Генри Портер - Обратен камуфлаж

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Портер - Обратен камуфлаж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обратен камуфлаж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обратен камуфлаж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специалният съветник по сигурността на американския президент е убит по драматичен начин на летище "Хийтроу". Пакистански служител на летището и семейство му са намерени мъртви в къщата им в Уксбридж. В Ню Йорк известен лекар получава две пощенски картички с изглед на Емпайър Стейт Билдинг. Едната е изпратена от Турция, а другата от Иран. Група работници емигранти са разстреляни в Македония по пътя им от Афганистан до Западна Европа.
В търсене не връзка между тези събития, които на пръв поглед нямат нищо общо едно с друго, се заема Айсин Херик, млада жена офицер в МИ-6. Този забележителен трилър изследва света след терористичната атака от 11 септември. Свят, в който властва параноята, където безпощадните международни агенции нямат скрупули, когато преследват заподозрени за тероризъм. И свят, в който изтезанията се използват от демократичните общества с оправданието, че защитават обществото.

Обратен камуфлаж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обратен камуфлаж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Английски. Говоря само английски.

— Няма енглееш — отвърна шофьорът. — Няма енглееш.

Отведоха го в една от клетките на обора и го завързаха за някаква греда, после набързо претърсиха вещите му. По-късно доведоха човек от съседното село, за да превежда. Преводачът бе безобиден изпит човечец на средна възраст. Носеше ръкавици с един пръст и чалма, въпреки че нощта бе топла. Представи се като г-н Скендер. Някога бил келнер в Лондон, обясни той, но се върнал в родното си село, след като развил туберкулоза. Хан наистина го намираше много болнав.

— Трябва да чуя някакви неща за теб — каза Скендер, като потриваше ръце, за да засили кръвообращението си, и бършеше нос. Посочи към шофьора. — Г-н Бериша иска да знае защо работиш с Вайгелис. Кажи на г-н Бериша кой си!

Хан каза името си и обясни, че е дошъл пеша от Пакистан и си търси работа на Запад. Като не сваляше поглед от Бериша, той добави, че е от знатно семейство, но сега няма пари. Че има богати приятели в САЩ, един от които му е като брат. Този човек ще възнагради щедро всеки, който му помогне сега, продължаваше той, отплата, каквато г-н Бериша не можеше и да сънува. Прибави, че не трябва да обръщат внимание на външния му вид в момента.

Скендер преведе с няколко думи на шофьора, който поиска да им донесат маса и столове. Донесоха още лампи. Бериша седна и си сипа коняк, наля и на Скендер.

— Г-н Бериша смята, че ти си терорист — каза Скендер.

— Тогава кажете на г-н Бериша, че не съм терорист — отвърна Хан. — Искам само да си намеря работа и да продължа следването си по медицина.

— Ти си доктор? — невярващо попита Скендер.

— Следвах медицина в Лондон и възнамерявам да се върна, за да продължа.

В края на превода Бериша потърка брадичка и изръмжа няколко изречения.

— Г-н Бериша иска да знае защо един доктор, един образован човек, е в планините с Вайгелис? Късметлия си, че си жив. Вайгелис се доверява само на собствените си хора.

Хан разказа за убийствата на шосето, за бягството си от македонските сили за сигурност и как бе срещнал групата на Вайгелис на границата. Долната устна на Бериша висеше от лицето му, а малките му лисичи очички шаваха по Хан, сякаш за да изкопчат някаква тайна. Скендер обясни, че Бериша е много умен мъж и за него присъствието на Хан в групата на Вайгелис представлява философски проблем. Хан можел да е мюсюлмански терорист, а можел и да е македонски агент, изпратен да се инфилтрира в мрежата и да докладва на властите. Можело също да е подставено лице от клана на Вайгелис. Може би Вайгелис иска да му отнеме неговата част от мрежата. При самата мисъл за това Бериша започна да кръстосва из обора и да ръга из тъмнината въображаемите си душмани.

— Г-н Бериша иска да знаеш, че той е силен и няма да търпи Вайгелис да оспорва властта му в тази част на планината. Той ще отреже ташаците на Вайгелис и ще ги хвърли на кучетата. Иска да кажеш това на Вайгелис, ако ти бъде позволено да живееш толкова дълго, че да го видиш отново.

За да подчертае мисълта си, Бериша отвори една врата и в обора се втурнаха две бойни кучета, които започнаха да душат около краката на Хан.

Скендер замръзна.

— Г-н Бериша ще разкрие истината за твоята мисия, дори ако трябва да ти откъсне ташаците със собствените си зъби.

— Виждам, че г-н Бериша е човек, който държи на авторитета си — каза Хан, като внимаваше да не предизвика с нищичко кучетата. — Кажете му, обаче, че не мога да бъда подставено лице, защото той ме избра. Г-н Бериша се приближи до редицата и лично ме избра. Вайгелис няма как да е нагласил това.

— Г-н Бериша мисли, че е бил измамен от Вайгелис и подведен да мисли, че ти си важен за него — каза Скендер и в гласа му се прокрадна съчувствена нотка. — Той казва, че ти не струваш нищо. Сега той трябва да плати пари за неговия братовчед, който е с Вайгелис, и това го прави много ядосан. Той казва, че сега може да те убие, защото ти си безполезно лайно. Извинявай, г-н Хан, това са думи на г-н Бериша, не мои.

— Очевидно е, че съм по-ценен жив, отколкото мъртъв.

Скендер се опита да преведе, но млъкна внезапно под напора на суха кашлица, която се надигна дълбоко от дробовете му и хвърли тялото му в конвулсии. По едно време Хан помисли, че Скендер е издъхнал поради липса на кислород, но в края на краищата, преводачът се съвзе и отпи малка глътка от коняка. Той избърса очите и носа си с ръкава на ризата и хвърли на Хан поглед, изпълнен с ужасяващо примирение.

— Трябва да отидеш на лекар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обратен камуфлаж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обратен камуфлаж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обратен камуфлаж»

Обсуждение, отзывы о книге «Обратен камуфлаж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x