Джак Джордан - Точно пред очите ти

Здесь есть возможность читать онлайн «Джак Джордан - Точно пред очите ти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Милениум, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Точно пред очите ти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Точно пред очите ти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В малък и скучен град е извършено убийство. Паниката расте. А убиецът е на свобода… И може да е точно пред очите ти.
Тя не може да види убиеца, но той е точно пред очите й…
Наоми Хана е сляпа по рождение. Изоставена от дете, животът й е пълен с мрак и отчаяние. В малкия град, където е отраснала, времето сякаш е спряло, а хората още разнообразяват скуката, като предъвкват догадки и версии около неразгаданото убийство на млада жена отпреди десетилетие.
Докато градчето не е разтърсено от ново убийство. Нова жертва. И единственият свидетел на престъплението е сляпата Наоми.
За всички изглежда абсурдно тъкмо тя да разпознае убиеца. Ясно е, че няма как такъв свидетел да предостави ценни данни за разследването. Ала дали и килърът мисли така?
Животът на Наоми се преобръща из основи. Тя трябва да пребори страховете си, да се докаже като пълноценна личност и да обезпечи собствената си безопасност. Въпрос на оцеляване е бързо да идентифицира убиеца, за да предотврати алената жътва, в която падат нови невинни жертви… cite Кейт Макуейл, автор на What She Never Told Me cite  Джон Марс, автор на The One cite Фийби Морган, автор на The Doll House cite Клеър Дъглас, автор на Last Seen Alive empty-line
13
empty-line
16
empty-line
19

Точно пред очите ти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Точно пред очите ти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стана и се отправи към вратата.

— Изчакайте ме за момент, моля — каза Маркъс към Наоми и излезе след Лиза.

— Какво беше това, за бога? — извика той след нея. Тръгнала по коридора, тя спря и се обърна.

— Шегуваш ли се? Жената е сляпа. Не може да ни каже нищо съществено.

— Ти не й даде никакъв шанс.

— От всички въпроси, които й зададохме, разбрахме само, че се губи лесно в града и че убиецът е бил с ръкавици. Куче да беше, пак щяхме да получим повече информация. Нямаме време да се занимаваме с нея.

— Забравяш, че тя самата е жертва. Днес е открила труп.

Лиза приближи към него и спря чак когато лицето й се оказа на сантиметри от неговото.

— А ти може би забравяш с кого говориш.

Той сдържа дъха си и стисна зъби, докато челюстите му не изщракаха.

— Съжалявам, шефе.

Но и двамата забелязаха лицемерието в гласа му.

— Нека някой от полицаите да я откара вкъщи. А теб те чакам в десет на паркинга.

Тя се обърна и продължи надолу по коридора, опашката й подскочи наляво, после надясно.

Маркъс въздъхна и се върна в стаята.

Наоми продължаваше да седи на масата с ръце около чашата с чай. Когато влезе, тя наклони глава надясно и се заслуша. Маркъс не можеше да си представи как се живее такъв живот, заобиколен от тъмнина, как се справя с предизвикателствата на света, които са точно пред очите й, но всъщност никога не ги вижда. Сигурно се чувстваше самотна във вечния мрак.

— Съжалявам — каза той. — Моят шеф… тя е…

— Мисли, че не съм надежден свидетел, защото съм сляпа. Маркъс се поколеба за момент, после кимна.

— Да.

Наоми сложи ръце в скута си и засмука горната си устна.

— Мога ли да направя нещо за вас?

— Бихте ли уредили някой да ме заведе до вкъщи?

— Разбира се. И… заповядайте — извади той една визитка от портфейла си и я остави на масата, преди да осъзнае колко безсмислен беше жестът му. Опита се да я вземе от плота, повдигна я с нокът, взе я и я постави в превързаната й ръка.

— Това е визитната ми картичка, в случай че имате нужда от нещо.

Тя не отговори и тогава той се сети. Наоми нямаше как да прочете номера му.

— Има ли човек, който би могъл да прочете телефонния ми номер вместо вас? — Не искаше да прозвучи снизходително, но ясно усети нотката в гласа си. Прочисти гърло и каза: — Бих могъл да запиша номера в телефона ви.

— Така ще е най-добре.

Тя взе бастуна си и стана, като остави одеялото на облегалката на стола. Бастунът беше изкривен и в пукнатини. Като счупена кост.

— Детектив…

— Викайте ми Маркъс.

— Маркъс, в опасност ли съм?

Истината беше, че той нямаше представа. Лиза си бе тръгнала и бе зарязала единствения им свидетел. Можеха ли да я защитят? Трябваше ли?

— Не мисля.

„Вдъхни малко увереност на свидетелката, магаре такова!”

Той се прокашля отново.

— Сигурен съм, че няма да има никакви последствия, но ако почувствате, че безопасността ви е застрашена, веднага ми се обадете.

Наоми кимна бавно. Беше ясно, че не вярва на думите му.

Той я изведе от участъка и изпрати полицай Кейт Финч да я откара до дома й. Връчи на Наоми листовка за подпомагане на свидетели на престъпления и я изпрати до паркинга, без да знае какво да каже на жена, която току-що бе докоснала смъртта със собствените си ръце. Те застанаха в студа да чакат Кейт да докара автомобила.

Когато това стана, Маркъс й отвори вратата, после я затвори след нея. Наоми се взря напред и стисна листовката между треперещите си ръце. Той се запита колко време ще мине, преди тя да се осмели отново да се довери на света около себе си. Кимна към Кейт на шофьорското място и изчака двете да се отдалечат.

— Маркъс.

Той се обърна. Лиза стоеше на входа с лишеното си от цвят лице, стиснала здраво телефона си.

— Убитата жена, която свидетелката е открила…

— Да?

Тя се поколеба за момент, преглътна толкова тежко, че той видя как гърлото й подскача нагоре и надолу.

— Била е Амбър.

11

Местопрестъплението този път изглеждаше по различен начин. Около всички цареше зловеща тишина, висеше над тях и притискаше всеки сантиметър от раменете им. Не беше само заради жестокото убийство и чисто човешката съпричастност. Този път жертвата беше една от техните.

Амбър О’Нийл лежеше по гръб в розова локва от кръв и дъждовна вода. Главата й бе килната надясно. Очите й гледаха надолу по улицата и посрещаха всеки пристигнал полицай, позволявайки му да види добре отворената рана на врата й. Якето й бе захвърлено малко по-надолу, бялата й риза се бе извъртяла и яката бе отишла по средата на гърба й, половината от копчетата се бяха скъсали, разкривайки сутиена и нежната бяла кожа на гърдите. Някой бе отнел живота й заедно с достойнството й. Маркъс си спомни как само преди няколко часа ръцете й го докоснаха, спомни си топлината и живота в тях. Сега момичето лежеше мъртво в краката му.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Точно пред очите ти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Точно пред очите ти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Точно пред очите ти»

Обсуждение, отзывы о книге «Точно пред очите ти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x