Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паметта на Истанбул: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паметта на Истанбул»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когато за пръв път излиза през 2010 г., романът „Паметта на Истанбул“ се превръща в чудо за книжния пазар в Турция: само за три седмици са продадени 200 000 екземпляра. Тайната на този небивал успех несъмнено е талантът на Юмит, който с лекота въвлича читателя в интригуващо историко-криминално пътешествие с множество препратки към легенди, митове и факти от миналото на Византион, Константинопол и Истанбул. Полицейският инспектор Невзат разследва седем странни убийства, напомнящи ритуални покушения, извършени в рамките на седем дни. Местопрестъпленията са неизменно емблематични забележителности на магнетичния град, а в дланта на първата жертва е открита древна монета от Византион. Детективът трябва да разгадае мистериозното послание на убиеца, вплетено в нарочно оставените исторически следи. Неочакваната развръзка предизвиква размисъл за това как да бъде опазено несметното културно наследство на Истанбул от посегателствата на днешните му рушители, заличаващи ведно с творенията на миналото и паметта за него. Изкусна смесица от напрегнат криминален сюжет и завладяващата история на един вечен град, „Паметта на Истанбул“ напомня почерка на Дан Браун.
Ахмед Юмит (род. 1960 г.) е сред най-именитите съвременни турски белетристи и поети, изявяващ се и в областта на литературната критика. Той е единственият турски автор на трилъри, преведен на чужди езици. Тиражите на произведенията му се измерват със стотици хиляди, някои от тях са филмирани.

Паметта на Истанбул — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паметта на Истанбул», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гледахме към града откъм морето: Невзат, Демир и аз. Градът беше потънал в непрогледна мъгла. Морето беше в мъгла. Лодката ни беше в мъгла. Бреговете бяха в мъгла. Виждаха се само минаретата на „Султан Ахмед“, куполът на „Ая София“, кулите на „Топкапъ“… Сякаш градът не беше разграбен, разрушен, замърсен. Млечнобялата мъгла беше скрила от погледа всичко, което можеше да го загрози. Приличаше на видение, появило се за миг преди изгрева на слънцето. Като вълшебен облак, като някакъв приказен сън… като току-що основан град, като ново начало… Млад, красив, изпълнен с надежда…

Йекта пишеше за нас. Описваше нашия град през нашите очи, през нашите чувства… Щях да продължа да чета, но забелязах една кутия под купчината изписани страници. Дървена, с големината на обикновен лист хартия. Върху нея имаше надпис в червено „Хаджи Бекир“, а отдолу беше кръглото лого на прочутия майстор на сладки лакомства. Отворих кутията — вътре бяха монетите, взети от къщата на Недждет — римски, византийски, османски, от Републиката — златни, сребърни, медни, метални монети… Да, ето че и те бяха тук! Но все още не можех да разбера къде щяха да оставят трупа на Адем Йездан моите приятели?

Станах от стола и без да знам какво точно търся, заразглеждах книгите по рафтовете на библиотеката. Една на третата лавица привлече вниманието ми, понеже беше оставена накриво. Стори ми се позната. Да, това беше книгата, която бях видял в дома на Лейля Баркън, тази за монетите. Запрелиствах гланцираните й страници. Само след малко се появи монетата, която беше в дланта на Недждет Денизел. Хеката, богинята на Луната, на задната страна — полумесецът и звездата и надписът „Византион“… Най-важното бе, че снимката на монетата беше отбелязана с червен знак. Ако по същия начин бяха обозначили всички монети, които са оставяли при жертвите, щяха да са отметнали и монетата, предназначена за Адем Йездан. Развълнувано запрелиствах страниците. Да, ето — отбелязали са монетата от времето на Константин… на Теодосий ІІ, на Юстиниан, на Фатих и на Сюлейман… Не издържах и се зачетох в ситно изписания османски надпис, като мравчени следи, който не бях успял да разбера сам:

„Лице: Изсеклият монетата с Божията помощ велик и прославен на сушата и по моретата. Гръб: Султан Сюлейман, син на Селим хан, да се слави победата му… Изсечена в Константинийе…“.

Продължих да разлиствам страниците, докато най-сетне намерих каквото търсех — беше отбелязана монета от републиканския период — един грош. На лицевата й страна също полумесец и звезда, зад полумесеца имаше надпис „Република“, а почти точно над звездата — „Турция“. На гърба имаше венец от листа, вътре в него голяма цифра 1, а под нея — „грош“. Най-долу пишеше и годината — 1935. Значи, вече бяхме стигнали до Републиката. Което значеше, че Адем Йездан е последната им жертва. И това беше доста логично — да оставят най-виновния за смъртта на Хандан и Умут за накрая. Най-лошото бе, че въпреки тези открития все още не знаех къде ще го оставят. Гледах изображението върху гроша — някъде в него трябва да бе скрита тайната. Най-вероятно приятелите ми щяха да изберат такова място, което да е свързано с републиканската история на града. Замислих се отново. Дланите на шестата жертва Хакан Ямалъ сочеха към „Еминьоню“. Но доколкото ми беше известно, там нямаше забележителности, отнасящи се до републиката. А може да имаше, но аз да не знаех. Да не би пък на местата, където бяха оставяли предните жертви, освен римски, византийски, османски паметници да имаше и такива от периода на Републиката? В такъв случай нямаше защо да отбелязват втори път същите места. Приближих се до картата. Сарайбурну, „Чемберлиташ“, Алтънкапъ, „Ая София“, джамията „Фатих“, дворецът „Топкапъ“, „Сюлейманийе“… Седем исторически места… Но в кое от тях би могло да има и някакъв републикански паметник? Явно, колкото и да го мислех, сам нямаше да се оправя с тази работа. Отново потърсих Лейля Баркън, която само преди половин час така грубо бях прекъснал.

— Ало? Невзат бей! — отговори ми със съвършения си глас, изпълнен с любопитство.

Изглежда, вече не ми беше сърдита, но аз заговорих малко виновно:

— Извинявам се за безпокойството, Лейля ханъм, но пак имам нужда от вашия съвет по един изключително важен въпрос…

— Моля ви.

— В тези исторически места, където бяха оставени жертвите…

— Да, слушам ви! — отвърна тя с растящо любопитство в гласа.

— Имам предвид Сарайбурну, „Чемберлиташ“, Алтънкапъ, „Ая София“, джамията „Фатих“, двореца „Топкапъ“, „Сюлейманийе“. Според вас в кое от тях има някакъв паметник, храм или историческа сграда, направени през републиканския период?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паметта на Истанбул»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паметта на Истанбул» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паметта на Истанбул»

Обсуждение, отзывы о книге «Паметта на Истанбул» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x