Питър Мей - Човекът от остров Луис

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Човекът от остров Луис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Човекът от остров Луис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Човекът от остров Луис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка. Сред отличията, които печели
(книга II от поредицата), са призът на читателите на френския вестник
и наградата за най-добър шотландски криминален роман на годината (2012).
Героят от
, детектив Фин Маклауд, се завръща на родния остров в опит да залепи парченцата от разпиляното си минало и да намери душевен покой. Но вместо това неволно бива въвлечен в разследване на ново убийство. Мумифициран труп на човек, убит по особено жесток начин, е изровен от торфените блата на острова.
Следите отвеждат към Тормод Макдоналд — възрастен фермер с напреднала деменция и баща на бившата любима на Фин, Маршели. Изкусно заплетената мистерия поема по неведоми пътища и стига до спомена за друга една изживяна любов… с неочакван край.
В криминалния сюжет са вплетени чисто човешките истории на героите в едно почти забравено от Бога кътче от света и точно това прави книгата толкова вълнуваща. Спомени и настоящи страсти, ревност, подозрения и разкаяние — емоционалните тайни на този мрачен остров са по-дълбоки и от торфените му блата, където се крият трупове с минало.
Описанието на атмосферата на острова е толкова впечатляващо, колкото и сюжетът.
Сънди Телеграф Черната къща
Човекът от остров Луис
Bookqeeks.com

Човекът от остров Луис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Човекът от остров Луис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бяхме стигнали почти до половината, когато откъм отсрещния край се разнесе гласът на Дани:

— Полиция!

Почти в същото време до ушите ни долетя звук на приближаващ автомобил. Катрин и Дани бързо се снишиха в сянката на Къркбрей Хаус, но ние останалите бяхме насред моста, без да разполагаме с каквото и да било прикритие.

— Клякай долу! — просъсках на Питър, като го дръпнах в основата на парапета. Там също се прислони до нас. Можехме само да се надяваме, че черната патрулна кола ще подмине, без да ни забележи. За секунда изглеждаше, че лъчите на фаровете ѝ просто ще се плъзнат покрай нас, и аз усетих как ме залива вълна от облекчение. Но после изскърцаха спирачки, гумите приплъзнаха по замръзналия асфалт. — По дяволите!

— Бягайте! — извика Там.

Но нямаше нужда да ме подканва, защото аз си плюх на петите още в мига, в който колата с вой даде на заден ход. Но едва бях изминал десетина метра, преди да си дам сметка, че Питър не е до мен.

— Какво прави той? — сграбчи ме Там за лакътя.

Обърнахме се и видяхме брат ми проснат върху парапета. С лявата ръка се бе хванал за един от шиповете, а дясната му бе протегната към Патрик Кели, почти сякаш го беше бутнал. Той на свой ред размахваше ръце като вятърна мелница, в отчаян опит да възвърне равновесието си.

Но това бе изгубена кауза. Тишината на следващия момент ще остане запечатана завинаги в паметта ми. Патрик пропадна в мрака без писък, без вик, без да издаде нито звук. Просто се стопи в бездънните сенки под моста. Всяка фибра от мен искаше да повярва, че по някакъв начин ще оцелее. Но разсъдъкът ми говореше, че е невъзможно.

— Мамка му! — усетих върху лицето си дъха на Там. — Той го събори!

— Не! — знаех как изглеждаше отстрани, но знаех също, че Питър никога не би сторил нещо подобно.

Двама униформени полицаи вече бяха изскочили от патрулката и тичаха по моста към нас. Хвърлих се назад, сграбчих брат си и почти го повлякох към останалите, чакащи в южния му край. От гърлото му се носеше жално хленчене, а лицето му бе лъскаво и мокро от сълзи.

— Той извика за помощ — заекна, гълтайки въздух на пресекулки. — Опитах се да го хвана, Джони, честна дума!

— Ей, вие, стойте! — извика единият от полицаите. — Какво правите там на моста?

Това бе сигнал за всички ни да се пръснем като пилци. Не знам къде са отишли братята Кели, но аз, Питър и Катрин се впуснахме слепешката покрай Къркбрей Хаус и надолу по хълма, като се препъвахме и пързаляхме по паважа, без да смеем да погледнем назад. Мракът на нощта, подпомогнат от сенките на сградите и дърветата, бързо ни погълна и ние, без да обелим и дума помежду си, продължихме по отсрещния склон на падината по посока на Дийн.

Още рано на другата сутрин всички в сиропиталището по непонятен начин бяха узнали за падането на Патрик Кели от моста. А когато от училището се обадиха да кажат, че занятията за деня са отменени, разбрахме, че се е случило най-лошото. Вестта бе само, че някакво момче се е пребило до смърт късно предната нощ, и никой от персонала не бе наясно за кого точно става дума. Но питомците на дома знаеха.

Странно, че никой от тях не дойде да ни попита какво се е случило. Сякаш бяхме прокажени и те не желаеха да се докосват до нас, за да не се заразят. Събираха се на обичайните групички, но заобикаляха отдалеч Катрин, Питър и мен.

Тримата седяхме заедно в столовата и очаквахме неизбежното. То настъпи малко преди обяд.

Една полицейска кола се изкачи с ръмжене по алеята и спря в подножието на стълбището. Двама униформени влязоха в сградата и бяха отведени до кабинета на господин Андерсън. Не минаха и десет минути, и разсилният бе изпратен да ни повика.

— Какви сте ги надробили този път? — попита ни със загрижена физиономия.

Въпросът бе отправен най-вече към мен, понеже бях най-голям, но аз само свих рамене.

Докато вървяхме по коридора, очите на всички останали деца бяха приковани в нас и всяко от тях безспорно благодареше на бога, че не е на наше място. Сякаш бяхме осъдени на смърт, крачещи към ешафода.

Директорът ни посрещна прав зад бюрото си, а лицето му имаше същия землист цвят като косата. Сакото на тъмния му костюм бе закопчано догоре, а ръцете — скръстени отпред на гърдите. Двамата полицаи, с фуражки в ръце, стояха от едната му страна, а икономката — от другата. Тримата се подредихме насред кабинета, а той ни хвърли изпепеляващ взор.

— Искам един от вас да говори от името на всичките.

Катрин и Питър едновременно се обърнаха към мен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Човекът от остров Луис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Човекът от остров Луис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Човекът от остров Луис»

Обсуждение, отзывы о книге «Човекът от остров Луис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x