За ограничаване на шума. - Бел. прев.
Ограждение за добитък в Тумстоун, Аризона, пред което през 1881 г. е станала легендарната най-
кратка - продължила само 30 секунди - престрелка между шерифа и хората му и четирима каубои, завършила със смъртта на трима от каубоите. - Бел. прев.
Смесен магазин и оръжейна работилница на Пиърсън. - Бел. прев.
Поп каро, вале пика и вале купа, които са изобразени на картите в профил. В покера с тях могат
да се заместват само аса и липсваща карта за кента. - Бел. прев.
Prosperous (англ.) - преуспяващ, благоденстващ. - Бел. прев.
Goodwill - Международна благотворителна организация, насочена към хората в неравностойно
положение, която разполага с верига собствени магазини за продажба на дарени стоки. - Бел. прев.
Едномачтов дълъг и тесен кораб с квадратно платно, управляван с весла от двата борда. - Бел.
прев.
Earl , граф в Англия. - Бел. прев.
Brightboy (англ.) - Умно момче. - Бел. прев.
Shaky (англ.) - Треперещия. - Бел. прев.
Sanctuary (англ.) - Убежище. - Бел. прев.
Майк Никълс и Илейн Мей - известни американски комици. - Бел. прев.
As I Lay Dying, Faulkner , 1930. - Бел. прев.
Sir Gawain and the Green Knight - рицарски роман от XIV в. с неизвестен автор, където главните
герои са Сър Гауейн, рицар от кръглата маса на крал Артур, и Зеленият рицар, който според някои тълкувания е превъплъщение на Дявола. - Бел. прев.
Герой от романа „Големите надежди “ - Бел. прев.
Joseph Smith, американски „пророк“, чиято „Книга на Мормон“ е в основата на мормонското
вероизповедание. - Бел. прев.
* Последователи на мистично религиозно учение, наречено квиетизъм, според което благочестието се постига чрез съзерцание и вглъбяване в себе си. - Бел. прев.
Библейско название за излизането на евреите от Египет. - Бел. прев.
Marshmallow , градинска ружа. Растението първоначално е влизало в състава на бонбоните като
средство против гърлобол. - Бел. прев.
Предпоследният студиен албум на „Бийтълс“. - Бел. прев.
Cyber-Rush, компютърна игра, в която трябва да се преодоляват неочаквано изникващи засади и капани. - Бел. прев.
Филм мюзикъл за деца, където Джийн Уайлдър изпълнява ролята на директора Уили Уонка, а Чарли е главният герой, момче, което бива избрано за наследник на фабриката заради честността му. - Бел. прев.
Порода кучета, кръстоска между лабрадор и дребен пудел. - Бел. прев.
Първата поправка на Конституцията на САЩ, една от десетте, влезли в Закона за правата, действащ от
1791 г. - Бел. прев.
Изработване на ватирани изделия от разноцветни парчета плат. - Бел. прев.
Столицата на щата Мейн. - Бел. ред.
Преработена растителна мазнина за приготвяне на сладкиши. - Бел. прев.
Както Савел, бъдещият апостол Павел, който, според Библията, там чул гласа на Христос и получил просветление. - Бел. прев.
Tool (англ.) - инструмент. - Бел. прев.
Downton Abbey - имение на английски аристократи, в което се развива действието на едноименен ТВ сериал, копродукция на Великобритания и САЩ. - Бел. прев.
Nickelodeon - детски телевизионен канал. - Бел. прев.
Град в Централна Франция, обл. Бургундия, един от главните градове на римската провинция Галия. - Бел. ред.
Членове на еврейска секта, която държи на строгото спазване на религиозните ритуали и правила. - Бел. прев.
35Евреи, които не спазват еврейските правила. - Бел. прев.
Мери Малон, готвачка в Ню Йорк, безсимптомен преносител на бактерията, която в началото наминалия век заразила 51 човека с коремен тиф. Името ѝ станало нарицателно за човек, който разнася зараза, в пряк и преносен смисъл. - Бел. прев.
Превод Валери Петров. - Бел. ред.
Sponge Bob Square Pants , популярен американски анимационен герой. - Бел. прев.
Квартал в Бостън, Масачузетс, известен със своите барове. - Бел. прев.
Читать дальше