Джак Джордан - Точно пред очите ти

Здесь есть возможность читать онлайн «Джак Джордан - Точно пред очите ти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Милениум, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Точно пред очите ти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Точно пред очите ти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В малък и скучен град е извършено убийство. Паниката расте. А убиецът е на свобода… И може да е точно пред очите ти.
Тя не може да види убиеца, но той е точно пред очите й…
Наоми Хана е сляпа по рождение. Изоставена от дете, животът й е пълен с мрак и отчаяние. В малкия град, където е отраснала, времето сякаш е спряло, а хората още разнообразяват скуката, като предъвкват догадки и версии около неразгаданото убийство на млада жена отпреди десетилетие.
Докато градчето не е разтърсено от ново убийство. Нова жертва. И единственият свидетел на престъплението е сляпата Наоми.
За всички изглежда абсурдно тъкмо тя да разпознае убиеца. Ясно е, че няма как такъв свидетел да предостави ценни данни за разследването. Ала дали и килърът мисли така?
Животът на Наоми се преобръща из основи. Тя трябва да пребори страховете си, да се докаже като пълноценна личност и да обезпечи собствената си безопасност. Въпрос на оцеляване е бързо да идентифицира убиеца, за да предотврати алената жътва, в която падат нови невинни жертви… cite Кейт Макуейл, автор на What She Never Told Me cite  Джон Марс, автор на The One cite Фийби Морган, автор на The Doll House cite Клеър Дъглас, автор на Last Seen Alive empty-line
13
empty-line
16
empty-line
19

Точно пред очите ти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Точно пред очите ти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добре ли си, скъпа? — попита я Пеги и я погали по косата. — Не изглеждаш добре.

— Малко съм уморена, това е.

Звънчето над външната врата се обади.

— Сигурно е Дерек — каза Наоми и се надигна.

— Първо пийни чай. Поне една глътка — посъветва я Пеги. Наоми отпи от чая, мина през кухнята и влезе в салона. Работеше тук достатъчно дълго и знаеше къде се намира всичко. Имаше девет маси с достатъчно разстояние между тях, за да се движи спокойно дори когато салонът беше пълен, което пък не се бе случвало от години. Тя извади бележника и химикалката от джоба на престилката и се запъти към любимата маса на Дерек.

— Добро утро, Дерек. Както обикновено ли?

Отговори й единствено вятърът, който свиреше между процепа на външната врата и рамките на прозорците.

— Ехо?

Звънчето над вратата танцуваше шумно на буйния вятър.

— Има ли някой?

Наоми се видя отново трепереща на прага пред дома си с онзи непознат пред себе си и направи крачка назад към кухнята.

Прозорецът се блъсна толкова силно, че едва успя да чуе собствения си писък. Падна на пода с ръце, издадени напред, и парчетата от счупеното стъкло се забиха в дланите й.

— Какво става тук? — извика Пеги. — Наоми! Мич, ела! Тя изтича при Наоми и сложи ръка на гърба й.

— Добре ли си?

Наоми вдигна ръце и усети топлата кръв да мокри китките й.

— Какво стана? — дотича и Мич.

— Някой хвърли тухла през прозореца — отвърна Пеги. –

Можеше да удари Наоми. Виж й ръцете.

— Мамка му!

— Докарай колата, Мич. Ще трябва да я откараме до болницата да я превържат.

— Няма нужда, добре съм.

— Не си добре, скъпа. Стъклата са се забили дълбоко в ръцете ти.

— Кой може да направи такова нещо? — извика Мич и тръгна към прозореца. Стъклото заскърца под обувките му. — Сега ще трябва да затворим проклетото кафене.

— Мич, колата!

— Да, добре.

Той хукна обратно към кухнята и излезе през задната врата, като я затръшна с такава сила, че цялата сграда се разтресе. След миг спря колата си пред входа на кафенето.

— Хайде, скъпа, качвай се.

Пеги хвана Наоми за ръката и я вдигна на крака. Вятърът виеше през счупения прозорец.

— Ник, обади се на полицията и после събери тези стъкла — нареди му тя.

— Не бива да го оставяш сам тук — каза Наоми с треперещ глас. — Какво ще стане, ако онзи се върне?

— Аз ще те откарам до болницата, а Мич ще остане с Ник. Пеги я изведе в студения ветровит ден. Камбанките пред вратата звъняха още по-силно, пищяха в ушите й, докато минаваха покрай тях по чакъла. Вятърът запрати косите й наляво и охлади течащата от ръцете й кръв.

— Мич остави колата отпред. Аз ще ти отворя, ти само влез.

Наоми чу ръмженето на двигателя. Вратата се отвори със скърцане. Пеги постави ръка на кръста й и й помогна да седне. Кръвта протече в скута й, докато шефката й се пресягаше да й сложи предпазния колан, а миризмата на закуската на Мич, която се носеше от дрехите й, се запечата в ноздрите на Наоми.

— Аз ще я откарам, Мич. Ти иди при Ник и изчакайте полицията.

Мич излезе през вратата на шофьора и я затръшна след себе си.

— Ето — каза на Пеги, докато затягаше колана на Наоми. — Дръж ръцете си нагоре, не ги стискай така.

— Но кръвта… колата ти…

— Няма значение — каза тя и изтича обратно при Мич. Наоми чу, че вратата до нея се затваря, и се заслуша в препирните между Пеги и Мич отвън. Дишането й беше накъсано и плитко, като при паническа атака. Опита се да се съсредоточи в нещо, но кръвта намокри ръкавите й, тръгна към лактите и привлече цялото й внимание към себе си.

Пеги бе казала, че тухлата можеше да я удари. Въпросът беше това ли бе целта на онзи, който я бе запратил в прозореца?

8

Маркъс продължаваше да усеща вкуса на жлъчен сок в гърлото си, нищо че беше изсмукал цяла опаковка ментови бонбони. Стомахът му гъргореше под втората за деня риза. На обяд се бе опитал да хапне някакъв сандвич, но само при мисълта за розовото месо в гърлото на Каси Дженингс изтича в тоалетната и го повърна. Може би трябваше да стане вегетарианец?

Той се сви на бюрото и се зачете в списъка с имена на хора от града, познати на полицията по различни поводи. Надяваше се да открие връзка между някое от тях и убийството. Поредната задача, дадена му от Лиза като наказание за повръщането.

Не предполагаше обаче, че толкова хора в този малък и тих град крият в килерите си тъмни тайни, които съвсем не съответстват на сегашното им положение.

Например местният касапин, с когото се бе запознал само преди ден, прекарал осем години в затвора за нанасяне на тежка телесна повреда. Повалил на земята крадец и го налагал с агнешки бут, докато месото на животното започнало да пада от кокала по белите плочки на пода. Когато полицаите пристигнали, не могли да разберат на кого принадлежи пръснатото по пода и стените месо — на агнето ли или на гърчещия се на пода мъж, чийто скалп бил отворен и висял над очите му.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Точно пред очите ти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Точно пред очите ти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Точно пред очите ти»

Обсуждение, отзывы о книге «Точно пред очите ти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x