• Пожаловаться

Ю Несбьо: Фантом

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо: Фантом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, ISBN: 978-954-357-279-3, издательство: ЕМАС, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ю Несбьо Фантом
  • Название:
    Фантом
  • Автор:
  • Издательство:
    ЕМАС
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-357-279-3
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фантом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фантом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След наелектризиращите световни бестселъри „Снежния човек“ и „Леопардът“ лудият норвежец Ю Несбьо ни поднася „Фантом“. Брилянтният, вече бивш полицай Хари Хуле се впуска в мрачните дълбини на разследване, което ще определи тънката нишка на собственото му бъдеще. Преследван от призраците на дългогодишния полицейски опит, Хари отново избягва към Хонконг, като този път вярва, че ще остане там завинаги. Но се случва немислимото. Синът на единствената жена, която е обичал, е арестуван за убийство. Олег — отгледан от Хари, но и изоставен от него, се е забъркал с наркотици. Сега противоречивият инспектор трябва да се върне в Норвегия, за да докаже, че Олег не е убиец. Полицията отказва да го върне на служба и Хуле е принуден да навлезе сам в света на най-съсипващия наркотик, попадал някога на улиците на Осло. А истината, толкова важна за Хари и Олег, се крие в налудничавия лабиринт на миналото…

Ю Несбьо: другие книги автора


Кто написал Фантом? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фантом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фантом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39

Roger that (англ.) — Разбрано. — Б.пр.

40

През последните години се наложи названието „биполярно афективно разстройство“. — Б.пр.

41

European Cities against Drugs (англ.) — „Европейски градове срещу дрогата“ — международна организация. — Б.пр.

42

От емблематичната реплика на екипажа на „Аполо“ 13 към Командния център в Хюстън „Хюстън, имахме проблем“, често погрешно цитирана като „Хюстън, имаме проблем“ — Б.пр.

43

Според параграф 171 на обвиняеми, които има голяма опасност да извършат ново престъпление, се налага по-строг затворнически режим. — Б.пр.

44

„Хъслър“ — американски порнографски канал. — Б.пр.

45

Винтидж — мода с ретро привкус. — Б.пр.

46

Полицейският съвет е обществен орган за сътрудничество между полицията и общината. — Б.пр.

47

Here today, gone tomorrow (англ.) — днес ги има, утре — не. — Б.пр.

48

Nin hăo (кит.) — Добър ден. — Б.пр.

49

Excuse me? (англ.) — Моля? — Б.пр.

50

Oh, Japanese (англ.) — О, японец, значи. — Б.пр.

51

Nice day (англ.) — Прекрасен ден. — Б.пр.

52

Yes. Which company are you? (англ.) — Да. Коя компания представлявате? — Б.пр.

53

Very, very good, (англ.) — Чудесно. — Б.пр.

54

Sorry, sir. I can’t let you in without a tag. (англ.) — Господине, извинете, но не мога да ви пусна без разрешителен знак за достъп. — Б.пр.

55

Джон Белуши (1949-1982) — американски актьор, починал след инжекция със спийдбол. — Б.пр.

56

Been Caught Stealing (англ.) — Хванаха ме да крада. — Б.пр.

57

Jane’s Addiction (англ.) — пристрастеността на Джейн. — Б.пр.

58

Cheap nigger ass! (англ.) — Евтин негърски задник! — Б.пр.

59

Специално обособени помещения, предназначени само за зависими, използващи венозни наркотици. Те имат право да си инжектират еднократна доза, внесена от самите тях. Тези „стаи“ са създадени с цел да се ограничи броят на свръхдозите, на заразяването с хепатит и СПИН, както и зависимите да се информират за опасностите и последствията от приема на наркотици. — Б.пр.

60

През осемдесетте години Пол Карлсен, познат и като Поликарп Кароли, се провъзгласява за цар на всички цигани в Норвегия. Погребан е в Западното гробище заедно със съпругата си. През 2010 година, вследствие на междуособици сред ромското малцинство в Норвегия, семейният гроб става жертва на посегателство. — Б.пр.

61

Pulse of the Maggots (англ.) — Пулсът на белите червеи. — Б.пр.

62

Лакомец — хищник от семейство Порови. — Б.пр.

63

„I Got Plenty of Nothing“ (англ.) — „Имам предостатъчно нищо“. — Б.пр.

64

I’m sorry, sir, but you must raise your seat to an upright position before take-off. (англ.) — Извинете, господине, но преди излитане трябва да поставите облегалката на креслото си в изправено положение. — Б.пр.

65

Sir, you have to turn off… (англ.) — Господине, трябва да изключите… — Б.пр.

66

Sir, the seat belt sign… (англ.) — Господине, знакът за коланите на светлинното табло… — Б.пр.

67

Sorry, this is not my flight. (англ.) — Съжалявам, но това не е моят полет. — Б.пр.

68

I’m sure it is, we have checked passenger numbers and… (англ.) — Убедена съм, че грешите. Проверихме номерата на билетите и… — Б.пр.

69

We have already shut… (англ.) — Вече затворихме… — Б.пр.

70

Then open it. (англ.) — Ами отворете го тогава. — Б.пр.

71

Sir, I’m afraid the rules don’t allow us to open… (англ.) — Господине, боя се, че правилата не ни позволяват да отворим… — Б.пр.

72

I’m out of pills. I’m mister Nybakk, see? Do you want a heart attack on board when we are over… let’s say Afghanistan? (англ.) — Лекарствата ми свършиха. Казвам се Нюбак, виждате ли? Да не искате да получа инфаркт на борда, докато прелитаме над… да речем, Афганистан? — Б.пр.

73

Hey, mister. Me beautiful? (англ.) — Здрасти, господине. Аз красива? — Б.пр.

74

Sure (англ.) — Разбира се. — Б.пр.

75

Хирд — паравоенно формирование към норвежката националсоциалистическа партия „Национално обединение“; съществува от 1934 до 1945 година. — Б.пр.

76

„Паника в Нийдъл Парк“ (1971 г.) — филм, наркодрама на режисьора Джери Шацбърг с Ал Пачино в главната роля. — Б.пр.

77

Станица — административна селска единица у казаците. — Б.пр.

78

Джо Завинул (1932-2007) — световноизвестен австрийски джаз композитор и пианист, създател на фюжън формацията „Weather Report“. — Б.пр.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фантом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фантом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ю Несбьо: Немезида
Немезида
Ю Несбьо
Ю Несбьо: Леопардът
Леопардът
Ю Несбьо
Ю Несбьо: Полиция
Полиция
Ю Несбьо
Ю Несбьо: Прилепът
Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо: Хлебарките
Хлебарките
Ю Несбьо
Ю НЕСБЬО: ЖАЖДА
ЖАЖДА
Ю НЕСБЬО
Отзывы о книге «Фантом»

Обсуждение, отзывы о книге «Фантом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.