Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хладнокръвно отмъщение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хладнокръвно отмъщение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опустошен от разкритието за убийството на жена си Хелън, специалният агент от ФБР Пендъргаст търси отмъщение. Но това няма да е лесна задача. Докато преследва предателите на съпругата си от мъгливите тресавища на Шотландия, през шумните, изпълнени с тълпи улици на Ню Йорк, до мрачните блата из Луизиана, той е принуден да се разрови по-дълбоко и в миналото на Хелън. И потресен открива, че Хелън може да е била съучастник на собствения си убиец.
Сваляйки един след друг пластовете на измамата, Пендъргаст осъзнава, че конспирацията е много по-дълбока – обхваща цели поколения и е много по-чудовищна, отколкото той някога изобщо си е представял. И всичко, в което е вярвал, всичко, на което се е надявал, всичко, което е мислел, че разбира… може би е ужасна лъжа. cite Booklist

Хладнокръвно отмъщение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хладнокръвно отмъщение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дори и така, обаче, налагаше се да бъде внимателен. И най-малкият намек за собственото му непознаване на случая и на пациента веднага би събудил подозрения. Въпросът щеше да е как да превърне това свое незнание в предимство.

Той махна с ръка.

— Тук имаме нещо уникално, поне според мен. С радост прочетох вашата статия, защото този случай е не просто интересен, той може да се окаже важен. Дори основополагащ. Макар, че аз лично не съм заинтересован да публикувам – интересите ми са в друга област…

Фелдър кимна разбиращо, но Естерхази забеляза бързия израз на облекчение в погледа на психиатъра. Важно беше Фелдър да разбере, че посетителят му не застрашава неговите амбиции.

— Колко пъти сте говорили с Констанс? – запита Естерхази.

— Дотук сме имали четири консултации.

— Има ли тя някакви признаци на амнезия?

Фелдър се намръщи.

— Не. Засега никакви.

— Именно тази част от лечението й ме затрудни най-много. Случвало се е да приключа терапевтичната сесия с нея с усещането, че съм постигнал напредък с лечението на най-опасните й заблуди, и в началото на следващата да установя, че тя не помни абсолютно нищо от предишната визита. Всъщност, тя твърдеше, че изобщо не ме познава.

Фелдър сключи пръсти.

— Колко странно. Моят опит показва, че тя има отлична памет.

— Интересно. Значи амнезията е едновременно дисоциативна и лаконарна.

Фелдър започна да си записва.

— Най-интересното е, че има сериозни признаци това да е рядък случай на дисоциативна фуга.

— Която да обясни например океанското пътуване? – Фелдър продължи да записва.

— Именно. Както и тези необясними изблици на насилие. Точно затова, д-р Фелдър, нарекох този случай уникален. Мисля, че тук имаме възможност – по-точно вие имате възможност – да осъществете значим напредък в медицинското познание.

Фелдър продължи да записва още по-бързо.

Естерхази премести стола си по-наблизо.

— Често съм се питал дали нейните… хм, необичайни лични отношения нямат нещо общо със заболяването й.

— Имате предвид нейния попечител? Този тип Пендъргаст?

— Ами… – Естерхази сякаш се колебаеше. – Вярно е, че Пендъргаст използва термина „попечител“, но… ако си говорим като лекар с лекар, трябва да знаете, че отношенията им са били далеч по-интимни, отколкото предполага едно опекунство. Което може би обяснява защо Пендъргаст е отказал да се яви на нейното освидетелстване, както разбирам.

Д-р Фелдър спря да пише и го погледна. Естерхази кимна, придавайки си тежест.

— Всичко това е много интересно – каза Фелдър. – Тя напълно отрича това.

— Естествено – отвърна Естерхази приглушено.

— Всъщност, знаете ли – замисли се Фелдър за момент, – ако е имало някаква сериозна емоционална травма, сексуална принуда или дори изнасилване, това би могло да обясни не само нейното състояние на фуга, но също така и странните идеи за собственото й минало.

— Странни идеи за миналото? – повтори Естерхази. – Това вече е нещо ново за мен.

— Констанс настоява пред мен, че… е, да не се задълбочаваме, д-р Пул… че е приблизително на сто и четиридесет години.

Естерхази едва се удържа да запази невъзмутимото си изражение.

— Нима? – с усилие прошепна той.

Фелдър кимна.

— Настоява, че е родена през седемдесетте години на деветнайсети век. Че е израсла на Уотър стрийт, само на няколко пресечки от моя офис. Че и двамата й родители починали, докато била още млада, и че години наред е живяла в имението на някой си Ленг.

Естерхази побърза да последва тази нишка.

— Възможно е това да е обратната страна на нейната дисоциативна амнезия и състояние на фуга.

— Работата е там, че нейното познаване на миналото – или поне на периода, в който твърди, че е израснала – е забележително ясно и точно.

Ама че глупости.

— Констанс е необичайно интелигентна жена, макар и психически неустойчива.

Фелдър замислено преглеждаше бележките си. След това погледна към Естерхази.

— Докторе, мога ли да ви помоля за една услуга?

— Разбира се.

— Бихте ли ме консултирали по този случай?

— С удоволствие.

— Ще се радвам на едно второ лекарско заключение. Опитът ви с лечението на тази пациентка и наблюденията ви несъмнено ще са безценни.

Естерхази се опита да сдържи радостта си.

— В Ню Йорк ще съм само седмица-две, в Колумбийския университет, но с удоволствие ще ви помогна с каквото мога.

Д-р Фелдър се усмихна за пръв път от началото на срещата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x