Джак Джордан - Точно пред очите ти

Здесь есть возможность читать онлайн «Джак Джордан - Точно пред очите ти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Милениум, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Точно пред очите ти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Точно пред очите ти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В малък и скучен град е извършено убийство. Паниката расте. А убиецът е на свобода… И може да е точно пред очите ти.
Тя не може да види убиеца, но той е точно пред очите й…
Наоми Хана е сляпа по рождение. Изоставена от дете, животът й е пълен с мрак и отчаяние. В малкия град, където е отраснала, времето сякаш е спряло, а хората още разнообразяват скуката, като предъвкват догадки и версии около неразгаданото убийство на млада жена отпреди десетилетие.
Докато градчето не е разтърсено от ново убийство. Нова жертва. И единственият свидетел на престъплението е сляпата Наоми.
За всички изглежда абсурдно тъкмо тя да разпознае убиеца. Ясно е, че няма как такъв свидетел да предостави ценни данни за разследването. Ала дали и килърът мисли така?
Животът на Наоми се преобръща из основи. Тя трябва да пребори страховете си, да се докаже като пълноценна личност и да обезпечи собствената си безопасност. Въпрос на оцеляване е бързо да идентифицира убиеца, за да предотврати алената жътва, в която падат нови невинни жертви… cite Кейт Макуейл, автор на What She Never Told Me cite  Джон Марс, автор на The One cite Фийби Морган, автор на The Doll House cite Клеър Дъглас, автор на Last Seen Alive empty-line
13
empty-line
16
empty-line
19

Точно пред очите ти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Точно пред очите ти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пеги остави двигателя да работи, изтича до кафенето и взе палтото на Наоми от закачалката, а през това време тя излезе от колата. Чу Мич да затваря входната врата на кафенето и как ключовете звъннаха в ръцете му. Попита я добре ли е, тя кимна и пъхна ръце в джобовете на палтото. Прегърна Пеги за довиждане, взе бастуна и тръгна надолу по улицата.

Дръжката му стоеше накриво в превързаната й ръка и няколко пъти докосна раните на ръцете й. Тя чу колата на Пеги да завива по пътя и да заглъхва в нощта. Мисълта за дома й даде сили да продължи напред. Щом заключеше вратата зад гърба си, щеше да се свие на стола до камината с Макс в краката си и да си почине.

Градът беше зловещо тих. Металните ролетни щори на магазините бяха спуснати, лампите — угасени, и стоките — прибрани вътре. Вятърът свиреше по пустите улици и запращаше мъртви листа в краката й. Това я накара да си спомни какво казваше майка й навремето: „Не излизай навън по тъмно“.

Тя опипа с бастуна улицата пред себе си, стискайки зъби от причинените от неравностите по паважа вибрации в ръката си. Скоро болката стана нетърпима и трябваше да го премести в другата си ръка.

По празните улици отекна сигнал от пристигащ кораб. Часовникът в центъра на града удари кръгъл час.

Винаги, когато се налагаше да върви сама, се сещаше за приемната си майка, която й бе помогнала да запомни звуците на града и да оформи в съзнанието си нейна си собствена карта, съставена от различни шумове и стъпала. Тя бе превърнала усвояването на знанията в игра, караше я да отброява всяко стъпало от къщата до края на улицата в ритъма на някаква мелодия, оприличаваше облите камъни по алеите на жълтия тухлен път в страната на Оз и люлееше ръката й, за да я накара да се усмихне. От пощата до банката имаше пет улични лампи, а до зебрата, където трябваше да пресече, за да стигне до хлебарницата — четири шахти. Когато мислеше за жената, която я бе осиновила и бе направила всичко, за да може да се чувства в безопасност в този свят, неминуемо си задаваше въпроса какъв би бил животът й, ако истинската й майка не я бе оставила в онази нощ. Не можеше да си я представи цял ден да я води из града, вървейки зад нея, за да може тя да ходи сама, осланяйки се само на бастуна си.

Изведнъж запръска дъжд и косата й прилепна към лицето й. Мразеше подобно време; дъждът прикриваше много звуци, които й бяха необходими, за да се ориентира. На половината път вече беше мокра до кости, а от лицето и ръба на палтото й се стичаха ситни, студени капки.

Въздухът около Наоми се изпълни с миризма на марихуана. Надолу по улицата отекна силен смях. Група тийнейджъри седяха на автобусната спирка, пушеха и огласяха улицата в нощта.

Тя долепи бастуна до стената в очакване да стигне края й. Искаше да премине на другата страна на улицата, без да я видят. Зави по страничната уличка, сложи ръка на стената и прокара пръсти по тухлите. Скоро усети хладната табела на една от вратите по пътя и прокара деликатно показалец по изписания на нея номер: 15. Ако се движеше по Стрейт Лейн, както си мислеше, беше хванала грешния път към дома. На следващата пряка трябваше да завие надясно и да се върне към главната улица, далеч от погледите на тийнейджърите, които щяха да й подвикват както винаги.

Тя зави надясно по една тясна уличка с неравна настилка. Бастунът отскачаше от стените от двете й страни при всяко движение, но заради засилващия се дъжд тя едва долавяше обичайното му стържене по тухлите. Уличката миришеше на урина и гнило и обезпокоена от изливащия се порой, миризмата се издигаше нагоре. Колкото повече напредваше, толкова по-силен ставаше шумът в тясното пространство. Шум от изливаща се вода, от дишането й, от ударите на сърцето й.

— Не! Моля ви, не!

Наоми замръзна на място.

— Ехо?

Дъждът продължаваше да вали и да капе върху палтото й.

Тя пристъпи предпазливо напред.

— Кой е там?

Заслуша се в звука на дъждовните капки, които барабаняха по асфалта и тротоара, и в собственото си забързано дишане.

Оглушителен писък процепи въздуха.

Наоми подскочи и изпусна бастуна. Задържа дъха си, за да чуе какво става. Някакво куче залая в далечината. Мокрите листа зашумяха в краката й, когато се опита да намери пътя. Тя се разтрепери. Не можеше да помръдне от мястото си.

— Кой е? — успя да прошепне.

Клекна и затърси бастуна с ръце. Беше изтропал по мократа земя и бе отскочил. Сгъваемите бастуни бяха удобни за прибиране, но проблемът им беше, че бяха прекалено леки и отскачаха надалеч. Докато търсеше между локвите, превръзките на ръцете й се намокриха. По пръстите й залепнаха изгнили листа. Откри бастуна в един ров между стената и настилката, стана и го стисна здраво в ръце. Ако го изпуснеше отново, можеше и да не го намери. Докато го търсеше, се бе движила и сменяла посоката не един и два пъти и сега не знаеше откъде бе дошла. Застана неподвижно и се вслуша в нечие чуждо дишане. Вдигна ръка пред себе си с надеждата да усети нещо, каквото и да е, което да я убеди, че си въобразява и всъщност е сама.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Точно пред очите ти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Точно пред очите ти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Точно пред очите ти»

Обсуждение, отзывы о книге «Точно пред очите ти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x