Джак Джордан - Точно пред очите ти

Здесь есть возможность читать онлайн «Джак Джордан - Точно пред очите ти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Милениум, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Точно пред очите ти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Точно пред очите ти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В малък и скучен град е извършено убийство. Паниката расте. А убиецът е на свобода… И може да е точно пред очите ти.
Тя не може да види убиеца, но той е точно пред очите й…
Наоми Хана е сляпа по рождение. Изоставена от дете, животът й е пълен с мрак и отчаяние. В малкия град, където е отраснала, времето сякаш е спряло, а хората още разнообразяват скуката, като предъвкват догадки и версии около неразгаданото убийство на млада жена отпреди десетилетие.
Докато градчето не е разтърсено от ново убийство. Нова жертва. И единственият свидетел на престъплението е сляпата Наоми.
За всички изглежда абсурдно тъкмо тя да разпознае убиеца. Ясно е, че няма как такъв свидетел да предостави ценни данни за разследването. Ала дали и килърът мисли така?
Животът на Наоми се преобръща из основи. Тя трябва да пребори страховете си, да се докаже като пълноценна личност и да обезпечи собствената си безопасност. Въпрос на оцеляване е бързо да идентифицира убиеца, за да предотврати алената жътва, в която падат нови невинни жертви… cite Кейт Макуейл, автор на What She Never Told Me cite  Джон Марс, автор на The One cite Фийби Морган, автор на The Doll House cite Клеър Дъглас, автор на Last Seen Alive empty-line
13
empty-line
16
empty-line
19

Точно пред очите ти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Точно пред очите ти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А какво всъщност се е случило? — попита Маркъс, необмислено нарушавайки забраната.

— Нищо, свързано с нашия случай — сряза го тя. — Не искам да чувам нито дума по въпроса.

Амбър се прокашля.

— Майката на Хейли Милър не спира да звъни, постоянно търси началника. Опитах се да я отклоня, както наредихте, но тя…

— Следващия път, когато се обади, я прехвърли на мен.

Сега изчезвайте. Всички.

Маркъс излезе от стаята и най-после си пое въздух. Чак сега забеляза, че трепери.

— Добре ли си? — попита Амбър, поглеждайки го с големите си влажни очи, и сложи ръка на рамото му.

Той кимна и тръгна към тоалетните. Побърза да затвори вратата след себе си и се облегна на нея със затворени очи, вдишвайки дълбоко миризмата на урина.

„Майната им. Майната им на всички.“

Изпразни мехура си, вдигна ципа на панталоните и излезе от тоалетната. Мярна отражението си в огледалото, докато отваряше вратата, и спря.

Изглеждаше изтощен. Тъмните кръгове под очите му приличаха на синини от удари. Наведе се към мивката и наплиска лицето си със студена вода, после отново се вгледа в огледалото. Оттам го фиксираха две червени очи.

— Ще се справиш — прошепна на себе си. — Издръж само една година, после се махаш.

Избърса лицето си в хартиена салфетка и излезе в коридора.

Лиза беше в кабинета си, бе качила краката си на перваза на прозореца и притиснала телефона към ухото си.

Маркъс свали сакото от гърба на стола и метна чантата си на рамо. Тъкмо се канеше да излезе, когато чу Амбър и Блейк да си шепнат напрегнато в кухнята.

— Кажи ми какво да правя — казваше Амбър. — Моля те, посъветвай ме.

— Защо да ти помагам? Това, което направи, може да разруши брака ми, кариерата ми. Не ти дължа нищо.

Блейк тръгна към вратата, но Амбър хвана ръката му. По бузите й потекоха сълзи.

— Моля те, Блейк — опита се да го спре тя. И двамата замръзнаха, когато го видяха.

— Довиждане — каза им той.

Амбър пусна ръката на Блейк, избърса сълзите и приглади ризата си, преди да отговори:

— Довиждане.

— Да, довиждане — додаде Блейк.

„Можеше да се заиграеш с някоя жена от бара по пътя за дома ти, Блейк, не с Амбър“, помисли си Маркъс.

Той напусна участъка, пое дълбока глътка от вечерния въздух и реши, преди да се прибере, да се отбие в кръчмата и да пие, докато споменът за изминалия ден стане по-поносим.

9

Пеги спря автомобила зад кафенето.

— Мич е взел резервния ти ключ и е прибрал Макс у вас. Искаш ли да те откарам до вкъщи? Не бива да се разхождаш сама в тъмното.

— Имам нужда да подишам малко чист въздух — отвърна Наоми. Достатъчно беше стояла на горещия и спарен въздух в болницата.

Тя се намираше през два града, а персоналът в нея беше крайно недостатъчен. Чакаха няколко часа, за да я прегледат и превържат, а пътуването наобратно им бе отнело цяла вечност — някаква катастрофа бе блокирала всички пътища към Балкърн Хейтс и имаше ужасно задръстване..

В ушите й все още отекваха бебешките писъци, които бе чула в коридора на болницата. Малкото същество имаше толкова висока температура, че сестрата се бе изплашила и бе позволила на майката да пререди опашката и да влезе преди останалите. Ужасният звук на плача обаче й бе напомнил защо не може да се събере с Дейн: нямаше начин тя да бъде на мястото на тази майка, да държи в ръцете си пищящото бебе и да се пита дали съществото, което бе създала, ще оцелее до сутринта. Дори не беше сигурна дали ще събере в себе си толкова любов, че да се грижи за него. Докато чакаше реда си в Спешното, се замисли за собствената си биологична майка. Тя можеше да остави Наоми в болница, на топло и безопасно място, но вместо това я бе зарязала в студената нощ.

— И как ще държиш бастуна с тези ръце? — извади я от мислите й Пеги.

В болницата бяха извадили стъклата от дланите й с пинцети; три от раните се нуждаеха от няколко шева и сега и двете й ръце бяха превързани.

— Ще се оправя. Пеги въздъхна.

— Не идвай на работа, докато не се оправиш, чу ли?

— Не мога да си позволя да боледувам, Пеги.

— Това е платен отпуск, скъпа. Няма да те наказваме, че те раниха.

— Благодаря.

Умората я притискаше. Трябваше да се бори със себе си, за да не килне главата си назад върху облегалката. Можеше да си позволи да се разпадне чак когато стигнеше дома си. Не преди това.

— Още веднъж извинявай за прозореца.

— Защо се извиняваш? Не си го направила ти.

„Да, но някой се целеше с тухла в мен .“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Точно пред очите ти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Точно пред очите ти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Точно пред очите ти»

Обсуждение, отзывы о книге «Точно пред очите ти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x