Джеймс Паттерсон - Къде е президентът?

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - Къде е президентът?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Импринт Анишър, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Къде е президентът?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Къде е президентът?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Президентът изчезва.
Светът е в шок.
Но причината за неговото изчезване е по-лоша от всичко, което някой би могъл да си представи.
Подробности, които само един президент би могъл да знае.
Напрежение, което само Джеймс Патерсън би могъл да създаде.
Най-завладяващият и изненадващ трилър от години! cite  Дейвид Балдачи cite  Лий Чайлд empty-line
10

Къде е президентът? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Къде е президентът?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Последвайте ме — обърна се Кейси към Оги.

Усетих леко облекчение. Поне ги събрах. След всичко, през което преминахме, това само по себе си бе малка победа.

Сега можех да се съсредоточа върху онова, което предстоеше.

— Джейкъбсън — казах, щом напуснаха, — махни системата.

— Преди да е свършила ли, сър?

Вперих поглед в него.

— Знаеш какво предстои, нали?

— Да, сър, разбира се.

— Така. Тази тръба няма да е прикачена към ръката ми. Махни я.

— Сър, да, сър.

Залови се със задачата, сложи си гумени ръкавици от чантата, набави си и останалите необходими неща. Заговори на себе си като дете, което се опитва да запомни стъпките от наръчник с инструкции — затвори дозатора, стабилизирай тръбата, постави превръзката и я залепи върху мястото, и…

— Ох!

— Простете, сър… няма следа от инфекция… тук. — Постави лепенка върху мястото. — Задръжте така.

Миг по-късно вече ми е сложена лепенка и съм готов. Отидох направо в спалнята си, в малката баня към нея. Извадих електрическа самобръсначка и обръснах по-голямата част от червената брада, след това използвах бръснач и крем, за да довърша. Взех си душ, позволих си да се насладя на усещането от течащата вода върху лицето ми, колкото и неудобно да ми беше с лявата ръка, изпъната извън душа, пазех превръзката и лепенката, правех всичко с една ръка. Имах нужда от душ. Имах нужда да се обръсна. Чувствах се по-добре, външният вид беше важен, поне още един ден.

Облякох си чистите дрехи, които съпругът на Каролин ми зае. Останах с моите джинси и обувки, но той ми даде риза, която ми ставаше, чисти боксерки и чорапи. Тъкмо се бях сресал, когато получих съобщение от Лиз от ФБР, искаше да поговорим.

— Алекс! — извиках. Той влезе в спалнята. — Къде са, по дяволите?

— Доколкото разбирам, са близо, сър.

— Всичко наред ли е? Имам предвид случилото се снощи…

— Доколкото знам, сър, те са в безопасност и на път.

— Провери отново, Алекс.

Набрах номера на директора на ФБР.

— Да, Лиз. Какво има?

Господин президент, новини от Лос Анджелис — каза тя. — Целта не е била подизпълнителят на Департамента на отбраната.

ГЛАВА 50

Запътих се към сутерена, стая в източния край, където собственикът на имота, с помощта на ЦРУ, бе така услужлив да постави звуконепроницаема врата и да прекара безопасни комуникационни връзки, които да използвам, когато гостувам. Тази стая беше на няколко врати от стаята на щаба, в западния край на сутерена, където бяха настанени Оги, Девин и Кейси.

Затворих вратата, включих сигурната линия на лаптопа и на разделен на три екран се свързах с триумвирата, състоящ се от Каролин Брок, Лиз Грийнфийлд и Сам Хейбър.

— Кажете ми — подканих ги. — Бързо.

— Сър, в същия участък, където е бил заводът, работел за отбраната, е имало частна лаборатория за медицински изследвания, която е партнирала на щата Калифорния и нашия ЦКЗ.

— Центъра за контрол на заболяванията — уточних.

— Именно, сър. В рамките на центъра имаме мрежа от лаборатории за реагиране. Разполагаме с около двеста лаборатории из страната, чиято задача е да реагират първи на биологичен или химически тероризъм.

През гърдите ми премина студена тръпка.

— Най-голямата лаборатория от тази мрежа в зоната на Лос Анджелис се е намирала в съседство със завода. При пожара е била изпепелена.

Затворих очи.

— Да не би да ми казвате, че изключително важна лаборатория, предназначена за борба с биотероризма в Лос Анджелис, е изгоряла до основи?

— Да, сър.

— Мамка му — разтрих слепоочия.

— Да, сър. Тези думи обобщават ситуацията.

— И с какво точно се занимава лабораторията? Или по-скоро се е занимавала?

— Тя първа е трябвало да подаде диагнозата — обясни той. — Да предложи лечението. Диагностицирането е решаващият фактор. Най-важната задача на онези, които първи трябва да реагират на биотероризъм, е да разберат на какво точно са били изложени нашите граждани. Не можем да лекуваме пациента, без да не знаем какво лекуваме.

Възцари се мълчание.

— Биологична атака ли имаме в Лос Анджелис? — попитах.

— Всъщност, сър, в момента работим точно по това предположение. Във връзка сме с местните власти.

— Добре, Сам… Имаме ли процедури, с които да преразпределим дейностите на Центъра за контрол на заболяванията из страната?

— В момента го правим, сър. Мобилизираме ресурсите от другите градове по Западното крайбрежие.

Предсказуемо поведение. Точно това щяха да очакват терористите. Не беше ли цялата работа някаква измама? Дали пък не се преструваха, че са се насочили към Лос Анджелис, за да съсредоточим там всички специалисти от Западното крайбрежие, а след това да ударят другаде, например в Сиатъл или Сан Франсиско, докато сме свалили гарда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Къде е президентът?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Къде е президентът?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Умереть первым
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Кошки-мышки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Невидим
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The Summer House
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - 4-ти юли
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Отзывы о книге «Къде е президентът?»

Обсуждение, отзывы о книге «Къде е президентът?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x