— Какво да ти кажа… Това е Парадайз.
— Ще ми разкажеш ли повече за това райско кътче?
— Например?
— Сигурен съм, че се сблъсквате с обичайните проблеми. Имате ли банди?
— Официално не, но в действителност да.
— Тогава какво означава „официално не“?
— Парадайз е туристическа дестинация. Тази част на Флорида се посещава от милиони туристи годишно, а много от тях избират именно Парадайз. Това е причината официално да твърдим, че нямаме банди и тем подобни.
— Ясно. А какъв е неофициалният ви проблем с тях?
— Става въпрос за един малко необичаен хибрид. Тук отсъства типичното етническо и расово разделение. Нямаме обособени чернокожи банди срещу латино банди или скинари.
— Искаш да кажеш, че тукашните банди са смесени, така ли? Браво на вас!
— Защо питаш? — развеселено го погледна тя. — Случило ли се е нещо?
— Нищо, което да заслужава внимание. Предполагам, че престъпността е ограничена в по-бедните райони, нали?
— Да — кимна Ландри. — Главно битовата престъпност и междугангстерските войни. Докато по очевидни причини обирите се срещат главно в по-богатите квартали.
— Там има повече за крадене — кимна Пулър.
— Именно. Но истински богатите хора разполагат с надеждна охрана. Някои използват цивилни ченгета, а други наемат охранителни фирми, които работят много професионално.
— Пред очите ми се разкрива един съвсем различен Парадайз — отбеляза Пулър.
— Такова е положението навсякъде, където големите пари се сблъскват с бедността.
— Имаш предвид Америка, нали?
— Не знам как е на други места.
— На кого е поверено това разследване? — смени темата Пулър.
— Ще го поеме лично началник Бълок. Той познава семейството.
— Бива ли го като следовател?
— Той е началникът, за бога!
— Не отговори на въпроса.
— Е, надявам се, че скоро ще разберем — отвърна с въздишка тя.
— Дано — каза Пулър.
Седнал на един шезлонг, Пулър наблюдаваше как Ландри и още един полицай разпъват жълтата полицейска лента около местопрестъплението, използвайки забити в пясъка метални колове.
Двайсетина минути по-късно се случи това, което очакваше — появи се лек автомобил волво, от който слезе около петдесетгодишна жена с къса посивяла коса. Беше с бяла блуза без ръкави, синя пола до коленете и сандали. На шията й висяха очила, окачени на тънка верижка. Жената носеше черна лекарска чанта.
Доктор Луиз Тиминс, съдебният лекар. Изглеждаше забързана и разстроена. Насочи се право към полицейската лента, която Ландри мълчаливо повдигна. Шмугна се под нея и тръгна към синьото платнище, до което я чакаше Бълок. Размениха няколко думи, после Тиминс повдигна платнището и изчезна зад него. Пулър прекрасно знаеше, че гледката и вонята под нагорещената материя едва ли ще бъдат от най-приятните.
В такива случаи най-добрата реакция е дълбокото дишане, което постепенно притъпява обонянието.
По неговия часовник изтече точно половин час, преди Тиминс отново да излезе на слънце. Изглеждаше леко замаяна и доста по-разстроена от преди. Може би е познавала покойника, помисли си Пулър. Разбира се, ако тялото беше само едно.
Жената каза няколко думи на Бълок, който усърдно си ги записа в бележника.
Пулър я изчака да напусне оградения периметър и я пресрещна.
— Доктор Тиминс?
Тя вдигна глава. Наложи се доста да извие врат, защото беше нисичка, под метър и шейсет.
— Да?
— Аз съм Джон Пулър. Чухме се по телефона.
— Аха, случаят с леля ви. — Не изглеждаше доволна от срещата им на това място. — Мислех да ви се обадя, че ще закъснея, но после ми предадоха новината за това тук и просто забравих.
— Няма проблем — отвърна Пулър. — Ако искате, ще отложим този разговор. Едва ли сте очаквали това, което се случи на плажа.
След тези думи Пулър се възползва от паузата, през която жената ровеше в дамската си чанта за ключовете на волвото, и внимателно я огледа. Отблизо изглеждаше бледа, вглъбена в себе си и малко нервна.
— Наистина не го очаквах — мрачно кимна тя. — Буквално съм съсипана.
— Някой, когото сте познавали?
— Какво ви кара да мислите така? — остро попита тя.
— Изглеждате доста по-разстроена от нормалното състояние на медик, който се е натъкнал на труп. Дори и ако той е престоял във водата повече от нормалното.
— Срещите със смъртта никога не са лесни.
— Но вие сте и съдебен лекар. Виждали сте трупове във всички възможни състояния. Освен това живеете и работите в град на морския бряг и това едва ли е първият удавник, на който се натъквате.
Читать дальше