— Окей, шерифе.
— Добре, момче. И внимавай, ясно?
— Ще внимавам.
Когато понечи да се върне в патрулката, той забеляза нещо да блести в праха до хорнета на Стот — празна половинлитрова бутилка. Отиде до нея, вдигна я и я подуши. Ноздрите му се изпълниха със свеж аромат на бърбън.
Беше точно така, както бе казал шерифът. Хейзън изглежда знаеше всичко в града, едва ли не преди да се е случило. Беше добро ченге. И винаги действаше така, сякаш му бе втори баща. Тад би трябвало да бъде благодарен, че работи за такъв човек, наистина трябваше да бъде благодарен.
Той пусна бутилката в найлонова торбичка за доказателства и маркира мястото, където я бе намерил. Шерифът ценеше акуратността, дори и в малките неща. Докато вървеше обратно към патрулката, мина още един камион. Но той бе хладилен и идваше от кланицата, пълен с хубави, чисти, замразени пуйки. Няма миризма, няма нищо. Шофьорът му помаха весело. Тад му отвърна, влезе в колата и пое по пътя да търси Стот.
След като измина двеста метра, спря. Вляво имаше пречупени царевични стебла. Вдясно — също. Няколко бяха повалени и стърчаха под остър ъгъл от земята. Вероятно някой се е втурнал в царевицата вляво, докато друг е изскочил отдясно и е пресякъл пътя му.
Спря патрулката и отново изпита безпокойство.
Слезе от колата и огледа земята. Сухите стебла бяха разбъркани. Някой бе преминал — или по-скоро притичал — по земята между двата реда царевица. Малко по-навътре Тад видя скършени стебла, няколко сухи кочана бяха откъснати и лежаха в пръстта.
Навлезе в първия ред, впил очи надолу. Сърцето му се разтуптя необичайно силно. Не се виждаха отчетливи следи в сухите буци, но имаше вдлъбнатини, които изглеждаха като отпечатъци, оронени места, където стеблата бяха скършени и показваха тъмните си корени. Той спря и едва потисна желанието си да се обади на шерифа. Следата продължаваше и преминаваше към друг ред царевица — тук бяха скършени четири-пет стебла.
Изглежда имаше повече от един вид неясни, непълни следи. Тад не искаше да произнесе дори на ум на какво започваше да прилича всичко това. Приличаше на преследване. Господи, наистина приличаше на гонитба!
Продължи да върви с надеждата, че ще се окаже нещо друго.
Следата премина в друг ред, продължи малко по-дълго, след това отново прекоси реда. И Тад изведнъж се озова на място, където бяха „овършани“ повече стебла. Поне десетина бяха скършени и разпръснати настрани. Цялата земя бе сякаш изорана. Изглеждаше така, сякаш тук се бе случило нещо много буйно, много яростно.
Тад преглътна и огледа внимателно терена. И ето, най-накрая — в далечния край на „хармана“ — забеляза ясен отпечатък в сухата земя.
Беше от бос крак.
„О, Господи“, рече си той и усети как стомахът му се разбунтува. „о, Господи“. Ръката, с която вдигна радиостанцията към устните си, трепереше силно.
Кори Суонсън спря раздрънкания гремлин на паркинга пред Пещерите Краус и вдигна вихрушка прах, който се понесе спираловидно нагоре и встрани. Погледна часовника на таблото: точно шест и трийсет. Господи, колко бе горещо. Спря бучащата музика, отвори вратата и излезе, като взе и новата си тетрадка. Прекоси паркинга и изкачи стълбите към старата, рушаща се викторианска грамада. Овалните прозорци на вратата не разкриваха много от мрака вътре. Вдигна голямото желязно чукче и го пусна — веднъж, дваж. Чу се леко изскърцване на стъпки, след което на вратата се появи Пендъргаст.
— Госпожице Суонсън — рече той. — Точно, много точно. А ние, от друга страна, закъсняваме. Трябва да призная за известни трудности при приспособяването ми към ранните часове на вечеря в този град.
Кори го последва в трапезарията, където върху осветената със свещи маса можеха да се видят останките от богата вечеря. Уинифред Краус седеше на челното място на масата и избърсваше превзето устни с дантелена кърпичка.
— Моля, седнете — покани я Пендъргаст. — Кафе или чай?
— Не, благодаря.
Пендъргаст изчезна в кухнята и се върна със странно на вид метално чайниче. Напълни две чаши със зелена течност, подаде едната на Уинифред, а другата запази за себе си.
— А сега, госпожице Суонсън, доколкото разбрах, сте приключили разпита на Анди Кейхил.
Кори се размърда неудобно на стола си и сложи тетрадката на масата.
Веждите на Пендъргаст подскочиха.
— Какво е това?
— Тетрадката ми — каза Кори с отбранителен тон, който изненада и самата нея. — Искахте да интервюирам Анди и аз го направих. Трябваше да го запиша някъде, нали?
Читать дальше