

Как к нему посылали в те дни вы,

Он, как светоч, горел и сиял,

И всем радость в сердца изливал.

Впрочем, что Мне людей заверенья?

Привожу их лишь вам во спасенье.

Я б свидетелей лучших хотел

Указать, – это славу тех дел,

Что среди вас Мне так изобильно

Совершать дал Отец Мой всесильный,

Говорят они ясно о том,

Что Я послан сюда к вам Отцом,

Да и Сам с высоты Он небесной

Говорит обо Мне, как известно.

Но вы глухи к Господним речам,

И чужд лик Его вашим очам,

И нет в сердце у вас Его слова,

Раз чтить Сына оно не готово.

В смысл вникайте божественных книг,

Обо Мне говорится ведь в них.

Найти жизнь вы в писании мните,

Но на деле ея не хотите.

Что Мне славой людской дорожить?

И Я смело хочу заявить:

Мне известен ваш дух непокорный,

К богу нет в нем любви непритворной.

Я пришел к вам во имя Отца,

И не чтут Меня ваши сердца,

Для своей же кто явится славы,

Того чтить будет род ваш лукавый.

Как завет вы полюбите Мой,

Когда жаждете славы людской,

Свет презревши той истинной славы,

Что от Божьей лишь льется державы?

И что Мне пред Отцом вас винить?

Строго будет другой вас судить, —

Моисей… на кого род ваш гордый

Издавна уповает так твердо.

Был бы дорог для вас Моисей,

Не отвергли б Моих вы речей,

Обо Мне ведь пророк вдохновенный,

Говорит в своей книге священной.

Если ж трудно вам верить в нее,

То как примете слово Мое?»

6 ГЛАВА

Потом к Галилейским водам

Христос удалился, и там

Пред Пасхою с учениками

Раз был на горе Он. Толпами

Народ подходить к Нему стал,

Он славу чудес тех видал,

Что делал Господь над больными.

Увидев очами своими

Народ, Он Филиппу сказал:

«Купить бы Я хлеба желал,

Дабы подкрепилися люди».

Конечно, Он ведал о чуде,

Что силою сделать Своей

Хотел Он для этих людей,

Филиппу же для испытанья

Сказал так Владыка созданья.

Но тот Ему молвил в ответ:

«На двести, Учитель, монет

Не хватит им хлеба, пожалуй,

Хотя б его дать лишь помалу».

Андрей же на это сказал:

«У мальчика здесь я видал

Случайно пять хлебов ячменных

И с ними две рыбы печеных.

Но что это стольким мужам?»

Довольно травы было там,

И людям на ней для вкушенья

Велел сесть Владыка творенья, —

Их было пять тысяч мужей.

Взяв хлебы десницей Своей,

Над ними вознес Он моленье,

Апостолам дал повеленье

Потом Он их всем раздавать,

А также и рыбы той дать.

И брали все сколько хотели,

Когда же все вдоволь поели,

Остатки Господь приказал

Собрать, дабы хлеб не пропал.

Двенадцать корзин их набрали —

Вот сколько пять хлебов тех дали.

Был чудом народ изумлен,

И стал говорить тогда он:

«Воистину это – Мессия,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Священное Писание - Библия. Синодальный перевод
Священное Писание
Василий Пробатов - Путешествие к Оке. Поэма
Василий Пробатов
Священное Писание - Святое Евангелие
Священное Писание
Отзывы о книге «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид»

Обсуждение, отзывы о книге «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x