— Чому ви тепер повернули його додому?
Жінка потиснула плечима.
— Було забагато небезпечних ситуацій. Перевірки даних у школі ставали дедалі суворіші. Люди почали ставити запитання. Це не могло тривати вічно. Франческа мусила знати, що її брат живий. І взагалі, Патрік також хотів повернутися додому. Отже, ми з Гантером поговорили про це. Ми хотіли, щоб він просто прийшов до поліційного відділку і вигадав розповідь про втечу. Але це викликало б іще більше запитань.
— Отож, ви надіслали Уїнові анонімний електронний лист.
— Я знала, що Уїн ніколи не здавався. Якби він знайшов Патріка, — якби він його врятував — усе було б правдоподібніше. Так я гадала. Тому я підлаштувала все так, щоб Уїн опинився на Кінґс-Крос тоді-таки, коли й Патрік. Неважко було знайти місце. Можна подивитися в Інтернеті й дізнатися, де стоять повії-підлітки.
— Все пройшло не за планом.
— М’яко кажучи, все вилізло боком, — уточнила вона. — Коли Уїн убив тих чоловіків, Патрік утік. Він потелефонував мені в паніці. Я веліла йому знайти готель і залишатися на місці. Але той Гладкий Ґанді його відшукав.
— Тому, коли ви слізно дякували мені за порятунок його життя…
— Це не була гра, — Ненсі подивилася Майронові в очі, сподіваючись знайти розраду чи, може, доброту. — Ви врятували йому життя. Я все зіпсувала. Я геть все зіпсувала з самого початку. Ви питаєте, чому я не вчинила інакше. Не знаю. Я дивилася на кожну ситуацію й робила те, що вважала за найкраще для свого сина. І спершу вибір був правильний. Патрік забув про те, що сталося. Моя сестра мешкає у Франції. Він довго жив у неї. Він любив ту школу. Він був щасливий. Звичайно, він сумував за нами. І він сумував за своєю сестрою. І так, це було одне з важких рішень — не розповідати Франчесці правду. Але вона не зберегла б таємницю — не тоді, коли вам лише десять років. Ми пробували її втішати, намагалися розказати їй, що з її братом дійсно все гаразд, але, звісно, вона страждала. Це був складний вибір.
Вона схилила голову.
— Ви сказали б їй?
Майрон хотів відповісти, що ніколи не пішов би цим шляхом, але вирішив, що це й так зрозуміло.
— Я не знаю, — мовив він. — Але ви знищили їх усіх, правда? Ваш чоловік не зміг жити з цим. Брук, Чік, Кларк — що ви з ними зробили, чого їм випало зазнати через вас.
— Ріс був мертвий, — сказала Ненсі. — Ви цього не розумієте? Ніщо не повернуло б його назад. Я не могла його врятувати. Я могла врятувати тільки свого хлопчика.
Майрон відчув, як телефон Ненсі завібрував у руці. Він подивився на номер і прочитав їй.
— Це Патрік! — Ненсі вихопила телефон з рук Майрона й приклала до вуха. — Алло? Патріку!
— Мамо! — Майрон чув, як хлопець плаче.
По голосу він видавався молодшим за шістнадцять.
— Я тут, маленький.
— Вони знають, що я накоїв. Я… Я хочу померти.
Ненсі злісно глянула на Майрона.
— Ні, ні, послухай матусю. Все буде добре. Просто скажи матусі, де ти.
— Ти знаєш, де я.
— Ні, не знаю.
— Допоможи мені, матусю.
— Де ти, Патріку?
— Я хочу покінчити з життям. Хочу вкоротити собі віку, щоб бути з Рісом.
— Ні, любий, послухай мене.
— Прощавай, мамо.
Він вимкнувся.
— О Господи!
Телефон випав з її руки.
— Бути з Рісом, — повторив Майрон сам до себе. Він схопив її за плечі. — Куди ви скинули тіло Ріса?
Ненсі Мур раптом вирвалася від нього й побігла до своєї машини. Майрон пішов слідом, обганяючи її.
— Я кермуватиму, — сказав він. — Де він?
Ненсі вагалася.
Майрон згадав Патріка, коли той сидів за кухонним столом. Його слова були неприродними, монотонними, тому що він брехав. Але наприкінці голос Патріка змінився, став емоційнішим…
«Я бачив це… Я був там… Вони просто… просто жбурнули його тіло в цю ущелину. Як непотріб. Так, ніби Ріс був мотлохом…»
Тому що тоді він казав правду.
— Ви хочете, щоб ваш син жив чи помер? — заволав Майрон. — Де та ущелина, Ненсі?
Згідно з Майроновою програмою, поїздка до району озера Шармейн із нинішнім рухом транспорту мала забрати не більше ніж дев’яносто хвилин. Спочатку Майрон зателефонував до офісу шерифа округу Пайк і повідомив їм про ситуацію. Вони з’єднали його одразу з шерифом Деніелом Яннікосом.
— Я зараз у своїй службовій машині, — сказав шериф. — Де хлопець?
— Їдьте до кінця Олд-Оук-Роуд біля озера Шармейн, — відповів Майрон. — Якщо пройти чверть милі на південь, там буде ущелина.
— Я знаю її, — промовив шериф Яннікос.
Читать дальше