Питър Мей - Човекът от остров Луис

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Човекът от остров Луис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Човекът от остров Луис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Човекът от остров Луис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка. Сред отличията, които печели
(книга II от поредицата), са призът на читателите на френския вестник
и наградата за най-добър шотландски криминален роман на годината (2012).
Героят от
, детектив Фин Маклауд, се завръща на родния остров в опит да залепи парченцата от разпиляното си минало и да намери душевен покой. Но вместо това неволно бива въвлечен в разследване на ново убийство. Мумифициран труп на човек, убит по особено жесток начин, е изровен от торфените блата на острова.
Следите отвеждат към Тормод Макдоналд — възрастен фермер с напреднала деменция и баща на бившата любима на Фин, Маршели. Изкусно заплетената мистерия поема по неведоми пътища и стига до спомена за друга една изживяна любов… с неочакван край.
В криминалния сюжет са вплетени чисто човешките истории на героите в едно почти забравено от Бога кътче от света и точно това прави книгата толкова вълнуваща. Спомени и настоящи страсти, ревност, подозрения и разкаяние — емоционалните тайни на този мрачен остров са по-дълбоки и от торфените му блата, където се крият трупове с минало.
Описанието на атмосферата на острова е толкова впечатляващо, колкото и сюжетът.
Сънди Телеграф Черната къща
Човекът от остров Луис
Bookqeeks.com

Човекът от остров Луис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Човекът от остров Луис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той обаче разполагаше само с миг за собствената си болка и носталгия, защото Дона се обърна и го видя. По вечно бледите ѝ бузи плъзна руменина и тя бързо промълви нещо на Фионлах, който на свой ред се сепна. В очите му се появи странно изражение. Вина? Страх? Преди Фин да успее да го разчете, то се изпари и бе заменено от смутена усмивка. Двамата си кимнаха — неловък, мълчалив поздрав през стъклото, което бе много по-лесно за разбиване от преградата неизречени неща, стояща помежду им.

— Искаш ли да влезем? — попита Гън.

— Не — поклати глава Фин и като махна с ръка на младата двойка, продължи напред по тротоара, карайки Гън да подтичва, за да го настигне. През ума му само за миг прелитна въпросът защо Фионлах не е на училище.

В „Хебридиън“ се настаниха в един тъмен ъгъл и Гън отиде до бара за две малки бири. След като ги донесе, извади кафяв хартиен плик и го плъзна по масата с думите:

— Но не си го получавал от мен.

— Кое да съм получавал? — прибра го в чантата си Фин.

Сержантът се ухили и двамата известно време отпиваха от бирите си в мълчание. После Гън остави своята чаша върху картонената подложка и каза:

— Преди половин час получихме обаждане. Пращат инспектор от Инвърнес, за да започне разследването.

— Точно както очаквахме — кимна Фин.

— Вероятно ще дойде чак след седмица. Началниците отгоре явно не виждат особена спешност в разкриването на едно петдесетгодишно убийство. — Той надигна пак чашата си, после я върна отново точно върху влажното кръгче, останало върху подложката. — Но след като веднъж пристигне, няма да мога да ти съдействам повече. Което е жалко, защото знам, че си добро ченге. Фактът, че си напуснал полицията, няма да ти бъде от полза и най-вероятно ще те помолят да не си пъхаш носа в работата им.

— Не се и съмнявам — усмихна се Фин. — Накъде всъщност биеш, Джордж?

— Натам, че времето, с което разполагаме, е кратко и е най-добре да не се помайваме, а да го оползотворим подобаващо.

— Тоест?

— Тоест, ще ми се да прескоча до остров Харис и Шилебост, да проуча семейството на стария Тормод Макдоналд и да видя дали няма да ми просветне нещо относно мъжа, когото изровихме от мочурището. Ще ми бъде приятно да покажа на онези фукльовци от Инвърнес, че и ние, селяците, не сме чак толкова прости.

— А аз как се вписвам в картинката?

— Колата ми от няколко дни е повредена. Поне това е официалната версия. Мина ми през ума, че може да ме хвърлиш дотам.

— О, нима?

— А-ха. — Този път Гън отпи по-продължителна глътка. — Е, какво ще кажеш?

Фин сви рамене.

— Мисля, че Маршели няма да има нищо против да разнищя загадката.

— Така и предполагах. Нали все пак си бивше ченге. Впрочем… между вас двамата има ли нещо?

— Дълга история, Джордж — отвърна Фин, избягвайки погледа на другия. — Но в момента нямаме връзка. — Той пресуши чашата си. — По кое време искаш да тръгнем?

Докато се връщаше по западното крайбрежие, през Барвас, Сиадер и Дел, на хоризонта се събираха тъмните легиони на поредния облачен фронт. В огледалото за обратно виждане все още можеше да види слънцето, греещо косо от югозапад над обагрените в пурпур планини на Харис. Всяко селце, което подминаваше, се очертаваше ярко на фона на светлината — старите бели къщи и нелепите по-нови постройки, издигнати през двайсети век от бившето Министерство на земеделието и риболова. С техните измазани стени и стръмни покриви с капандури, те бяха отчайващо зле приспособени да устояват на суровия климат на острова.

В полето на изток, сред златистите изсъхнали треви, се виждаха групички мъже, които използваха сухия следобед да копаят торф с дългите си прави лопати.

Скоро отпред се извиси мрачният, безрадостен силует на църквата в Крос — знак, че вече е почти у дома.

У дома? Нима тук наистина все още бе негов дом? Това брулено от ветровете кътче на планетата, където животът бе доминиран от вечно воюващите фракции на непримиримата протестантска религия? Където мъжете и жените цял живот се бореха да изкарат прехраната си от земята или от морето, обръщайки се във времена на безработица към индустриите, които на свой ред идваха и си отиваха, оставяйки подире си ръждивите утайки на провала?

Сега всичко изглеждаше дори по-потискащо, отколкото в неговата младост. Нов период на упадък след краткия възход, подхранван от флиртуващите за гласове политици, изхарчили милиони за един умиращ език.

Но ако домът му не беше тук, то къде? Къде другаде под слънцето щеше да чувства подобна близост със земята, със стихиите, с хората? Обзе го съжаление, задето така и не бе довел Роби на мястото, обитавано от неговите предци.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Човекът от остров Луис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Човекът от остров Луис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Човекът от остров Луис»

Обсуждение, отзывы о книге «Човекът от остров Луис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x