Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хладнокръвно отмъщение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хладнокръвно отмъщение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опустошен от разкритието за убийството на жена си Хелън, специалният агент от ФБР Пендъргаст търси отмъщение. Но това няма да е лесна задача. Докато преследва предателите на съпругата си от мъгливите тресавища на Шотландия, през шумните, изпълнени с тълпи улици на Ню Йорк, до мрачните блата из Луизиана, той е принуден да се разрови по-дълбоко и в миналото на Хелън. И потресен открива, че Хелън може да е била съучастник на собствения си убиец.
Сваляйки един след друг пластовете на измамата, Пендъргаст осъзнава, че конспирацията е много по-дълбока – обхваща цели поколения и е много по-чудовищна, отколкото той някога изобщо си е представял. И всичко, в което е вярвал, всичко, на което се е надявал, всичко, което е мислел, че разбира… може би е ужасна лъжа. cite Booklist

Хладнокръвно отмъщение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хладнокръвно отмъщение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Багерът и двамата копачи се редуваха, като копачите оформяха дупката, докато багерът изваждаше пръстта. Събраната група наблюдаваше, пазейки тишина почти като в църква. С разширяването на дупката въздухът започна да натежава от влажния й мирис; глинест и странно ароматен, като миризмата на дълбока гора. От отворения гроб се издигаха слаби изпарения. Дженингс от здравния отдел се пресегна към джоба си и също си сложи маска на лицето.

Бофорт скришом погледна към агента на ФБР. Той се бе втренчил в задълбочаващия се изкоп като омагьосан, с напрегнато изражение, което, поне за Бофорт, оставаше неразгадаемо. Пендъргаст отговаряше уклончиво защо му е потребна ексхумация на тялото на съпругата му, но беше настоял мобилната лаборатория да е подготвена, за да се извършат тестове за установяване на самоличност, в случай, че стане нужда. Дори за такова ексцентрично семейство като Пендъргастови това изглеждаше обезпокоително и необяснимо.

Копането продължи още петнайсет минута, които се удължиха до трийсет. Двамата мъже с маските и защитните облекла спряха за кратка почивка и после продължиха работа. След няколко минути една от лопатите се удари в нещо тежко и издаде дълбок, кух звук.

Мъжете, заобиколили отворения гроб, се спогледаха. Всички, освен Пендъргаст, чиито очи оставаха приковани в зеещата дупка пред краката му.

Сега вече по-внимателно копачите за пореден път подравниха стените, след което продължиха надолу, бавно откривайки стандартния циментов контейнер, в който почиваше ковчегът. С помощта на въжета багерът повдигна бетонния капак и откри ковчега. Беше направен от махагон, по-черен дори от заобикалящата го пръст, и снабден с медни дръжки, ъгли и лайсни. Във вече натежалия въздух проникна нов мирис: слаб лъх на разложение.

Още четирима мъже се появиха край гроба – те носеха „черупката“ – нов ковчег, в който да се положат стария и ексхумираните останки. Като го оставиха на земята, те се приближиха да помогнат на копачите. Докато групата гледаше мълчаливо, в гроба спуснаха мрежа и я подпъхнаха под ковчега. Бавно, внимателно, на ръка, шестимата мъже се напрегнаха, за да го вдигнат.

Бофорт наблюдаваше. Отначало ковчегът се съпротивляваше на усилието. След което със слаба въздишка се освободи и започна да се издига.

Докато свидетелите правеха място, работниците от гробището „Сейнт Севин“ издигнаха ковчега и го положиха на земята до „черупката“. Дженингс се приближи, слагайки си латексови ръкавици. Като коленичи до горката част на ковчега, той се наведе, за да инспектира плочата с името.

— Хелън Естерхази Пендъргаст – прочете той през маската. – Нека протоколът потвърди, че името върху капака съвпада с името в разрешението за ексхумация.

Сега дойде ред да отворят „черупката“. Бофорт видя, че вътрешността й се състои от насмолена цинкова обшивка, покрита с пластмасова мембрана и запечатана. Всичко, както го изискваше стандартът. По кимване на Дженингс, който тихо бе отстъпил назад, гробищните работници отново вдигнаха ковчега на Хелън Пендъргаст с мрежите, занесоха го до отворената „черупка“ и го оставиха вътре. Пендъргаст гледаше като замръзнал, с бледо лице и полузатворени очи. Не беше помръднал нито един мускул, като изключим миганията, от самото начало на ексхумацията.

Като закрепиха ковчега в „черупката“, затвориха и стегнаха капака й. Началникът на гробището пристъпи напред с малка медна плочка в ръце. Докато работниците сваляха защитните си облекла и миеха ръцете си с дезинфектант, той закова медната плочка с името върху „черупката“.

Бофорт се размърда. Наближаваше време и той да започне работа. Работниците повдигнаха „черупката“ в двата края и след тях всички се придвижиха до буса на мобилната лаборатория, гарирана на чакъла наблизо. Тя беше разположена в сянката на магнолиите, чуваше се шумът на работещ генератор. Помощникът му отвори задните врати и помогна на работниците да внесат „черупката“ вътре.

Бофорт изчака да затворят вратите и последва работниците обратно до оградения парцел. Групата щеше да остане там до края на процедурата. Някои работници вече запълваха стария гроб, докато други, с помощта на багера, започнаха да копаят нов гроб до него: когато работата с останките приключеше, те щяха да бъдат препогребани на новото място. Бофорт знаеше, че преместването на тялото – дори и на такова малко разстояние – е единственият начин Пендъргаст да се сдобие с разрешително за ексхумация. И дори тогава той продължаваше да се пита какъв ли натиск е бил оказан върху нервния, изпотен Дженингс. Най-сетне Пендъргаст помръдна и отправи поглед към него. Изразът на очакване и напрегната наблюдателност се бе задълбочил в бледите му черти. Бофорт се приближи към него и тихо заговори:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x