Това беше Томи!
Томи, с изкривена в подигравка уста и лукав поглед в очите!
Лоури се завъртя и забърза далече от него, но щом разбра, че не го следват стъпки, позабави крачка. Погледна назад и човекът на ъгъла не откъсваше очи от него, във въздуха звънеше лек радостен смях.
Защо не може да се изправи срещу него? Дали трябва да го завари заспал, за да си открадне загубеното?
Лоури спря. Нима не можеше да постъпи по-хитро? Например да обясни на някои от тези кукли какво се е случило със света и така да си осигури помощ? Ако са мнозина, ще нападнат Томи, ще го смажат с тежестта си и ще вземат от него това, което по право принадлежеше на света.
Продължи, търсеше някого, с който да сподели плана си. Мъж поливаше с маркуч поляна зад ограда от нагъсто забити колове, Лоури застана до нея и го повика с ръка. Мъжът тръгна към него лениво, без да изпуска маркуча.
Лоури искаше да започне, когато погледна човека в лицето. Въпреки здрача то се виждаше ясно!
Това беше Томи!
Лоури в миг се обърна и побягна и пак лекият смях сякаш увисна във вечерния ветрец.
Тръгна бавно, упорито отказваше да се предаде на паниката. Няма смисъл да си губи ума, все още има шанс. Не може всеки да е Томи.
Скоро видя жена, която бързаше към дома си. Ако ѝ каже, а тя повтори на съпруга си… Да. Ще я спре.
Той вдигна ръка и тя заотстъпва от него, но не забеляза явна заплаха и го изчака да заговори. Успя да каже само една дума и видя коя е.
Мери!
Сърцето му пропусна един удар. Ето я тук сама! Ако я помоли… Пак заговори. Но лицето ѝ излъчваше презрение, тя му обърна гръб и се отдалечи.
На Лоури му трябваха няколко секунди, за да се опомни от това. Но той нямаше да се признае за победен. Към него идваха трима студенти. Поне студентите сигурно ще му се подчинят, а тези бяха облечени в пуловери с емблемата на колежа. Той застана на пътя им.
Когато те спряха и го погледнаха, той започна да говори. И млъкна. Всяко лице, което погледнеше, се превръщаше в Томи! И на всяко лице виждаше подигравателната усмивка и лукаво злия блясък в очите.
Лоури отстъпи назад, отдалечаваше се от тях заднешком. Извъртя се и побягна и не спря до следващия квартал.
Там видя жена, но знаеше, че не бива да я спира, даже от три-четири метра в светлината на уличната лампа можеше да се увери, че това е Мери. Той засрамено нахлупи по-надолу шапката си и прегърбен я отмина, после, когато тя се отдалечи, отново затича.
Бягаше покрай други минувачи – всеки, който го погледнеше, имаше лицето на Томи или на Мери. А след малко започнаха да му подвикват.
— Здрасти, Джим – всеки път присмехулно казваше Томи.
— О, това си ти, Джим – казваше Мери.
Натежаващият мрак и мътните светлини на уличните лампи потискаха Лоури. Ту ставаше малко по-топло, ту бързо застудяваше. Фасадите на къщите стояха студено равнодушни в тъмнината. Осветените прозорци го гледаха като горящи очи и му се подиграваха.
— Здрасти, Джим.
И отново:
— О, това си ти, Джим.
Пръснатите полянки и скупчените храсти населяваха нощта с чудати призраци. Малки сенки претичваха в краката му, а понякога се отъркваха в тях и му оставяха усещането за нещо меко и с козина. А веднъж, когато стъпи на тротоара на улицата, нещо люспесто изчезна със секунда закъснение.
Тогава лицето на Томи, само лицето, заплува зловещо в сивия мрак. Видението беше прозрачно и неясно, но усмивката си беше на мястото, а лукавите очи го гледаха неотлъчно. Лицето избледня и остави след себе си само блещукащите очи.
Някаква фигура затанцува пред него, почака той почти да я стигне и припряно му се измъкна, за да започне отново танца и да го вика. Нещо познато в движенията му показа чия е тази фигура. Уморено разпозна Мери, лицето ѝ застинало в презрение. Накъде и защо го водеше?
— Здрасти, Джим.
— О, това си ти, Джим.
Сенки и навъсени фасади на къщи гледаха студено. Сенки по тревата или скрити до дърветата. Меки неща се блъскаха в краката му, огромна сянка като разперени криле посягаше да погълне целия град.
Размазани бели облачета на лица се носеха сякаш на протегната ръка пред него. Томи и Мери. Мери и Томи.
Отгоре се чуваше шумолене като крилете на прилепи. Отдолу – дълбок гърлен звук. И в мириса на прясно окосена трева и разлистващи се дървета се вплиташе аромат, който не можеше да определи. Аромат. Измамен като лицата, които неуморно плуваха пред очите му. Парфюм… на Мери. Парфюмът на Мери. Смесен с миризмата на екзотичен тютюн. Екзотичен тютюн. На Томи.
Читать дальше