— Констънс – успя най-накрая да промълви, – няма ли нещо, което бих могъл да направя или кажа…
— Можеш ли да ме обичаш така, както аз искам? Така, както имам нужда да го правиш?
Той не отговори.
— Значи отговори на своя собствен въпрос.
— Констънс… – започна отново Пендъргаст.
Тя сложи пръст на устните му. После дръпна ръката си, целуна го и се качи на колата, без да каже и дума повече.
Проктър затвори вратата, върна се зад волана и подкара бавно по автомобилната алея. Пендъргаст вървя след колата чак до „Ривърсайд Драйв“. Оттам гледаше как постепенно изчезва сред останалите превозни средства. Докато стоеше и гледаше – неподвижна черна фигура в мрака, заваля сняг и покри светлата му коса. Той дълго остана неподвижен и когато снегът се усили, фигурата му бавно започна да изчезва в сумрака на бялата зимна нощ.
Авторите благодарят на Патрик Алоко и Дъглас Чайлд за помощта им по въпроси, свързани с авиацията, в романа.
Т.нар. „серум на истината“. – Б.пр.]
Районът на Ню Йорк Сити, който обхваща части от три щата: Ню Йорк, Ню Джърси и Кънектикът. – Б.пр.
Сайт, предоставящ информация за пилоти и самолетни ентусиасти. – Б.пр.
Авиационната електроника. – Б.пр.
В района на летищата има автоматизирана система за предаване на информация за времето, свободните писти и т.н. Информацията се сменя на определени интервали и сменената се означава с буква – в случая „дж“. Пилотът съобщава на диспечера коя информация е получил – така последният се ориентира дали пилотът разполага с актуалната информация. – Б.пр.
Вид прическа по името на мадам Дьо Помпадур, любовница на Луи XV. – Б.пр.
Приложение за IOS и Android, с което може да си направите анонимен телефонен номер в САЩ и Канада, който да унищожите, когато си свършите работата. – Б.пр.
Тънко полиетиленово („Майлар“) фолио, съхраняващо човешката топлина. – Б.пр.
Клавирен инструмент, подобен на пианото. – Б.пр.
Японска художествена школа, възникнала през XVII в. – Б.пр.
Традиционен японски струнен музикален инструмент. – Б.пр.
Известен художник от школата Укийо. – Б.пр.
Навосъчени дъсчици за писане. – Б.пр.
Излязъл за пръв път през 1887 г. – Б.пр.
Разказът „Падението на дома Ашър“. – Б.пр.
Каталепсията е заболяване, характеризиращо се с намалена чувствителност към вътрешни и външни дразнители и тялото запазва позата си. Оттам „жив мъртвец“. – Б.пр.
Хокеен отбор. – Б.пр.
Става дума за триангулацията на GSM клетки. – Б.пр.
Скрити пръстови отпечатъци, които чрез пот, мазнина или други вещества предават текстурата на пръста. – Б.пр.
Курвенски сине (фр.). – Б.пр.
Трудна за превеждане ругатня (фр.). Означава нещо като „алчен, лаком злодей“. – Б.пр.
Шарл Валантен Алкан - френски композитор от еврейски произход и виртуозен пианист. Според легендата е умрял, затиснат от паднала върху него библиотека. – Б.пр.
В музиката повторение на част от музикалния материал в оригинален или променен вид. – Б.пр.
Известна нерешена задача от алгебричната теория на числата. – Б.пр.
Един от запазените писмени паметници, изписан с т.нар. Линеар А, писмо от късния период на минойската цивилизация. – Б.пр.
Краят на гръбначния мозък, завършващ с конусовидно разширение, наречено конска опашка. – Б.пр.
Раните, нанесени на Исус Христос при разпъването на кръст. – Б.пр.
Мартензит – много твърда стомана, наречена на името на германския металург Адолф Мартен. – Б.пр.
Вентил или клапан, който регулира достъпа на извънбордна вода в корабните системи. – Б.пр.
Крайният носов отсек на кораба, който се използва за баласт или друг товар. – Б.пр.
Песен на групата „Баха Мен“. – Б.пр.
Известен японски режисьор. „Токийска история“. – Б.пр.
Честотно разпределителен филтър за организация на дуплексна радиовръзка с използване на обща антена за приемане и предаване. – Б.пр.
Читать дальше