Тед Деккер - Дъщерите на Костотрошача

Здесь есть возможность читать онлайн «Тед Деккер - Дъщерите на Костотрошача» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дъщерите на Костотрошача: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дъщерите на Костотрошача»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Влезте в подземието на страха, застанете срещу дебнещия поглед на Костотрошача…
Офицерът от военното разузнаване Райън Еванс е загубил всяка надежда да бъде перфектният баща — дъщеря му и жена му го зачеркват от живота си.
Всичко се променя, когато Костотрошача — сериен убиец, отнел живота на шест млади жени — отвлича отчуждената дъщеря на Еванс, Бетани, и заплашва да я превърне в седмата жертва. Райън тръгва сам на лов — по следите на чудовището.
ФБР обаче вижда случая под съвсем друг ъгъл… Нови разкрития сочат самия Еванс като Костотрошача: странни събития след провалена бойна мисия в Ирак свързват разузнавача с убийствата, и когато Еванс изчезва загадъчно от затвора, а областният прокурор е отвлечен — ловецът окончателно се превръща в плячка. А в това време отвлеченото момиче трябва да реши загадка на живот и смърт — кой е нейният баща, коя е тя самата и как да се държи със своя грижовен и жесток похитител, за да спечели живота си. Остават й само няколко часа и никой от участниците в смъртоносната игра няма време за погрешен отговор. cite     Нелсън Демил, New York Times bestselling author cite     Брад Мелцър, New York Times bestselling author cite     Джеймс Ролинс, New York Times bestselling author empty-line
11

Дъщерите на Костотрошача — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дъщерите на Костотрошача», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ще се разведе ли? — попита Пати.

При тези думи светът на Бетани помръкна, сякаш приятелката й беше щракнала някакво копче. Може би заради думата „развод“. Внезапно тя й напомни колко безсмислена всъщност е цялата тази глупост с Ню Йорк.

Всички готини дрехи на света не можеха да прикрият едно тъжно сърце. За някакъв кратък миг Бетани се възненавидя, задето се е подчинила на мечтата на Селин да прави кариера като модел. Нали майка й не смяташе, че изисканите вечери и пътуванията до Ню Йорк щяха да компенсират онова, от което боледуваха двамата с Райън?

Всъщност целият свят боледуваше, до този извод стигна Бетани.

Пати забеляза, че настроението й помръкна и сви рамене:

— Него и бездруго все го няма, нали?

— Да.

Но нищо не й се струваше наред.

Макар половината училище да й завиждаше, Бетани се чувстваше потисната като никога досега. А това само по себе си беше доста противно.

* * *

Малцина имат представа каква голяма част от доброто разследване почива на интуицията. Нужно е търпение, за да пресяваш камарите от данни, или да седиш с часове в дежурната кола и да чакаш нещо да се случи. Трябва да имаш набито око за най-дребни подробности, за да долавяш какво не е наред, кой странен или банален детайл просто не е на мястото си. Нужна е логика, за да свържеш точките от дадена схема и да получиш смислена картина. Но интуицията може да те насочи там, където другите улики мълчат. Уликите правят случая. Понякога интуицията е гласът, който нашепва едно-две предположения, когато всичко друго се е провалило.

След като вече от осем дни Рики Валънтайн работеше отново по старото дело, интуицията й подсказа, че неуспехът й да открие нови улики, които да изобличават Фил Суицър като Костотрошача, не е непременно нещо лошо. Обаче по тона на шефа си Морт Кракър усещаше, че той никак не е доволен.

Кимна на Дерек Джонсън, младши следовател, с когото беше работила няколко пъти, и почука на вратата на Кракър.

— Влез.

Рики пристъпи вътре и затвори вратата.

— Добър ден, сър.

— Сядай, агент Валънтайн.

Тя седна и кръстоса крака. Кракър се настани зад внушителното си дъбово бюро и обърна към нея голямата си четвъртита глава. Рики беше готова да се закълне, че някой е цапардосал този мъж по челото, когато е бил още дете. Не бяха улучили топчестия му нос, но хубавичко бяха подравнили темето му.

Кракър вдигна лакти върху бюрото и сплете пръсти във формата на голяма индианска колиба.

— Току-що получих решението на съдията — каза той.

— Вече? — За миг сърцето й замря.

— Точно така.

Искаше да каже, че бързото решение означава и категорично решение по отношение на случай, който според тях двамата беше всичко друго, но не безусловно изяснен.

— И?

Кракър постави едрата си длан върху лист хартия и го плъзна до една спретната купчина върху педантично подреденото си бюро.

— Отхвърлил е всичко.

Рики примигна. Донякъде беше очаквала това да се случи. Все едно й изтръгваха вътрешностите с новината, че случаят, по който беше работила повече от година, е отхвърлен заради някакво съдебно изслушване по улика. Заради вероятността от подхвърлена лабораторна проба.

— Суицър излиза на свобода — оповести Кракър.

— Кога?

— Веднага. Ще го пуснат преди да се мръкне.

Рики кимна. Не беше сигурна каква реакция очакваше той от нея, но съдейки по втренчения му поглед, не беше доволен. Може би щеше да се отрази добре на кариерата й, ако пусне някоя ругатня, за да изрази подобаващо яростта си заради този обрат на събитията. Обаче не изпитваше достатъчно ярост, за да намери нужните думи.

— Изглеждаш съкрушена — отбеляза той.

— Изморена съм. Просто съм изморена.

— Не ми изглеждаш изморена. Изглеждаш ми… добре.

— Не съм.

— М-да… И аз не съм. Току-що ни натриха носовете, в случай че още не си схванала.

— Това го приемам — отговори Рики. — Повече ме притеснява фактът, че Костотрошача е на свобода. Независимо дали Суицър е виновен, или не.

Морт кимна веднъж съвсем бавно.

Рики доразви мисълта си:

— Освен ако случайно не го арестуваме за друго престъпление.

Устните на Кракър се нацупиха в месеста гримаса.

— Притискат ме да ти отнема случая. Надявам се, разбираш…

— Да, сър. Обществеността се нуждае от изкупителна жертва, защо да не съм аз?

— Не става дума за успокояване на общественото мнение, а за това, че не успя да задържиш виновника зад решетките.

— Тогава ме преместете. Възложете този случай на някой по-добър от мен. На младши агент, който знае повече от мен за Костотрошача. По дяволите, разтръбете из целия град, че вече всички може да спят спокойно, понеже единственият агент, способен да притисне Костотрошача до стената, е отстранен от случая, та ФБР да се измъкне сухо от водата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дъщерите на Костотрошача»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дъщерите на Костотрошача» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инес Деккер - Хозяйка дома
Инес Деккер
Эдуард Деккер - Сказки и легенды
Эдуард Деккер
Инга Деккер - Бухта радости
Инга Деккер
Инга Деккер - Мужская игра
Инга Деккер
Тед Деккер - Тьма
Тед Деккер
Айрис Джоансен - Дъщерите на Пандора
Айрис Джоансен
Тед Деккер - Три
Тед Деккер
Отзывы о книге «Дъщерите на Костотрошача»

Обсуждение, отзывы о книге «Дъщерите на Костотрошача» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x