— Текстът под снимката твърди, че това са Джак, Джоана и Абигейл Ричър — продължи Вантреска.
Той прехвърли още четири съобщения и се спря на петото.
— Тук вече са разбрали, че Абигейл Ричър всъщност е Аби Гибсън. Следващото съобщение гласи, че изпращат човек в работата ѝ, за да вземе домашния ѝ адрес.
Вантреска пусна видеото.
— Тук вече разполагат с адреса и изпращат кола пред дома ѝ. Екипът е получил заповед да я доведе за разпит веднага щом я открие.
— Всичко е добре, когато свършва добре — каза Ричър.
— Става още по-зле — възрази Вантреска.
Пусна отново видеото и спря на голямо по обем съобщение на кирилица, получено по-късно същия ден. Прочете го на глас:
— „Получихме информация, че възрастна жена на име Джоана Ричър (на снимката горе) е посетила заложната къща и се е подписала като Мария Шевик.“
— По дяволите! — възкликна Ричър. — Заложната къща тяхна ли е?
— Трябвало е да се досети. Почти всичко западно от Сентър Стрийт се намира под контрола на украинците. Проблемът е, че е оставила истинското си име. Това означава, че най-вероятно е посочила истинския си адрес и истинския номер на социалната си осигуровка. Така украинците се озовават на крачка от откритието, че е законна съпруга на Арън Шевик. Оттук нататък с лекота ще разберат кой, кой е. След което ще се задействат максимално бързо. Вече дежурят пред дома им.
— Това ще ги въвлече в екзистенциална криза. Кого искат да пипнат? Човекът, който се представя за Арън Шевик, или истинския Арън Шевик, който им дължи пари и си играе игрички с тях? В края на краищата какво означава терминът „самоличност“? Трябва да си отговорят първо на този въпрос.
— „Уест Пойнт“ ли си завършил?
— Как разбра?
— Твърде много празни приказки. Работата може да стане много дебела. Очевидно е, че украинците искат да пипнат човека, който се представя за Шевик, и няма да се спрат пред нищо. Някой може да пострада. Включително хората в тази къща.
Ричър кимна.
— Знам — каза той. — Повярвай ми. Отнасям се изключително сериозно към случилото се. Но не виждам какво мога да направя относно физическата им безопасност. Не и денонощно. Единственото разумно решение е да ги отведа на сигурно място. Но къде? Не разполагам с необходимите ресурси. — Ричър замълча за кратко и продължи: — Обикновено в подобни случаи казвам: „Идете при дъщеря си“. Сигурен съм, че семейство Шевик с радост биха го направили.
Вантреска превъртя видеото до съобщение, изпратено предишната вечер.
— Тук споменаваш името на Труленко пред онзи охранител — каза той. — Оттук разговорът тръгва в две различни посоки. Едната е свързана с теб. Не могат да разберат защо човек, който взема кредити от лихвари, задава подобни въпроси. Това са два различни свята. Оттук стигат до извода, че си провокатор, изпратен от външна организация.
— Втората насока е свързана със самия Труленко — намеси се Аби. — Споменават името му два пъти. Първо, проверяват състоянието му и оценяват заплахата. Всичко изглежда наред. След което обаче започват да се тревожат.
— Защото им се измъкнах — каза Ричър. — Когато ти ме дръпна през вратата. Знаят, че съм на свобода.
— Изтеглили са четири екипа от обичайните им задължения и са им наредили да охраняват външния периметър. Онези, които са пазели Труленко до момента, са станали негови персонални телохранители. Обявили са ситуация Б, което според мен е някакво ниво на тревога. Очевидно е предварително планирано, вероятно репетирано или дори използвано преди.
— Добре — отвърна Ричър. — Какво означава екип? Двама души с кола?
— Би трябвало да си наясно.
— Следователно общо осем души. Изпратени като подкрепление на… колко са били в самото начало? Колко души са охранявали Труленко, когато не е имало заплаха? Едва ли са били повече от четирима, след като толкова лесно ги прехвърлят като негови телохранители. И така, тези четиримата плюс други осем, които пазят външния периметър.
— Сам срещу дванайсет души.
— Не и ако избера подходящо място във въпросния периметър. Открия ли пролука, ще се промъкна.
— В най-добрия случай ще се изправиш срещу четирима.
— Не виждам особена полза от цялата тази информация, ако там не се съобщава къде трябва да се явят допълнителните осем души. Трябва ми адресът на Труленко.
Вантреска не отговори.
Ричър погледна Аби.
— Написали са къде е Труленко.
— Но?
— Думата е ужасно трудна. Потърсих значението ѝ къде ли не. Първоначално е означавала кошер, гнездо или дупка. Или и трите. Или нещо средно. От една страна, думата може да е свързана с нещо, което бръмчи, лети или рови, но от друга, твърде много думи с древен произход са неточни от гледна точка на биологията. Струва ми се, че понастоящем този израз се използва единствено като метафора. И ме подсеща за онези филми, които показват някой луд учен в лаборатория, пълна със странни апарати, през които преминават искри от енергия.
Читать дальше