Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хладнокръвно отмъщение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хладнокръвно отмъщение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опустошен от разкритието за убийството на жена си Хелън, специалният агент от ФБР Пендъргаст търси отмъщение. Но това няма да е лесна задача. Докато преследва предателите на съпругата си от мъгливите тресавища на Шотландия, през шумните, изпълнени с тълпи улици на Ню Йорк, до мрачните блата из Луизиана, той е принуден да се разрови по-дълбоко и в миналото на Хелън. И потресен открива, че Хелън може да е била съучастник на собствения си убиец.
Сваляйки един след друг пластовете на измамата, Пендъргаст осъзнава, че конспирацията е много по-дълбока – обхваща цели поколения и е много по-чудовищна, отколкото той някога изобщо си е представял. И всичко, в което е вярвал, всичко, на което се е надявал, всичко, което е мислел, че разбира… може би е ужасна лъжа. cite Booklist

Хладнокръвно отмъщение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хладнокръвно отмъщение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Готови сме. А сега какви точно тестове бихте искали да направим?

Агентът на ФБР го изгледа.

— ДНК, проби от косата, ако е възможно отпечатъци от пръстите, рентген на зъбите. Всичко.

Бофорт се запита какъв е най-тактичният начин да изкаже мисълта си.

— Би било полезно да знам каква е целта на всичко това.

Изминаха няколко дълги секунди, преди Пендъргаст да отговори.

— Тялото в ковчега не е това на съпругата ми.

Бофорт се опитваше да вникне.

— Какво ви кара да мислите, че е имало… грешка?

— Ще ви помоля просто да направите тестовете, ако обичате – каза Пендъргаст тихо. Бледата му ръка се измъкна изпод костюма; в нея държеше четка за коса в запечатан найлонов плик. – Ще ви трябва проба от нейната ДНК.

Бофорт пое плика, питайки се що за човек е този, който би запазил четката за коса на жена си недокосната в продължение на десет години след смъртта й. Той се прокашля.

— Ами ако тялото е нейно?

Когато не получи отговор на въпроса си, Бофорт попита:

— Ъ-ъ-ъ… бихте ли искали да присъствате, когато отворим ковчега?

Призрачният поглед на Пендъргаст сякаш смрази Бофорт.

— За мен това е безразлично.

Той се обърна обратно към гроба и не каза нищо повече.

33.

Ню Йорк сити

Опашката за храна пред мисията на Бауъри стрийт бавно се виеше между първия ред от маси и димящите ястия в топлата витрина.

— Мамка му! – процеди мъжът отпред. – Само не пак пиле или кнедли.

Естерхази разсеяно си взе поднос и парче царевичен хляб, и пристъпи напред в опашката.

Беше стоял по-нисък от тревата. Много по-нисък. Беше хванал автобус от Бостън и бе престанал да използва кредитни карти и да тегли кеш от банкомати. Представяше се с името на фалшивия паспорт и си купи нов телефон под същата самоличност. Квартирата му представляваше евтин апартамент на Втора улица, за която плащаше в брой. Все още имаше доста пари, останали от пътуването до Шотландия, тъй че за момента те не бяха проблем, но трябваше да му стигнат за дълго. Източниците на Пендъргаст бяха плашещо неизчерпаеми и той не искаше да поема никакви рискове. Впрочем, знаеше, че те винаги ще му дадат още при необходимост.

— И проклетото зелено желе! – продължи да се оплаква мъжът пред него. Беше вероятно на четирийсетина, с козя брадичка и избеляла риза. Мрачното му бледо лице носеше всички следи от завист, самодоволство и подкупност. – Защо никога не получаваме червено желе?

Баналността на злото, помисли си Естерхази, докато слагаше едно предястие на подноса си, без дори да го погледне. Не можеше да се живее така, трябваше да спре да бяга и отново да премине в офанзива. Пендъргаст трябваше да умре. Беше се опитал да убие агента на два пъти. Три пъти за щастие, както се казваше.

Всеки си има слабо място. Открий неговото и атакувай.

С подноса в ръце, той се отправи към близката маса и седна на единственото свободно място, точно до мъжа с козята брадичка. Завъртя вилицата в ръка, разсеяно зачовърка храната и я остави обратно.

Сега като се замисли, Естерхази си даде сметка колко малко знае всъщност за Пендъргаст. Онзи беше женен за сестра му и при все това, макар някога да бяха приятели, Пендъргаст винаги оставаше дистанциран, хладен, същинска енигма. Естерхази не бе успял да го убие, отчасти защото не бе успял истински да го разбере. Налагаше се да научи повече за него: тактиките му, предпочитанията и нещата, които не харесваше, както и тези, към които беше привързан. Какво го вдъхновяваше, за какво го бе грижа.

Ще се погрижим добре за теб, както обикновено.

Естерхази едва преглъщаше храната, докато фразата продължаваше да отеква в ума му. Отново остави вилицата си и се обърна към недоволника, който седеше до него. Гледа го втренчено, докато онзи спря да яде и вдигна поглед.

— Проблем ли има?

— Всъщност, да. – Естерхази изтипоса дружелюбна усмивка на лицето си. – Може ли да ви задам един въпрос?

— Относно? – Мъжът веднага беше станал подозрителен.

— Някой ме преследва – рече Естерхази. – Заплашва живота ми. Не знам как да му се опра.

— Убий майка му – отсече мъжът и възобнови яденето на желето.

— Тъкмо в това е проблемът. Не мога да го доближа достатъчно, за да го довърша. Вие какво бихте направили?

Дълбоко поставените очи на мъжа засвяткаха със злоба и той остави лъжицата. Изглежда можеше да се постави на мястото му.

— Добираш се до някой негов близък. Някой слаб. Безпомощен. Някоя кучка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x