Питър Мей - Човекът от остров Луис

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Човекът от остров Луис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Човекът от остров Луис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Човекът от остров Луис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка. Сред отличията, които печели
(книга II от поредицата), са призът на читателите на френския вестник
и наградата за най-добър шотландски криминален роман на годината (2012).
Героят от
, детектив Фин Маклауд, се завръща на родния остров в опит да залепи парченцата от разпиляното си минало и да намери душевен покой. Но вместо това неволно бива въвлечен в разследване на ново убийство. Мумифициран труп на човек, убит по особено жесток начин, е изровен от торфените блата на острова.
Следите отвеждат към Тормод Макдоналд — възрастен фермер с напреднала деменция и баща на бившата любима на Фин, Маршели. Изкусно заплетената мистерия поема по неведоми пътища и стига до спомена за друга една изживяна любов… с неочакван край.
В криминалния сюжет са вплетени чисто човешките истории на героите в едно почти забравено от Бога кътче от света и точно това прави книгата толкова вълнуваща. Спомени и настоящи страсти, ревност, подозрения и разкаяние — емоционалните тайни на този мрачен остров са по-дълбоки и от торфените му блата, където се крият трупове с минало.
Описанието на атмосферата на острова е толкова впечатляващо, колкото и сюжетът.
Сънди Телеграф Черната къща
Човекът от остров Луис
Bookqeeks.com

Човекът от остров Луис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Човекът от остров Луис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сега мислите му се устремиха към нея и той я видя пред вътрешния си взор. С порозовяла от вятъра кожа и развети зад раменете коси. С онези теменуженосини очи, проникващи с лекота през защитната му обвивка, с обезоръжаващото остроумие и разбиващата сърцето усмивка. И се запита дали все пак няма път назад. Дали е бил прав, казвайки на Фионлах, че след като не са успели преди толкова години, няма да успеят и сега. Песимизмът, надделяващ в съзнанието му, потвърждаваше, че е така. И само една малка частица от него продължаваше да се надява, че все още има шанс. Дали затова не се бе върнал тук? За да преследва тази микроскопична възможност?

Той не отвори портата. Бе посещавал миналото твърде често и бе откривал там единствено болка.

С още замъглена от махмурлука глава, повлече морно нозе към къщи, покрай училището, което някога бе посещавал заедно с Артър и Маршели. То не се бе променило особено. Нито дългият прав път, водещ покрай кробосткия магазин, църквата, извисяваща силует на върха на хълма, и къщите, изправили чела срещу вятъра по билото му. Нищо не вирееше тук, освен най-държеливите храсти. Само човекът и постройките, издигнати от него, можеха да устояват на яростта на стихиите, носени откъм Атлантика. Но и това бе само до време. Гробището върху ронещия се бряг и руините на толкова много черни къщи можеха да го потвърдят.

Минито на Фионлах още стоеше на площадчето пред магазина, зарязано, след като ключът за запалването му бе хвърлен в нощта. Младежът без съмнение щеше да се върне за него по-късно през деня. Колата на Фин бе кацнала гордо на височината пред къщата на Маршели, открита за всички ветрове. Той я бе предоставил на младите да се приберат, а сам се бе качил в автомобила на преподобния.

Той стигна до кухненската врата и почука. Отвори му Дона, с пребледняло, изопнато от безпокойство лице. Тревогата ѝ се поуталожи, щом видя Фин, но очите ѝ уплашено се стрелнаха покрай него, сякаш очакваше да не е сам.

— Къде е баща ми?

— Предполагам, още спи. Вчера се напихме.

— Сигурно се шегувате — изгледа го недоверчиво момичето и той си даде сметка, че тя познава единствено самоуверения, праведен, размахващ Библията тиранин, в който Доналд се бе превърнал. Дори нямаше представа за истинския човек, скрил се под черупката на религията, за да предпази крехката си уязвимост. Човекът, показал само за кратко своя лик в ранните часове на утрото, под въздействието на алкохола.

— Фионлах тук ли е?

Тя кимна към всекидневната.

— Храни Ейли.

— Ейли? — смръщи чело Фин.

— Дъщеря ни.

И той осъзна, че едва сега чува за първи път името ѝ. До този момент дори не се бе сетил да попита за него, а и всички я бяха наричали само „бебето“ или „детето“. Дона очевидно с лекота прочете мислите му. Той усети как се изчервява, затова кимна кратко и влезе вътре. Фионлах бе седнал в едно кресло, прегърнал бебето с лявата си ръка, докато с дясната държеше бутилката с мляко. Широко отворените очи на малкото бозаещо личице бяха вперени в него с израз на абсолютно доверие.

Младежът явно се почувства неловко, че баща му го заварва в подобно занимание, но нямаше как да го прекъсне. Фин седна в отсрещното кресло и помежду им се възцари напрегната тишина.

— Майка ми се казваше Ейли — прекъсна я най-сетне той.

— Знам. На нея сме я кръстили.

Фин трябваше да примигне, за да разпръсне влагата, замъглила неочаквано погледа му.

— Това би ѝ допаднало.

По лицето на момчето пробяга бледа усмивка.

— Благодаря впрочем.

— За кое?

— Задето се намеси снощи. Не знам какво щях да правя, ако не се беше появил.

— Бягството не е отговорът, Фионлах.

— А кое тогава? — възкликна негодуващо младежът. — Не можем да продължаваме вечно така.

— Вярно, не можете. Но не бива и да проваляте живота си. За да се погрижите за детето, трябва първо да се погрижите за самите себе си.

— И как по-точно?

— За начало, като се помирите с Доналд.

Фионлах въздъхна раздразнено и извърна глава.

— Той не е такъв звяр, за какъвто го мислиш. Просто един заблуден човек, който смята, че прави най-доброто за дъщерята и внучката си.

Младежът понечи да възрази, но Фин го спря с ръка.

— Поговори с него. Кажи му какви са плановете ти и как точно смяташ да ги осъществиш. Нека разбере, че си сериозен, че искаш да издържаш Дона и Ейли и че възнамеряваш да се ожениш за дъщеря му, когато си способен да ѝ предложиш бъдеще.

— Но аз самият не знам какви са плановете ми! — Гласът на Фионлах бе дрезгав от безсилие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Човекът от остров Луис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Човекът от остров Луис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Човекът от остров Луис»

Обсуждение, отзывы о книге «Човекът от остров Луис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x