Жозе Родригеш душ Сантуш - Kodeks 632

Здесь есть возможность читать онлайн «Жозе Родригеш душ Сантуш - Kodeks 632» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Хермес, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kodeks 632: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kodeks 632»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Професорът по история и експерт по криптография Томаш Нороня е поканен да довърши изследването на учен, намерен мъртъв при странни обстоятелства. Преди смъртта си колегата му е проучвал епохата на Великите географски открития по поръчка на голяма американска фондация.
В книжата на стария професор Томаш се натъква на странен шифър, който той трябва да разкодира. Оказва се, че кодираното послание крие отговора на въпрос, който досега историците не е успели да разрешат: кой всъщност е бил Христофор Колумб. Истината за самоличността на мореплавателя и за дворцови задкулисни игри ще преобърнат съвременната трактовка на историята. Но наяве излизат конспирации, в които са замесени не само тамплиерите и кралете на иберийските империи, но и фондацията, наела Томаш.
„Кодекс 632” е увлекателна история, основаваща се на реално съществуващи документи. Романът се превръща в тотален бестселър в Португалия и Бразилия и предизвиква обществен скандал в Италия.

Kodeks 632 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kodeks 632», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

„Стипендия“, (англ.). — Б. р.

35

Стипендия „Колумб“, (англ.). — Б. р.

36

Велик португалски мореплавател и космограф, космополитна личност, сравняван с Леонардо да Винчи. Твърди се, че по време на тайна мисия, възложена му от крал Мануел I, през 1498 година Дуарте Пашеку Перейра открива Бразилия и дава на краля първите сведения за новите земи. — Б. пр.

37

Pontifücia Universidade Catylica — Католически университет. — Б. р.

38

„Кристално ясно“, (англ.). — Б. р.

39

„Приемате или спираме дотук“, (англ.). — Б. р.

40

От португалски conto — парична единица в Португалия, равностойна на 1000 ешкудо, паричната единица в обръщение преди въвеждането на еврото. — Б. пр.

41

„Том, добре дошъл на борда", (англ.). — Б. р.

42

Названието включва различни видове дървета, храсти и лиани с ярки, искрящи цветове от рода Caesalpinia и sesbania . — Б. р.

43

По името на 25-ия португалски крал дон Жозе I Реформатора (1714–1777 г.). Смятан е за покровител на „чувствения“ късен барок, примесен с елементи от пищната естетика на стила рококо. — Б. пр.

44

Най-голямата португалска авиотранспортна компания. — Б. р.

45

Оригинални килими от района на Бейриш, Португалия, представителни за националната художествена традиция. — Б. р.

46

Рисувани керамични плочки, гледжосани от едната страна, използвани за облицовка на сгради. — Б. р.

47

От фр. julienne , супа от различни зеленчуци, нарязани на тънки ивици, подправени с риган и зехтин. Б. пр.

48

„Диханието на Молох“, (фр.). — Б. р.

49

От iwasa’i (тупи), fruto que chora (порт.), „плачещ плод“; много ценен от индианците плод на палма, растяща по поречието на Амазонка. — Б. пр.

50

Разхладителен гъст натурален крем, приготвен само от месестата част на различни тропически плодове, без добавка на вода или други примеси. — Б. пр.

51

Шоп — „наливна бира“. — Б. пр.

52

Брашно от маниока, запържено със ситно нарязани зеленчуци. — Б. пр.

53

Коктейл от кашаса, ракия от захарна тръстика, лимони тип лима, захар и много лед. — Б. пр.

54

„3дравей! Мога ли да те наричам Томаш?“, (швед.). — Б. р.

55

„Аз съм Лена“, (швед.). — Б. р.

56

Късноготически стил в португалската архитектура и изкуство, наложил се по време на управлението на крал Мануел 1. Б. р.

57

Епическа поема от Луиш де Камоеш. — Б. р.

58

„Хронологично изложение на историята от началото на света в разкази и картини“. — Б. р.

59

„Увод в космографията с необходимите за изучаването ѝ геометрични и астрономически начала. За четирите пътешествия на Америго Веспучи“. — Б. р.

60

„История на разрушението на Индия от испанците“. — Б. р.

61

„Писмо за новооткритите острови“. — Б. р.

62

,Декада (съчинение в десет части) за Новия свят“. — Б. р.

63

„Псалтир“. — Б. р.

64

„Преоткритата земя и Новият свят на А. Веспучи“. — Б. р.

65

„Време за чай“ (англ.); употребява се със значение на почивка за чай, следобеден чай и ранна вечеря; пиенето на чай в пет следобед е английска традиция. — Б. р.

66

3акуска, леко ядене (англ.). — Б. р.

67

Гъши дроб (фр.). — Б. р.

68

Прочуто френско бренди. — Б. р.

69

Кръгла френска кифличка. — Б. р.

70

„Правилно“ (англ.). — Б. р.

71

Цитат от химна на град Рио де Жанейро: „Прекрасен град… изпълнен с хиляди чудеса“. — Б. р.

72

„Съгласен съм“ (англ.). — Б. р.

73

Букв. „зелено семейство, род“ (фр.); название на вид китайски порцелан със специфична украса, в която преобладава зеленият цвят. — Б. р.

74

Карта на света (от лат. mарра mundi ); планисфера. — Б. р.

75

Букв. димящо оръжие“ (англ.); явна улика или необоримо доказателство. — Б. р.

76

Според съвременните изследователи, Esmeraldo е анаграма от инициалите на имената на крал Мануел ( Emmanuel ) и Дуарте ( Eduardus ) на латински и превеждат заглавието по следния начин: „Трактат за Новите земи от Мануел и Дуарте“. — Б. р.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kodeks 632»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kodeks 632» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жозе Родригеш душ Сантуш - Мъжът от Константинопол
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Родригеш душ Сантуш - Милионерът в Лисабон
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Душ Сантуш - Милионерът в Лисабон
Жозе Душ Сантуш
Жозе Душ Сантуш - Формула Бога
Жозе Душ Сантуш
Жозе Душ Сантуш - Кодекс 632
Жозе Душ Сантуш
Жозе Родригеш душ Сантуш - Последната тайна
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Родригеш душ Сантуш - Божият гняв
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Родригеш душ Сантуш - Седмият печат
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Родригеш душ Сантуш - Ръката на Сатаната
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Родригеш душ Сантуш - Ключът на Соломон
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Родригеш душ Сантуш - Божията формула
Жозе Родригеш душ Сантуш
Жозе Душ Сантуш - Ключът на Соломон
Жозе Душ Сантуш
Отзывы о книге «Kodeks 632»

Обсуждение, отзывы о книге «Kodeks 632» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x